Наруто судьбой Саске

PG-13
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 1 696 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 3 Наруто и Итачи

Настройки
Прошла неделя. В доме у главного героя: Итачи обувал стандартные сондали синоби, его друг Шисуе ждал его. Наруто: братик ты пообещал поиграть сегодня сомной. Итачи: но уменя задание прости Наруто в другой раз. И ткнул двумя пальцами в лоб брату. Шисуе: нам нужна помощь Итачи. Наруто на это надулся. И они ушли. Прошло ещё год. Наруто: слышь братик научи меня правильно бросать сюрекены. Шисуе: я сейчас занит лучше попроси об этом отца. Наруто: ясно от всегда стобой так ты ту тем занят ту этим наверно ты меня совсем не любишь так и знал точно не любишь. Итачи: но не говори так Наруто, у меня сегодня правдо много дел. Наруто: и так каждый день хоть когда-нибудь для меня время нашёл. Итачи посмотрел на своего брата и подозвал его и ткнул двумя пальцами в лоб. Итачи: прости Наруто. А кстати когда в следущий раз мама с папой куда нибудь пойдут я наверно буду свободен. Наруто: что правда, когда? Итачи: спроси у отца, пока Наруто. Наруто: ага. Вечером в доме главного героя: Фугаку: что это за рыба, такая вкусная. Микото: что правда, я взяла её нарынке в это время года всё дешёвое и вкусное. Наруто: мам добавки. Микото: хорошо. Наруто: братик сказал что вы скоро куда-то пойдёте, когда? Фугаку: да мы хотели навестить мамену семью. Наруто: ясно. Фугаку: значит он тебе расказал, мы наверное пойдём в следущий выходной, хочешь с нами? Наруто: я бы хотел чтобы брат чему-небудь научил. Фугаку: чему-нибудь научил? Наруто: да он мне обещал. Микото: что правда на него не похоже вот твой рис. Протянула миску к младшему сыну. Микото: Если что я могу тебе помочь попроктиковать в метание кунаев. Наруто: это не практика а тренировка. Фугаку: милая можешь зделать чейка? Микото: да. Фугаку: и погоречее. Микото: ладно. Прошло пару дней. Фугако и Микото ушли, тем времени дома. Итачи и Наруто стояли во дворе беред мешенью. Итачи: ну а теперь попрубуй ты. Твои навыки стали лучше. Наруто потёр нос. Наруто: я теперь даже лучше мамы кидаю кунае. Итачи: как насчёт такого. Наруто: что? Итачи метнул четыре куная в одной руке и четыре куная в другой и попал все в мешень и потом кинул ещё два и попал в яблочко. Наруто: Итачи это было круто, как ты это зделал? Итачи : скоро ты сам так сможешь мы с тобой очень похоже. Наруто посмотрел на Итачи. Наруто: братик можешь со мной когда-нибудь потренироваться? Итачи: конечно, когда у меня будет время. Наруто: обещаешь? Итачи: да, ты знаешь историю отом как появился клан Утиха? Наруто: что, ну я не очень много обо всём это знаю. Итачи: печать Утиха это символ нашего великого клана. Наруто: а веер это знак величия. Итачи: что бы роздуть огонь нужен ветер а для этого и нужен веер. Наруто: а это хорошо? Итачи расмеялся. Итачи: современи ты всё поймёшь. Наруто: братик ты сражаешься ради нашего клана? Итачи: не знаю я сам ещё насчёт это-го не знаю. На улице уже начало темнеть. У Наруто завурчала в животе. Итачи: ладно пошли домой, сегодня я приготовлю нам ужин. Наруто и Итачи пришли домой, второй пошел на кухню. Помыв руки он начал что-то готовить. Итачи: ай горечо. Наруто: это ты всё сделал? На столе стояло много разных блюд. Итачи: да видемо я чутка переборщил. Наруто: чутка говоришь? Братья покушали вышли на улицу. Наруто: я объелся. Итачи: Наруто хочешь заночевать на улицы? Наруто: ты уверен, что можно? Итачи кивнул. Они уже легли спать. Итачи: Не замёрз? Наруто: не тепло. Я хочу стать таким крутым синоби как ты и добиться презнание отца. Итачи: хочешь быть как я, хм ты превзайдёшь меня. Наруто: да ни за что просто ты же одарёный все так говорят. Старший Утиха издал маленький смешок. Итачи: ты очень похож на меня у тебя есть потанциал. Наруто: тогда я превзайду тебя. Итачи посмотрел на Наруто и улыбнулся. Итачи: Наруто. Наруто: хр хр хр хр. На следущий день. Фугаку: эй Наруто, что ты тут делаешь Наруто? Соный Наруто открыл глаза. Наруто: а что такое папа, что где я почему а, Итачи сказал что мы можем переначевать на улице. Сказал Наруто чеса затылок не встовая с постели. Микото: Итачи, хихихи. Наруто: а где он. Фугаку: видимо уже ушёл. Что у этого парня на уме даже не знаю. Наруто: братик. Сказал Наруто смотря на кунаи которые они вчера метали, кунаи досихпор остались в мишени.
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник