Akeboshi

R
Завершён
93
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 026 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник

Рассветная звезда, освети дорогу что так далека

Настройки

Please send us to where the light shines

Above the horizon in the east

The morning star shines

Above the road in the far distance

LiSa. 2020.

***

Честно говоря, я не знаю, что на меня нашло. Я просто был зол и обижен. Пока мистер Ренгоку проливал кровь, я лежал, не делая ничего, чтобы спасти его. За всё это время, которое я провёл на земле, я сотрясался от гнева. «Как можно быть таким слабым?» — подумал я тогда. Я карал себя, но это никак не помогало. Тогда я встал и рана снова открылась, пачкая кровью мою форму. Иноске закричал, чтобы я лёг обратно на землю, но я его не слушал. Я взял катану в дрожащие руки, а потом я забыл, что дало мне силы двинуться дальше, но я замахнулся так сильно, насколько это позволяла моя растяжка. Я пронёсся под катаной мистера Ренгоку, чудом не задев его самого, а потом лезвие моего оружие встряло в ключице Аказы — демона, который пришёл сюда. Какая досада, что я не попал по шее. Аказа ударил меня, и я отлетел в сторону. Я ударился головой, и на этом всё закончилось. Когда я открыл глаза, мистер Ренгоку смотрел на солнце, которое взошло над горизонтом. С его левого глаза текла кровь, стекая к губам и подбородку. Интересно, сколько времени, я пролежал здесь? Думаю, минуты три, потому что солнце только взошло. Аказа ушёл, верно? Трус, жалкий Трус. Я поднял глаза на Хашира пламени, и тот улыбнулся, смотря на меня. — С тобой всё в порядке, да? — прошептал он. Ренгоку встал, подходя ко мне. — Не подходите! Сядьте! — крикнул я, но Ренгоку уже сел рядом со мной. — Я в порядке, — сказал он. — Я прошёл не такое уж большое расстояние, — мужчина взглянул на свою грудь. — Аказа не задел моё сердце. Он промахнулся, Танджиро. Я буду в порядке. — Мистер Ренгоку… — я прошептал, пуская слёзы. — Дышать… Так сложно. В ответ Хашира положил одну из своих рук мне на лоб, а вторую мне на грудь. — Дыши, — сказал он, слегка надавливая на грудную клетку. — Всё закончилось, дыши. Я послушался, прикрывая глаза. Я задышал тяжело, постепенно восстанавливая дыхание. Когда я почти сделал это, руки мистера Ренгоку бессильно опустились вниз. Я взглянул на него, и в один момент мне показалось, что он действительно умер. — Мистер Ренгоку, — тихо повторил я, невольно протягивая руку к его лицу. — Как вы? — Бросаться на демона Третьей высшей луны… — прошептал Хашира Пламени, не открывая глаз. — Впервые вижу такое. Я отдёрнул руку. На самом деле, мне хотелось кинуться в объятья, но я понимал, что ещё одно движение будет стоить мне шанса умереть. Мы сидели перед друг другом на коленях, словно вели добродушную беседу, а не отходили от того рокового боя, который произошёл… Буквально десять минут назад! Я думал, что прошла целая вечность, но прошло так мало времени. Я тоже закрыл глаза и заплакал, опустив голову к земле. Все были живы! Неужели, я хотя бы раз в жизни смог спасти того, кто мне был так  дорог? Неужели, я не настолько слаб, как считал десять минут назад? Незуко… Зеницу, Иноске. Пассажиры… И мистер Ренгоку. Были ли они все спасены? Я снова взглянул на Хашира Пламени. Он предательски не открывал глаз, и, казалось, даже не дышал, что заставило моё сердце биться быстрее и волнующе. Я понял, что это конец, но так ли это было для мистера Ренгоку.? *** Все эти четыре месяца я просидел как на иголках. Я и мои напарники восстановились быстрее, чем Кёджуро, который… Так и не открыл глаз. Мисс Кочо сама не знала, когда он встанет на ноги. Она и девочки делают всё возможное, чтобы он хотя бы дышал. А я… Я напрашивался, чтобы помочь, когда тренировки не занимали у меня весь день. Но Шинобу категорически запрещала приближаться к комнате мистера Ренгоку, потому что он на грани жизни и смерти. Я тоже хотел помочь. Все эти четыре месяца мне было сложно думать не о Хашире Пламени и о его выздоровлении. И, отправляясь на задания, я всегда волновался, когда всё дальше и дальше уходил от Поместья Бабочки, как будто, я держу жизнь Кёджуро в своих руках. Однажды, Незуко даже рассердилась на меня из-за моей невнимательности на заданиях. Она надула свои щёчки, выпуская недовольный пар из ноздрей. — Незуко, ты же знаешь, что я волнуюсь, — сказал тогда я, даже немного испугавшись за свою сестру. — Я не могу думать не о нём! Незуко промычала что-то через бамбук, качая головой. — Пожалуйста, не обижайся, — растерянно попросил я, и сестра снова кивнула, на этот раз снисходительней. И так продолжалось довольно долго. И я имею ввиду не то, что Незуко злилась на меня из-за этого. Я имею ввиду, что мистер Ренгоку всё ещё не просыпался. Иногда, проходя мимо его мимо его окна, я забирался на подоконник, чтобы подслушать мисс Кочо. Господи, я был ублюдком, поступая так неблагодарно и грязно, подслушивая совсем чужой разговор! Но тогда я всего лишь хотел услышать хороших вестей. Это случилось вовремя обеда, когда Иноске и Зеницу пошли отдыхать, а я как всегда проходил мимо этого окна, ожидая увидеть только самое лучшее. — Думаю, — Шинобу, судя по всему, вздохнула, — Это бесполезно. Она сказала так на четвёртый месяц, когда стала терять пульс Кёджуро. Его и так почти не было слышно, а сейчас он и вовсе терялся. — Нет, что я говорю. Думаю, что Кёджуро справится, — она склонилась над мужчиной, потрогав его лоб. — Мы скучаем по тебе, — сказала Шинобу. — Мы будем ждать тебя сколько потребуется. Ты силён. Ты справишься, ладно? Она разговаривала сама с собой, и была в тихой панике, хотя хочет доказать самой себе, что всё хорошо. Я спрыгнул с подоконника на траву и побежал в дом. Я вытер слёзы и пошёл в столовую. Почему-то в тот почувствовал острую необходимость прийти к Кёджуро именно сегодня ночью. Я не стал говорить об этом своим напарникам, решив, что они смогут рассказать всё мисс Кочо. Я просто предупредил Незуко, что я сегодня не смогу остаться с ней на ночь. Незуко была не глупой, и понимала, что я что-то замыслил. Она нахмурила свои миниатюрные бровки, по привычке закрыв глаза. Она поняла, кого я хочу навестить сегодня ночью, но ничего не сказала, уснув в своём ящике. Я вздохнул. Она не была обиженой, просто ей никогда не нравилось, когда кто-то жульничает или нарушает правила. После того, как Аой проверила все ли спят, я вылез из окна, падая на траву, растущую возле дома. Я обежал всё поместье, подбегая к нужному окну. Было темно, но я прекрасно знал куда бежать. Забравшись на подоконник, я прислушался. В комнате мистера Ренгоку было тихо и темно. Насколько я знал, на ночь с ним никто не оставался. Лишь два раза за ночь мисс Кочо или её помощницы приходили, чтобы проверить пульс или температуру. В полночь и в три часа ночи. В любом случае, я спрячусь, если кто-то придёт. Я открыл окно и сполз на пол, носком нащупывая возможные предметы, на которые я мог бы случайно наступить. Не обнаружив ничего, чтобы могло выдать меня, я приземлился на пол. Справа от окна стояла койка мистера Ренгоку, и я встал над ним, отодвинув капельницу в сторону. Мистер Ренгоку лежал неподвижно; на его лице покоились спокойствие и безмятежность. Я сел на его койку рядом с его пока тёплым телом и опустил голову. Что ж, он всё ещё не проснулся. Я внимательно оглядел мистера Ренгоку, задумываясь, почему я так сильно не хочу отпускать его? Странно, этот человек всего лишь пообещал, что расскажет о Танце Бога Огня и, возможно, я смогу стать его Цукуго. Может, всё дело в моей доброте? Я не знал верного ответа на этот вопрос, но я знал точно, что слишком сильно привязался к мистеру Ренгоку. Я невольно взял одну из его ладоней и потрогал её. «Вот это да», — подумал я. — «Какая она тёплая и… Грубая? Но мозолей на ней почти нет. Вот что значит мастер». — восхищённо решил я. Я приложил руку к щеке, вслихпнув. «Ох, мистер Ренгоку, если бы вы знали, как вы нужны мне. Я тренируюсь днями, но не знаю, что именно мне делать правильно с Танцем Бога Огня. Да и вообще, вы были бы отличным наставником. В вас живёт пламя… В буквальном смысле! Я думаю, вы заслуживаете быть одним из сильнейших Хашира за всю историю Истребителей демонов! Только сейчас… Кажется, вы слишком слабы». Я сложился клубком под боком мистера Ренгоку, обнимая его за руку, которую я держал. Я закрыл глаза, и снова заплакал, думая о том, что он больше не откроет своих больших и алых глаз, бодро и весело улыбаясь всему живому. Я не заметил, как заснул (а я действительно заснул), прямо под боком мужчины, прижимаясь к его руке, как к чему-то, что бы могло спасти мою жизнь. От мистера Ренгоку всё ещё исходило слабое тепло, но оно было едва уловимо, что я подумал, что на следующий день, я проснусь с холодной стеной, а не с телом человека. Убаюканый надеждой на лучшее, я погрузился в сон, в котором я ничего не увидел. Когда я проснулся, то солнце уже всходило за окном. Я вздохнул и взглянул на мистера Ренгоку с надеждой увидеть какие-то перемены, но Кёджуро был всё ещё с закрытыми глазами. Я встал с его койки, чувствуя себя чертовски неловко. Что ж, мне нужно уйти отсюда, если я не хочу проблем. Я вылез через окно, напоследок окинув взглядом мистера Ренгоку. Я прибежал к своему окну, взобрался на подоконник и спрыгнул в комнату. Мои напарники спали, и только Иноске фыркнул через свою маску, когда я слишком громко открыл окно. Я нырнул под одеяло и уткнулся в подушку носом. На этом мои похождения не закончились. Я решил, что буду приходить к Кёджуро каждую ночь, чтобы проследить за ним. Ну, я имею ввиду, что я смогу позвать девочек, если что-то случится. К тому же, мистер Ренгоку может проснуться и ему что-нибудь может потребоваться. И так продолжалось неделю. После каждых трёх часов ночи я приходил к его окну и залезал на него. Я снова садился на его койку и, опустив голову, тихо рассказывал о том, что произошло со мной за сегодняшний день. — Возможно, вам не интересно, — сказал я. — Но, может быть, вам не будет так скучно. А потом вспомнил, что Незуко спала тоже довольно долго, а мистер Урокодаки говорил ей о том, что все люди для неё семья, а демоны — враги. «Интересно, вспомнит ли он о том, что я ему говорил?» — я посмотрел на мистера Ренгоку, и на этот раз я улыбнулся. — «Я втираю ему какую-то несусветницу, и он даже не сможет уйти от разговора. Я настоящий ублюдок». Я решил больше не мучить слух мистера Ренгоку, и ушёл из его комнаты через окно, как и всегда. *** На четвёртую неделю меня стали подозревать в том, что я куда-то исчезаю ночью, однако, я просто говорил, что я уходил тренировать концентрацию дыхания. Девочки мало поверили мне, но больше не говорили на этот счёт, и я со спокойной душе ушёл в свою комнату. Этой ночью всё повторилось, и я успешно добрался до мистера Ренгоку. Я снова оказался лицом к лицу с Хашира Пламени. Мистер Ренгоку как всегда лежал на койке, до сих пор не пошевелившись. Сегодня днём я услышал довольно ужасные новости по поводу здоровье мистера Ренгоку, мисс Кочо намекнула в своём очередном монологе, что у Ренгоку дела очень плохи, и ещё она добавила что возможно Хашира может скончаться. Я не верил в это, мисс Кочо просто бредит от нервов и страха, она не меньше моего боялась что Ренгоку может отправится вслед за своей матерью. Я всеми силами верил, что это был просто гипотеза, которой не суждено было сбыться. Шаг за шагом я подходил к койке мистера Ренгоку, дыхание участилось, почему то  в эту минуту я думал, что моё сердце остановится, я слишком взловнован, решил я, и продолжил путь. От окна до койки шла дорога которая сопровождала меня ужасными мыслями, в голову лезли плохие идеи и предположительные итоги этой ночи, я избавился от этих идей и уже через секунду я оказался над Ренгоку. По привычке, я лёг под бок мужчины, дыша, чтобы расслышать запах его жизни. За этот день я сильно устал, ноги не слушались, и поэтому моя тяжёлая голова упала на подушку рядом с лицом мистера Ренгоку. Интересно, что я вообще хотел остаться здесь, не смотря на то, что веду себя… Довольно странно. Я мягко взял его ладонь и прижал к моей щеке. Я не хотел отпускать его, я не хочу чтобы единственный огонь надежды потух у меня на моих же руках. Я стиснул зубы и пытался угомонить боль в груди, сердце было готово выйти из моих грудных клеток и упасть рядом с Ренгоку. Я пустил слезу, больше нет сил держать её, однако всё равно нужно было успокоится. Я закрыл глаза и сквозь слёзы попытался заснуть. Прошло некоторое время, но я так и  не смог уснуть, наверное,  мне было не до этого. Однако я вздрогнул, когда почувствовал лёгкое давление на своей ладони. Это паранойя или… — Мистер Ренгоку… — прошептал я. На тот момент я хотел закричать от счастья, но продержался. — Добрая ночь, Камадо Танджиро, — хрипло произнёс Ренгоку. — Я так рад что ты снова пришёл сюда, ты просто не поверишь как… Кёджуро говорил с большими паузами, он запинался в словах и хрипел как старая дверь, теперь больше не слышно радостного и громкого голоса Ренгоку, только еле как живой голос. — О, мистер Ренгоку! — я вскочил с койки, как можно аккуратней отдёрнув руку. — Я просто проверял ваше сердцебиение! Я готов был сгореть со стыда, но моему счастью не было предела, теперь сердце торжественно застучало, как барабаны во время праздничного парада. — Я вижу, что ты не умеешь врать, — мужчина слабо улыбнулся. Он был прав. Я не умею врать. — Эм, да… Но давайте поговорим о вас! — сказал я, пытаясь уйти от темы. — Мы же расскажем всем, что вы живы? — Конечно, расскажем… — прохрипел Кёджуро. — Мне не терпиться увидеть счастливые лица на моих друзьях… Ренгоку прикрыл рот рукой, видно, дышать он точно уже не мог, он выплюнул кровь в ладонь, а потом сжал её в кулак, будто бы он хотел скрыть от меня кашель с кровью. — Танджиро, я предлагаю рассказать об этом событии завтра, — сказал мистер Ренгоку, и я  согласился Думаю, что лучше удивить всех к утру. Как же хорошо что волнение мисс Кочо оказались пустым звоном, какое же я испытал облегчение, когда понял, что зря волновался. — Мне не терпиться рассказать вашему отцу что вы живы. — затораторил я. — Вот же его удивление будет когда узнает что его сын оказался жив! Ренгоку снова улыбнулся, он закрыл свой единственный глаз и сказал: — Спасибо, что навещал меня. Мне очень было приятно слушать твои истории. Мне понравилась история о том, как Иноске украл у тебя весь твой завтрак, а потом ты пытался его наказать, но в итоге ничего не вышло, и в лицо получил только Зеницу. Я покраснел, я не мог ожидать того что Ренгоку действительно слышал о моих историях, это было удивительно, даже фантастически. Несмотря на это, я бросился в его объятья, благодаря небеса за такое чудесное спасение. Но потом я резко выпрямился, понимая, что делаю. — Мистер Ренгоку, извините за такое неформальное поведение! — я снова покраснел и почувствовал себя неловко, ведь я даже не спросил разрешение! — Танджиро, мальчик мой, я только что воскрес из мёртвых, и мне кажется, что это хороший повод обнять меня, — Кёджуро тихо и коротко рассмеялся. Он раскрыл руки для объятий. — Только будь аккуратен. Я наклонился и робко приобнял Хашира Пламени за шею, забравшись на койку. — Мы так скучали, — сказал я, и был удивлён тому, что получил ответ на мои объятья. — Я слышал, как Шинобу ходила возле меня. Она иногда разговаривает сама c собой, когда волнуется. Это нормально. Я промолчал, радуясь просто тому, что мистер Ренгоку заговорил со мной. Однако я услышал шум в коридоре и топот маленьких ножек. — Что за шум у господина Ренгоку? — проворчала в коридоре Аой, и я понял, что влип. — Прячься под одеяло, — Кёджуро было смешно с того, что меня застукают здесь, потому, что это выглядело по-детски. На меня никто не будем сердиться, но я бы не хотел, чтобы мисс Кочо разочаровалась во мне. Как и сказал мистер Ренгоку, я спрятал голову по одеяло, едва Аой приоткрыла дверь в эту комнату. — Господин Ренгоку? — тихо спросила она. Хашира Пламени стал несильно кашлять, прикрывая рот ладонью. — Мисс Канзаки? Очень рад тебя видеть… Позови Шинобу Кочо, пожалуйста. Аой ахнула и прижала ладони ко рту, почти взвизгнув. Она рванула в коридор, закрывая дверь к нам. — Пронесло, — Кёджуро улыбнулся, приподнимая одеяло. — Что ж, сюрприза не удалось, но мне кажется, что никто не осудит меня за это. — Спасибо, что прикрыли, мистер Ренгоку! — я снова вскочил с койки, и мужчина снова засмеялся. — Беги, Танджиро Камадо, пока мисс Канзаки не вернулась сюда с Шинобу, — предупредил он, и я кивнул. — Спасибо ещё раз! — воскликнул я, залезая на подоконник. — Спокойной ночи! — я выпрыгнул через окно и побежал обратно к себе. *** С этого счастливого момента прошёл целый месяц, и за этот месяц в поместье Бабочки царили счастье и радость. Мистер Ренгоку был всё ещё слаб, но он всё равно согласился стать моим наставником. Конечно, я был рад этому, не смотря на то, что каждый день я был нагружён серьёзными тренировками от него. Однако нам пришлось расстаться, когда в поместье пришёл ещё один Хашира, забирая нас на задание вместо Канао и Аой, так как мисс Шинобу пришла в ярость, когда узнала, что Хашира Звука захотел использовать их, как работниц борделей под прикрытием. Зеницу и Иноске были готовы идти на задание, и только я остался на некоторое время, чтобы мистер Ренгоку поговорил со мной на прощание. — Мальчик мой, — он положил руку мне на лоб, вспотрошив мои волосы. — Я знаю, что тебя ждёт опасность, и я буду очень сильно волноваться. Но знаешь, я верю, что ты справишься. Как-никак, ты защитил Хашира от демона Третьей высшей луны. Засмущавшись, я согласился, не веря тому, что сделал действительно сам. — Я хотел сходить с тобой к моему отцу, но… Кажется, не сейчас, — он улыбнулся. — Как только ты вернёшься, я познакомлю тебя с ним, ладно, малыш? — Хорошо! — я с готовностью подтянул подтяжки на моих ремнях, которые  держали коробку Незуко. Я хотел было последовать за своими напарниками, но мистер Ренгоку остановил меня. Его лицо изменилось, потому, что он почувствовал печаль. — Танджиро Камадо, — начал он. — Вернись живым и невредимым, ладно? — Я обещаю! — Береги себя, и не позволяй Узую называть тебя мусором, — он улыбнулся и склонился над моим лбом, коснувшись его губами. — Я верю в тебя. Я не ожидал этого жеста, но сделал вид, что этого не произошло. — Хорошо! Я вернусь живым и невредимым! Я не подведу вас! — я помахал Хашира напоследок, убежав за напарниками и Тенгеном Узуем. Я видел, как Кёджуро улыбнулся мне вслед, надеясь, что я исполню своё обещание. Я это сделаю. Потому что я всегда выполняю обещания, хотя всю дорогу держал себя за лоб.
Примечания:
93 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (5)