Пачка печенья

PG-13
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 249 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Подаренные чувства

Настройки
Улицы разрушенного города освещало алое небо, которое показывало, в каком отчаянном состоянии находился этот мир. Вдоль дороги шёл беловолосый парень – Нагито Комаэда, волосы которого казались розовыми, благодаря освещению. На его лице красовалась улыбка, он был явно рад чему-то. Хоть этот парень являлся лишь слугой, его оптимизму можно было позавидовать. С ним также шёл длинноволосый брюнет, но про него нельзя было сказать тоже самое. Его титул – Абсолютная Надежда, а имя — Изуру Камукура. Именно поэтому Нагито ходил радостный. Рядом с ним был человек, обладающий всеми известными талантами на Земле, практически по силе равен к богу. Но больше всего слуга радовался тому, что сможет сделать приятный сюрприз. На днях он смог отыскать нетронутую, уцелевшую пачку печенья с шоколадной крошкой. Это было огромной удачей для него, ведь что-то подобное найти было в разрушенном городе было редкостью. Тогда он решил спрятать в одном из зданиев печенья, чтобы сделать подарок для Изуру. И как раз сейчас слуга был близок с тем местом, где лежала упаковка с печеньями. – Камукура-кун, – обратился беловолосый к Изуру, – Ты бы не мог меня подождать здесь, пока я не вернусь? Мне нужно кое-что забрать, – неловко почесал свой затылок Нагито, слегка боясь получить отказ. Камукура немного заинтересовался в поведении Комаэды. Хоть он и мог проанализировать, что такого может принести слуга, порой иногда тот оказывался непредсказуемым. – Хорошо, – скучащее ответил Изуру, смотря куда-то в сторону. Когда же он услышал отдаляющие от него шаги, то вновь повернул свою голову на уходящего Комаэду, идущий быстрым шагом к нужному ему месту. Лишь сейчас он увидел, что тот почти бежал к зданию, что по виду вот-вот развалится. Спасать слугу не входило в его планы, да и ему должно быть всё равно на него. Только вот в груди появилось маленькое колющее чувство. Кажется, это называется стыд. Он отправил Нагито на верную смерть. Может, его и спасёт удача, но без ран и синяков тот не останется. Немедля, Камукура отправился вслед за Комаэдой. Он бы смог стать принцем, что спасёт свою принцессу от опасности, только вот не успел. Здание рухнуло. Надо лишь быстро найти и оказать помощь Нагито, чтобы он не скончался на месте. Изуру нашёл Нагито в лежачем состоянии, истекающего кровью, но с уцелевшей упаковкой печенья в руках. Поблизости не было ничего, чем можно было обработать раны. Камукура взял на руки слабое тело слуги, начинающий терять сознание. Печенье он тоже забрал, чтобы компенсировать израненного Нагито, что шёл за ним. До Това-Башни было недалеко, а значит шанс получить инфекцию был мал, если быстро идти. *** Первое, что сделал Изуру, принеся тело слуги в ванную, раздел его. Его одежда была вся порвана и в крови. Сейчас же это всё было грязным куском ткани, мешающий обработать раны. Нужно промыть их и самого Нагито. Избавившись от одежды, Камукура стал делать осмотр тела, пробуя найти даже самые маленькие царапины. Цепь он тоже снял, чтобы не мешала. Начиная с головы и заканчивая стопами, все тело было забито синяками и порезами. Они, к большому счастью Комаэде, не были такими глубокими, как могло быть. Лишь на лбу была серьёзная рана, из которой все ещё вытекала кровь. Скорее всего, голова приняла на себя большую часть обваленного бетона, так что Нагито мог получить сотрясение. По состоянию тела, можно было понять, что Комаэда сломал левую ладонь, которая итак не функционировала, ведь не являлась родной. Ему крупно повезло, ведь отделался лишь синяками и порезами и возможным сотрясением. Открыв кран, Камукура стал смывать кровь, тщательно промывая каждую рану. Вся вода в ванне постепенно окрашивалась в розовый цвет, но зато тело становилось чистым. Когда Комаэда стал чистым, Изуру закрыл кран и вытер тело слуги полотенцем для устранения лишней влаги. Теперь нужно перекрыть раны, чтобы не занести инфекцию в будущем. В ванной комнате уже находились ватные диски, бинты и перекись водорода. Их заранее принёс Камукура, чтобы не бегать по башне. Каждая рана обрабатывалась по такому принципу: – сначала на ватный диск наносилась перекись, а потом его прикладывали к порезу. После этого, это место обматывали бинтом. Если же рана была слишком большой, то уже сразу на бинт наливали средство. Благодаря тому, что Нагито оставался без сознания, проблем с обработкой не было. Синяки никак не подвергались обработке. Мази никаких не было, да и они не представляли такой серьёзной угрозой. Сделав последние штрихи, Изуру окутал тело слуги в полотенце и отнёс его в свою комнату. Так как другой одежды у Комаэды не было, Камукуре пришлось отдать свои брюки и рубашку Нагито, чтобы тот не оставался голым. Изуру одел слугу и положил его на свою кровать. Сейчас Комаэде стоит отдохнуть. Почему-то от спокойного вида Нагито Камукуре на душе спокойно. То неприятное чувство в груди наконец-таки покинуло его. *** Нагито начал приходить в себя. В глаза ударил яркий свет от лампы. Сейчас он лежал весь перебинтованный с ног до головы, а сам был одет в чужую одежду. Комаэда лежал на мягкой постели, а рядом кто-то сидел. Он не сразу увидел, что это был Изуру, который наблюдал за его состоянием. – Камукура-кун? Что я здесь делаю? И почему я весь в бинтах? – тихим голосом спросил Нагито. В его голове крутилось много вопросов, но озвучивать каждый у него не было пока сил. – Ты попал под обвал и из-за сотрясения потерял сознание. Внутренних переломов нет, не считая твоей левой руки. Лишь раны и синяки по телу, – посвятил Изуру в курс дела пострадавшего. Нагито молчал. Ему было сложно принять тот факт, что Камукура не оставил его под завалами умирать мучительной смертью, а забрал в Това-башню и даже позаботился о состоянии. Он как дурак забыл, с какой целью шёл под то здание. В глаза бросилась упаковка печенья, что стояла на тумбе. Точно, вот теперь он вспомнил зачем туда шёл. Он же хотел сделать такой сюрприз для Изуру, но по итогу всё обернулось совершенно не в его сторону. – Камукура-кун, разве тебе не всё равно на такой бесполезный мусор, как я? – с разочарованием на лице слуга посмотрел на своего спасителя – Зачем ты меня спас? Я не смог выполнить своё же простое задание... Похоже, сам Изуру не мог найти ответа. Он никогда раньше не испытывал этого ни с кем, кроме Нагито. Но кажется, сейчас понял причину своего доброго отношения к нему. Эмоции. – Ты не такой скучный, как остальные люди, Комаэда, – заявил Камукура. Слуга был определённо интереснее всех людей, что встречал он до него. В животе Нагито стали порхать бабочки. Ему было приятно осознавать, что для самой Абсолютной Надежды он считался интереснее большинства людей. Прямо сейчас, Комаэда был счастлив по-настоящему. – Я хотел сделать тебе подарок, потому что смог отыскать эти печенья. Ты прямо сейчас можешь их съесть, это то, что я хотел тебе принести тогда, – наконец пояснил Нагито, ради чего он уходил. – Спасибо, – кратко поблагодарил Изуру. Он взял упаковку в руки и пригласил Нагито сесть поближе. Тот первые несколько секунд топтался на постели, ведь было непривычно передвигаться с бинтами на ногах. Камукура открыл пачку и достал оттуда одно печенье, предлагая Комаэде взять его. – Не стоит делиться с таким отбросом. Тем более я не люблю сладкое, – начал отказываться слуга. – Комаэда, ты не ел уже несколько суток. – Т-тогда... Спасибо большое! Нагито не хотел противоречить с Абсолютной Надеждой, понимая, что это бессмысленное занятие. На удивление самому Комаэде, печенье оказалось вкусным. Если судить по тому, как ел Камукура, то ему тоже похоже понравился вкус. Так они и просидели вместе в тишине, которая прерывалась хрустом сладости. Но им итак и хорошо было. Изуру взял правую ладонь Нагито в свою и преподнёс её к себе к губам, тем самым оставив лёгкий поцелуй на ней. Это был жест благодарности за подаренные эмоции и чувства. Конечно, слуга сильно смутился и покраснел. Но ему было очень приятно. Он положил свою голову на плечо Камукуры, вдыхая запах длинных волос. Тот не был против этого и позволил дальше Комаэде "лежать" на его плече.
Примечания:
47 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)