***
— Я скоро свихнусь с ними, — сказала Лисса, падая на стул, рядом с сестрой. — Да уж. Про твою жизнь можно полноценное кино снимать, — сказала Лили. — Это точно, — усмехнулась Лисса. Урок прошёл довольно быстро и в спокойной обстановке. Выйдя из кабинета, сёстры с подругами направились на Историю магии. Мэри и Лили сели за вторую свободную парту, а вот Лисса с Марлин решили сесть на задние парты. Через несколько минут в класс зашли Мародёры. Ремус и Питер сели спереди, а вот Джеймс и Сириус сели перед Мелиссой и Марлин. Увидев это, Мелисса фыркнула и уткнулась головой с сложенные на парте руки. Урок шёл уже добрых пятнадцать минут, а часть класса уснула уже через пару минут с начала урока. Марлин была одной из тех, кто уснул ещё в самом начале, а вот Мелисса только начала засыпать, однако, кому-то по всей видимости захотелось нарушить сон рыжеволосой. — Эй, Эванс, — повернувшись к Мелиссе, позвал Джеймс однокурсницу. Со стороны Мелиссы ноль реакции. — Лисёно-о-о-к, — протянул Джеймс. Снова ноль реакции. — Ну же, цветик, — не останавливался Джеймс. — Поттер, если ты сейчас не заткнёшься и не дашь мне поспать, я кину в тебя учебник, — шёпотом проговорила Лисса, так и не подняв головы. — Ты со мной уже второй раз за сегодня заговорила, — ехидно проговорил Джеймс. — Покажи мне человека, который не скажет тебе хоть раз в жизни, какой ты придурок. Я хочу узнать у этого человека причину, потому что она должна быть, — всё же подняв голову, сказала Лисса, недовольно стрельнув в него глазами. — Почему это я придурок? — возмущённо спросил Джеймс. — А кто ты, кроме как не придурок? — спросила Лисса насмешливо в тон ему. — Твоя судьба? — сделав задумчивый вид, спросил Джеймс. — Моя судьба меня любит, поэтому ты никак не можешь являться ей, — сказала Лисса. — И я тебя люблю, — сказал Джеймс, подмигнув. — Это не взаимно, — фыркнула Лисса и снова уткнулась в сложенные руки. — Лисёнок, — позвал Джеймс. — Поттер, ты когда нибудь затыкаешься? — спросила раздражённо Лисса, поднимая голову, понимая, что ей вряд ли дадут поспать. — Где у тебя кнопка выключения находится? Ты ее сломал? — Ага. Замолкаю только при необходимости, — ответил довольно Джеймс. — Отлично. Мне просто необходимо, чтобы ты заткнулся хотя бы сейчас, — сказала Лисса. — Сначала ответь на вопрос и я от тебя отстану. — В чём подвох? Я ни за что на свет не поверю, что ты отстанешь от меня, задав только вопрос, — прищурившись, подозрительно спросила Лисса. — Подвоха нет. Просто ответь на вопрос положительным ответом, — пожал плечами Джеймс. — А если мой ответ будет «нет»? — спросила Лисса. — То есть ты согласна ответить на мой вопрос? — словно и не услышав ее слова, снова задал вопрос Джеймс. — Вопросом на вопрос не отвечают, — закатила глаза Лисса. — Я хочу, чтобы ты ответила на этот вопрос положительно, поэтому ответ «нет», не принимается, — сказал Джеймс. — Ладно, валяй, — сдалась Лисса. — Ты простила меня? — спросил Джеймс, наклонив голову вбок. — Отлично, значит ты от меня не отстанешь, — недовольно поговорила Лисса. — Значит, всё-таки «нет»? — с улыбкой спросил Джеймс, уже представляя в голове, как он будет доставать Мелиссу. — Нет, — твёрдо произнесла Лисса. — Ну, как знаешь, — широко улыбнувшись, проговорил Джеймс. Он задумал что-то и не скрывал этого. А Мелисса горестно выдохнула, задаваясь вопросом, где запастись нервами. — Чёрт, за что мне это? — пробормотала Лисса. — Знаешь, мне всегда было интересно, как ты познакомилась с Нюниусом? — неожиданно спросил Джеймс. — А это уже тебя не касается, — сказала Лисса, положив подбородок на сложенные перед собой руки. — И всё же? — не отставал Джеймс. — Тебя это по-прежнему не касается, — ответила Лисса. — Лисёнок, я ведь не отстану, — усмехнулся Джеймс. — Зря потратишь время. — Я ведь рано или поздно добьюсь от тебя ответа, — продолжал Поттер. — Рано не наступит, поздно тоже, — продолжала препираться Лисса. — Ну давай, всего одна история и я отстану, — сказал Джеймс. — Ага, я это уже слышала пару минут назад, и чего-то я не вижу твоих слов, приведённых в действия, — фыркнула Лисса. — Там было условие, которое ты не выполнила. — Условие, которое меня не устраивает, — справедливо отметила она. — А это уже не мои проблемы, — усмехнулся парень. — Ну да, действительно, — пробормотала Лисса. — Ну так, я жду увлекательную историю, — сказал Джеймс. — Жди сколько твоя душа пожелает, — сказала Лисса и после её слов прозвенел звонок. — О, а ждать-то тебе и вовсе не придётся, — сказала Лисса и, разбудив подругу, направилась на выход из класса.***
Сидя под деревом, Лисса держала в руках книгу, на одной из страниц которой лежал пергамент, а в руке она держала перо, выписывая на этот самый пергамент информацию из книги. Лили решила пойти в библиотеку, так как там тихо, а вот Марлин с Мэри сидели в комнате. Сосредоточившись на книге, Лисса не заметила подходящего к ней человека, пока тот самый человек не выхватил у неё из рук книгу с пергаментом и пером, отложив их в сторону, при этом завалившись головой на колени Мелиссы. — Какого… — хотела было возмутиться Лисса, пока не наткнулась на взгляд каких глаз. — Привет, лисёнок, — улыбнулся Джеймс, смотря на однокурсницу снизу-вверх. — Совсем обнаглел? — возмутилась Лисса, спихнув голову парня со своих ног. — Да ладно тебе, жалко что ли? — обиженно спросил Джеймс, садясь в нормальное положение напротив Мелиссы. — Для тебя мне всегда будет чего-то жалко, — сказала Лисса, снова беря в руки книгу, пергамент и перо. — И как мы только будем уживаться вместе? — задал вопрос Джеймс, следя за Мелиссой. — Никак мы с тобой не будем уживаться. Я с тобой не могу нормально учиться даже. О том, что мы с тобой когда-нибудь будем жить вместе, и речи быть не может, — сказала Лисса, не отрываясь от пергамента. — Лисёнок, ты ведь понимаешь в глубине души, что мы с тобой рано или поздно будем вместе? — спросил Джеймс. — Знаешь, а вот у меня такой вопрос возник сейчас, — оторвавшись от пергамента, сказала Лисса. — Вот ты так веришь, что мы с тобой будем вместе. И я даже знать не хочу, какая волшебная сила тебе это написала на лбу, что видишь по всей видимости это только ты, да так, что эта надпись не хочет стираться, поэтому ты так, наверное, в этом убеждён. Но речь не об этом. Почему ты так убеждаешь меня в том, что ты моя судьба и всё в этом плане, однако не хочешь убедиться сам в обратном. И только давай без всех этих шуток и приколов. Ответь мне просто, с чего ты всё это взял? — спросила Лисса, и она наверное впервые увидела Джеймса серьёзным. На его лице больше не было той ухмылки, не было приколов или шуток, он действительно задумался над этим вопросом. А что он мог ей ответить? Что она ему нравиться? Или даже больше, что он влюбился? Да она в жизни наверное ему не поверит. Он столько раз шутил, что теперь Мелисса даже не может воспринимать его по-другому и что его намерения вполне правдивы и серьёзны. — Потому что сама судьба пришла ко мне во сне и сказала это, — отшутился Джеймс. И это можно было назвать что-то вроде защитной реакцией, потому что он действительно не знал, что ей ответить на этот вопрос. — Понятно, — досадливо поджав губы, пробормотала Лисса. И снова уткнулась в книгу. Может, она действительно надеялась что он скажет ей правду, но, по всей видимости это было глупо и бессмысленно. Джеймс сидел молча, всё это время наблюдая за Мелиссой и её движениями, и улавливая глазами каждую мелочь. Когда она о чём-то думала или размышляла, она прикусывала губу или кончик пера. Или когда хмурилась, то забавно сдвигала брови к переносице. Так однокурсники просидели в тишине ещё где-то час. Когда с эссе по Травологии было закончено, Лисса сложила всё обратно в сумку и не сказав ни слова, направилась обратно в замок. Спустя несколько минут, Джеймс встал с земли и тоже пошёл в замок. Лисса шла в библиотеку, чтобы сдать книгу, которую взяла для написания эссе. А вот Джеймс направился в гостинную. В библиотеке Лисса встретила сестру, которая к слову уже заканчивала с домашним заданием. Сдав все книги, сёстры направились на выход из гостиной. Идя по коридору в башню Гриффиндора, к двойняшкам, как по закону подлости на встречу вышли Слизеринцы. Двое пятикурсников, которых сёстры видели только пару раз, однако имён всё равно не знали. — Ух ты, вот это встреча, — ухмыльнулся парень, который стоял напротив Лиссы. — Двойняшки Эванс или, если говорить проще, — грязнокровки, — также ухмыльнулся блондин, стоящий напротив Лили, которая поджала губы, решив промолчать. Чего не скажешь о Мелиссе. За всё время обучения в Хогвартсе, ещё ни разу никто их не называл подобным образом. — За словами следи. Или вас не учили правильно общаться с девушками? — фыркнула Лисса. — У грязнокровки есть зубки. Хм, мне определённо начинает это нравиться, — произнес брюнет. — Смотри, чтобы у тебя все твои зубки были на месте, — язвительно сказала Лисса и подхватив сестру под руку, собралась обойти парней, однако те перегородили им дорогу. — Слушай, Винс, как ты думаешь, выдержит ли она наше маленькое заклинаньеце? — спросил блондин. — Думаю, стоит это проверить, Коул, — кивнул брюнет. — Что здесь происходит? — спросил Алекс, становясь рядом со своими однокурсниками. — О, Алекс, ты как раз вовремя к представлению. Я же надеюсь, твоя должность старосты не против не много нарушить правило и повеселиться? — спросил Винс. — И с чем же связано веселье? — спросил Кроуман, кинув короткий взгляд на сестёр. — О, всего лишь хотим испробовать то самое заклинание на ней, — указав на Мелиссу, сказал Коул. Скулы на лице Алекса еле заметно напряглись, однако никто этого не заметил. — Не думаю, что вам будут нужны потом проблемы. Связываться с грязнокровками себе дороже, — сказал Алекс, показательно кинув на сестёр взгляд, полный отвращения. Лисса встретилась взглядом с Алексом, однако тот ничего не выражал, кроме безразличия и холода. Или, она видела лишь то, что он показывал. — Знаешь, ты прав. Тратить ещё на них своё время. Это действительно того не стоит, — выплюнул Винс и вместе с Коулом отправились к подземельям. Лили стояла, как громом поражённая, а вот Лисса осмысливала фразу, сказанную Алексом. Связываться с грязнокровками себе дороже. Грязнокровка. Грязнокровка. Грязнокровка. Она впервые услышала в свой адрес что-то подобное от парня. А ведь она только-только начала думать, что может она ошиблась на его счёт? Может он действительно не такой, как остальные? Просто внушала себе то, чего никогда не было. Как она там однажды сказала? Лили, в первую очередь он чистокровный Слизеринец. У него в крови презирать таких как мы. И если он к нам так относится, это не значит, что он делает это от чистого сердца. Я более чем уверена, что ему что-то нужно или он что-то задумал. Видимо, она всё же оказалась права. Вынырнув из своих мыслей, Лисса наткнулась на встревоженный взгляд сестры и нечитаемый взгляд Алекса. — Уже поздно, нас Марлин и Мэри уже наверное потеряли, — сказала Лисса, посмотрев на сестру и полностью игнорируя присутствие парня. — Мелисса, — позвал Алекс Лиссу, но та даже не обратила на него внимание. Проходя мимо парня, тот остановил Гриффиндорку, схватив как обычно за локоть. — Ещё что-то добавить хочешь? Не всё сказал? Извини, у меня сегодня уже нет настроения. Можешь написать мне всё в письме, а после я обязательно его сожгу, — сказала Лисса, даже не посмотрев на парня. Выдернув локоть, Лисса возобновила шаг, при этом ускорившись. Лили же поспешила за сестрой. В глазах Мелиссы читалась обида и злость. Обида на парня и злость на саму себя, за то, что дала себе ложные надежды. Влетев в свою спальню, Лисса кинула сумку и мантию на кровать, а после направилась в ванну, захлопнув дверь, из-за чего Мэри и Марлин подпрыгнули на кроватях от неожиданности. Как только дверь в ванну закрылась, в комнату зашла Лили. — Что случилось? — спросила Марлин. — Кое-что произошло… — вздохнула Лили Рассказ вышел коротким, но информативным. В подробностях. И под конец полились громкие ругательства и возмущения. — Вот урод! — воскликнула Марлин, ходя из стороны в сторону по комнате. — Да я его маникюрными ножницами кастрирую! Лисса уже давно вышла из ванны и лежала на кровати, смотря в потолок. На последней фразе подруги, она пустила смешок, явно представляя эту картину у себя в голове. — Выходит, я просто зря надеялась на то, что он действительно нормальный, — сказала Лили. — Знаешь, я бы сейчас могла сказать фразу «я же говорила», однако я в такой же ситуации, как и ты, сестрёнка, — сказала Лисса. В эту ночь каждый уснул с множеством мыслей в голове. Кто-то думал о том, как же он ошибся в человеке. Кто-то о том, что он натворил. Кто-то о том, что ему делать дальше с его чувствами. А кто-то просто не знал, что ему делать дальше.