Его Лисёнок

NC-17
В процессе
568
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник

13. Начало чего-то нового?..

Настройки
Примечания:
      Прошло ещё два дня. Поведение Джеймса оставалось всё таким же странным. И за эти два дня он успел много чего натворить.       Покрасить Миссис Норис в зелёный. Взорвать кабинет Филча. Подложить Профессору МакГонагалл мышей с запиской, которая гласила: «С прошедшим Рождеством. Надеюсь, вам понравиться их вкус, специально избирал самых лучших».       Так же он на следующий день после ссоры с Мелиссой, наговорил Сириусу много всяких оскорблений, добавив в конце фразу: «Я с тобой общался из жалости. Общаться с потомком Слизеринцев не в моём приоритете». И ко всему прочему, он не упускал возможности сказать что-нибудь неприятное в сторону Мелиссы. «Грязнокровка», «Неудачница», «Заучка» и так далее.       Это изменение заметили не только те, кто попался под раздачу, но и все те, кто остался в Хогвартсе на каникулы.       Именно поэтому Джеймса вызвали к Директору в кабинет к вечеру.       И если раньше Сириус бы хоть как-то смог оправдать друга за какие-нибудь маленькие шалости или мелочи, то теперь же, после всего сказанного, не хотел даже слышать что-то о своём друге.

***

      Башня Гриффиндора. Комната Мародёров.       Сириус лежал на своей кровати и подкидывал в воздух снитч, ловя его. В его голове всплыли моменты, как Джеймс делал тоже самое. Приятные воспоминания вмиг исчезли, стоило вспомнить недавние события.       От размышлений его отвлёк неожиданный звук со стороны двери.       Нехотя повернув голову в сторону, Сириус заметил Джеймса. В его руках был чемодан, а сам он был в куртке и шапке. На его лице застыл румянец от мороза, однако счастливая улыбка не сходила с его лица.       — Я вернулся! Где моя красная дорожка? — в шутку спросил Джеймс, улыбаясь широко.       — Не волнуйся, твоя красная дорожка ожидает тебя вечером, когда тебя исключат, — фыркнул Сириус и отвернулся от Поттера, не желая продолжать этот разговор. Сам Джеймс же стоял ничего не понимая.       — Что? Ты о чём? За что исключат? Я ж ещё ничего даже не успел натворить, — недоуменно спросил Поттер.       — Ну да, прикидывайся дальше. У нас же у всех просто были проблемы со зрением и мы спутали тебя с каким-нибудь Пуффендуйцем, — недовольно пробормотал Блэк.       — Ничего не понимаю, — проговорили Джеймс в замешательстве.       Сириус поймал снитч и переведя взгляд на Поттера, встал с кровати, подойдя к нему. В следующую секунду в лицо Джеймса прилетел кулак, попав ему в скулу с правой стороны.       — Какого... Ты чего творишь?! — воскликнул Джеймс, отшатнувшись и смотря на друга ошарашенным взглядом.       — Это тебя за твои оскорбления, — процедил Сириус и вернулся на кровать.       — Да ты можешь объяснить мне, что произошло?! Что я мог успеть сделать такого, в своё отсутствие?! — спросил Джеймс.       — А ты будто не знаешь, — фыркнул Сириус. — Что, память подводит? Или тебе напомнить, как ты наговорил мне оскорблений или унизил Мелиссу?       — Я что?! — в шоке уставившись на Сириуса, воскликнул Джеймс. — Так, можешь мне нормально объяснить, что произошло после моего отъезда? — Сириус ещё несколько минут прожигал друга взглядом, а после всё же выдал:       — Тем же вечером ты вернулся сюда, сказав, что…       — Погоди, куда вернулся? Я как и собирался, поехал домой. Никуда я не возвращался, — недоуменно произнёс Джеймс, перебив Сириуса.       — Я с Ремусом и Питером возвращались с ужина и застали тебя около входа в гостиную. Ты сказал, что ты решил всё-таки остаться в Хогвартсе. На вопрос, почему ты не зашёл в гостинную, ты ответил, что забыл пароль, — рассказал Сириус, который уже сам стал сомневаться во всем.       — Погоди, погоди. Никуда я не возвращался. Тем же днём, как я уехал, меня встретили родители и мы отправились домой. Я все каникулы провёл дома. Я же вам всем даже письма отправлял, — рассказал свою историю Джеймс.       — Никакие письма я не получал — нахмурился Сириус, уже явно запутавшись во всей этой ситуации.       — Погоди, то есть ты хочешь сказать, что я вернулся обратно и странно себя вёл? — спросил Джеймс.       — Странно себя вёл? Дружище, ты натворил здесь такое, что мне кажется сегодня вечером у Директора, тебя не просто отчитают, но и отчислят, — усмехнулся Блэк.       — Что?! — воскликнул Джеймс. — Мне надо к Профессору МакГонагалл, объяснить ей, что это был не я!       — И что ты ей скажешь? Что твоя копия всё это время притворялась тобой и натворила всё это? — серьёзно спросил Сириус. Смотря на ничего не понимающего друга, он уже точно успел убедиться, что Джеймс тут вовсе не причём и кто-то действительно притворялся его другом.       — А что «я — не я» натворил ещё? — спросил Джеймс.       — Хм, ну с чего бы начать? Начнём с безобидного. Покрасил Миссис Норис в зелёный. Взорвал кабинет Филча. Подарил МакГонагалл мышей. Сказал Мелиссе, что больше не будешь её добиваться и перестанешь называть её «лисёнком».       — Что?! — снова воскликнул Джеймс, как будто последнее было самым важным и ужасным из всего рассказа. Сириус даже не сдержал смешка.       — Ты дальше слушай, это ещё не самое интересное, — перебил друга Сириус и тот покорно замолчал. — Ещё на протяжении этих нескольких дней, ты оскорблял Мелиссу как только мог. И самое безобидное из всего того, что ты ей сказал, была фраза: «Ты — никто».       — Я даже представить боюсь, что было самым обидным, — ошеломлённо пробормотал Джеймс.       — Этого тебе лучше не знать, — усмехнулся Сириус.       — Как только я узнаю, кто это сделал, ему не жить, — злобно процедил Джеймс.       — Ещё ты наговорил много чего мне. Сказав при этом, что ты не общаешься с наследниками Слизеринцев, — закончил Сириус свой рассказ.       — Что за бред?! Я никогда в жизни такого бы не сказал! — возразил Джеймс.       — Теперь мы точно можем быть уверенны, что это был не ты. Осталось выяснить только кто, — пробубнил Сириус.

***

      Сириус и Джеймс стояли в кабинете Директора. Помимо них, там находился сам Директор Дамблдор и Профессор МакГонагалл. На протяжении часа парни рассказывали всё как есть и что на самом деле происходило у Джеймса.       Спустя какое-то время, когда ребята всё рассказали, они встретились с нахмуренными взглядами Профессоров.       — Мистер Поттер, если мы сейчас отправим письмо вашим родителям, они действительно подтвердят, что вы были дома на каникулах? — спросила МакГонагалл, смотря на ученика настороженно.       — Можете даже моим соседям отправить письма, даже они вам это подтвердят! — сказал Джеймс, жестикулируя руками.       — Профессор МакГонагалл, нужно выяснить, кто же притворялся Мистером Поттером всё это время. Мне кажется, что здесь не обошлось без оборотного зелья, — серьёзно произнёс Директор.       — Мне тоже так кажется, Профессор. И здесь явно не обойдётся простым наказанием. Это серьёзное нарушение множеств школьных правил, — с таким же серьёзным видом, сказала МакГонагалл.       — Мистер Поттер, можете пока быть свободными. Как выяснится, кто всё это время притворялая вами, мы вас позовём, — сказал Дамблдор.       Утвердительно кивнув, Джеймс и Сириус покинули кабинет Директора и отправились обратно в башню Гриффиндора.       — Надо поговорить с Эванс и объяснить ей всё, — рассуждал Джеймс.       — А вот с этим у тебя возникнут явные проблемы. После того, как ты ей наговорил множество всего, она теперь даже знать тебя не хочет, — поджал сожалеюще губы Сириус.       — И всё же, мне надо ей всё рассказать.       Уже подойдя к картине и назвав пароль, друзья зашли в гостиную именно в тот момент, как из спальни девочек вышла Мелисса с книгой в руках, которую она собиралась сдать обратно в библиотеку.       Лисса спустилась с лестницы, даже не взглянув на Поттера и намеревалась пройти к выходу, как перед ней стал Джеймс, загораживая ей проход.       Окинув того безразличным взглядом, Лисса сделала шаг в сторону, однако Поттер снова стал перед ней.       — Дай пройти, — грубо произнесла Лисса.       — Лисёнок, тебе нужно выслушать меня, я…       — Ещё раз меня так назовёшь, получишь в глаз. А теперь уйди с дороги, — всё с той же грубостью перебила Лисса парня и снова попыталась обойти Поттера, однако и эта попытка осталась безуспешной.       — Не уйду, пока ты меня не выслушаешь. Лисёнок, тебе нужно знать, что это был не я… — пытался объясниться Джеймс.       — Да, конечно, Бинс решил таким образом пошутить, — съязвила Лисса. — Ничего более глупее не мог придумать? — фыркнула рыжеволосая. — А теперь говорю последний раз, если не уйдёшь с дороги, я тебя ударю.       — Не сможешь, ведь… — не успел он договорить, как в следующую секунду ему в нос прилетел кулак. Схватившись за него, тот с удивлением посмотрел на Мелиссу, которая наконец смогла пройти к выходу.       — Да дружище, тебе явно придётся не легко, — сказал Сириус, слегка посмеиваясь.

***

      До самого вечера Лисса просидела в своей комнате, выходя лишь на обед и ужин. И всё то время, что Мелисса была за пределами комнаты, Джеймс не отходил от Мелиссы ни на шаг, пытаясь объяснить всё как есть. Однако та постоянно игнорировала его или не слушала вообще.       Ближе к семи вечера, Мелиссу вызвали к директору. Под ничего не понимающий взгляд сестры и подруг, Лисса накинула тёплую толстовку, на пару размеров больше её самой.       Выйдя из гостиной, Лисса направилась к кабинету директора, около которого её уже ожидала профессор МакГонагалл. Кивнув ей, Лисса направилась за ней по винтовой лестнице.       Зайдя в кабинет, она увидела самого профессора Дамблдора, МакГонагалл, Слизнорта, Сириуса, Джеймса и какого-то парня, на чьей груди красовался значок Слизерина.       — Профессор, что-то случилось? — недоумение Лиссы росло с каждой секунды.       — Мисс Эванс, ответьте на такой вопрос, мистер Поттер в последнее время вёл себя странно? — спросил Директор.       — Профессор, извините, но можно чуть более конкретней, Поттер всегда ведёт себя странно, — сказала Лисса, скосив глаза в сторону гриффиндорца.       — Вы не замечали за мистером Поттером в последние дни чего-то... более странного? — спросила МакГонагалл.       — Если вы подразумеваете странным то, что он поджидал меня за каким-нибудь углом, чтобы сказать мне очередное оскорбление, то да, он был ещё более странным, — ответила Лисса. К слову, тот после последней фразы про оскорбления, начал метать в слизеринца уничтожающие взгляды.       — Мисс Эванс, вы знаете, что такое оборотное зелье и как оно работает? — спросил директор.       — Знаю, только к чему этот вопрос? — недоумённо вопрошала Лисса.       — Дело в том, что всё это время, это был не настоящий мистер Поттер, — после этой фразы, картинка в голове Лиссы сложилась и она перевела взгляд на усмехающегося слизеринца.       — Даже если это так, то, профессор, почему вы вызвали только меня. Ну, в смысле, я ведь не единственная, кто попался под раздачу? — вернув взгляд обратно на директора, спросила Лисса.       — Мистер Поттер настоял на том, чтобы вы тоже здесь присутствовали, — ответил Дамблдор, а сам затаил на губах таинственную улыбку.       Взгляд Лиссы устремился к Джеймсу, а после к его носу, на котором осталась хорошо заметная ссадина, после удара. Поджав губы, Лисса отвела свой взгляд.       — Впрочем, это всё, что я хотел вам сказать. Теперь думаю мы перейдём к вам, мистер Блейлин. Мы уже сообщили вашим родителям о произошедшем. Они были явно не довольны тем, что вы натворили. И к слову, за такое, вас ждёт исключение из школы, — на последней фразе, усмешка сползла с лица парня, переходя на шок и неверие. Тот посмотрел на директора в надежде, что ему просто показалось. — Да, мистер Блейлин, вам не послышалось. Вечером за вами приедут родители. А сейчас, можете идти и собирать свои вещи.       — Н-нет... профессор, вы же это не всерьёз? Это ведь была шутка! — на лице парня читался явный испуг. Видимо, он явно не думал о последствиях своего «розыгрыша».       — Я вполне серьёзно. А теперь, можете идти к себе. Профессор Слизнорт вас проводит.       Парень начал отнекиваться и мотать головой. Что-что, а вот исключения он явно не ожидал.       Ещё несколько минут он пытался вымолвить прощение, говоря, что больше так не будет, однако, решение директора было неприклонным.       — Что касается вас, мисс Эванс, мистер Поттер и мистер Блэк, то вы можете быть свободными, — после его слов, ребята направились на выход из кабинета.       — Ну что, лисёнок? Я жду своих извинений, — слукавил Джеймс.       — Прости, — вымолвила Лисса. Джеймс и Сириус, явно не ожидая подобного заявления, остановились, в шоке уставившись на однокурсницу.       — Что ты сказала? — не веря в услышанное, переспросил Джеймс, глупо хлопая глазами. Лисса остановилась и повернулась к парням.       — Сказала прости, за то, что обвинила во всём тебя и за удар, — сказала Лисса. — И, честно признаться, не думала, что такое скажу, но я рада, что ты — это ты, — договорила Лисса, слегка улыбнувшись, а после развернулась и пошла в сторону башни Гриффиндора, оставляя однокурсников позади.       — Мне сейчас послышалось, или Эванс перед тобой действительно извинилась? — изумлённо спросил Сириус, смотря вслед Эванс.       — Ты слышал, что она сказала? «Я рада, что ты — это ты», — на лице Джеймса заиграла счастливая улыбка. — Если для того, чтобы она мне ещё раз улыбнулась или сказала что-то подобное, мне нужно будет, чтобы она меня ударила, то пусть бьёт сколько хочет.       — Да, это определённо хоть и небольшой, но прогресс между вами, — протянул Сириус, видя снова потерянного друга.       — Теперь я точно уверен в одном.       — И в чём же? — полюбопытствовал Сириус.       — Она меня не ненавидит. Может, я ей пока что и не нравлюсь, но она явно что-то чувствует ко мне. Неважно что, главное, что это не ненависть или презрение.       Джеймс был явно счастлив этой новостью. Теперь-то он точно убедился, что все эти предложения со свиданиями и признания не прошли даром. Он был уверен, что ни за что не прекратит добиваться Эванс. Пусть на это уйдёт время. Но у него в запасе ещё три года.

***

      Несколько месяцев пролетели незаметно.       После того случая с оборотным зельем, парня по имени Джек Блейлен, действительно исключили из школы. Разумеется, как только каникулы закончились и ученики приехали обратно, до них быстро дошёл слух о случившемся. Однако, никто не знал, что же произошло на самом деле. Одни думали, что Джека исключили за плохое поведение, другие, что это именно Джеймс так себя вёл. В общем, у каждого была своя версия истории.       Сёстры Эванс стояли на вокзале около подруг, прощаясь и обнимаясь.       Позади подруг послышался кашель, привлекающий внимание.       Обернувшись, девочки заметили Мародёров.       — И вот опять ты про меня забыла, лисёнок, — наигранно вздохнул Поттер.       — Про тебя забудешь, как же, — закатила глаза Лисса.       — Даже не обнимешь меня? Всё-таки два месяца больше не увидимся, — спросил Джеймс.       — Я об этом точно пожалею, — в следующую секунду, Лисса сделала то, что повергло всех в шок. Она. Обняла. Джеймса. Поттера.       Мародёры, как и девочки застыли с открытыми ртами. Джеймс постоял так ещё несколько секунд, но когда Лисса уже собралась отстраниться, то он опомнился и притянул её снова к себе, обнимая крепче и зарываясь носом в её волосы.       — Так, всё, твой лимит объятий закончился, — сказала Лисса, остранившись от Джеймса.       Подняв чемодан, Лисса подошла к стене и скрылась из виду.       Да, это событие точно не забудется. По крайней мере для Джеймса точно, в голове которого уже выстроился план под названием: «Завоевать сердце Мелиссы Эванс». Ведь после всего случившегося между ними, для Джеймса это был как зелёный свет. Теперь он был уверен на все сто, что ни за что не остановится.
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (10)