Его Лисёнок

NC-17
В процессе
566
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
566 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник

25. Чёртово зелье

Настройки
Примечания:

Isabel LaRosa — I'm yours (speed up)

      — Бродяга, куда ты так спешишь? — спросил Джеймс, смотря на то, как он носится по комнате в поисках галстука.       — К твоей ненаглядной, — ответил Блэк скорее машинально, в качестве шутки, а после резко остановился, подняв взгляд на него. Поттер уже смотрел на него с непониманием. — Я пошутил. Просто хочу есть, — и заметив его недовольный взгляд, усмехнулся, поспешив добавить. — Не боись, твоего лисёнка я у тебя не уведу.       — Будто бы я тебе позволил это, — хмыкнул в ответ Поттер.       — И то верно, — согласился Сириус.       Покинули они комнату как и всегда: с громким смехом и не менее громкими разговорами. По пути в Большой зал профессора, которые проходили мимо, кидали на учеников осуждающие взгляды. Что ж, что-то всё-таки никогда не поменяется.       Уже подходя ко входу в зал, Джеймс уловил краем уха часть разговора.       — Так что, вы теперь друзья? — уточнила Марлс.       — Ну, вроде как да, — сказала Лисса.       — А где, кстати, Лили?       — А наша староста сейчас у профессора МакГонагалл.       — Наш староста тоже сейчас у МакКошки, — раздался голос Сириуса. Парень подошёл с левой стороны от Мелиссы и перекинул руку ей через шею. — Как дела, солнышко?       — Хорошо, а у тебя, звёздочка? — издевательски улыбнулась девушка.       — Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому ужасному прозвищу, — скривился Блэк, тем самым говоря, что сам он не прекратит называть ее «солнышко».       — Я что-то пропустил? Звёздочка? Солнышко? — непонимающе спросил Джеймс, смотря на Блэка с нескрываемым осуждением.       — У нас со звёздочкой что-то вроде перемирия, — объяснила Лисса, взглянув в глаза Поттера. И его мозг, кажется, перестал функционировать, смотря в эти глаза небесного цвета, которые не переставали завораживать и тянуть в омут с головой.              — Решили подружиться, — исправил Сириус, вырывая друга из транса.             — Когда я тебе предлагал это, ты нос воротила да проклятия в меня кидала, — с лёгким осуждением припомнил парень ей, словив ее ироничный взгляд.       — Это был ты и этим все сказано.       — Ну спасибо, — саркастично проговорил он, закатив глаза.       — А меня просто все любят, вот и всё, — самодовольно вставил Блэк.       — А вот с этим я готова поспорить, — возразила Марлин. — Единственное, что возникает у меня в голове при виде тебя, — это как бы тебя огреть чем-то очень тяжёлым, — Сириус с оскорблённым видом уставился на девушку под дружный хохот остальных.       — Вы — женщины, самое настоящее зло, — парень отвернулся и с гордым видом направился в Большой зал.       — Смотри пёрышки свои павлиньи не потеряй по пути! — крикнула ему вслед Марлин, приложив руку ко рту, как бы делая свой голос громче. В ответ парень лишь показал девушке неприличный жест. — Ну что за манеры? Стыдоба! — притворно возмутилась девушка.       — Ладненько, хватит уже издеваться над нашей звёздочкой, пойдёмте позавтракаем и на уроки, — прервала подругу Лисса.       — А мы пойдём, пожалуй, к «звёздочке», — недовольно проговорил Поттер и первым отошёл от девушек.       — Он с кровати упал утром? — недоумённо спросила Мелисса. — Чего он опять недоволен-то?       — Ему просто нужно поесть. Он на голодный желудок бывает злым, — сказал Питер, виновато улыбнувшись девушке и направился за Джеймсом.       — Чего ты так взъелся? — садясь рядом со Джеймсом, спросил Питер.       — У меня в голове не укладывается. Неужели я и вправду был ей настолько неприятен, что она только спустя пять лет решила со мой подружиться?       — Сохатый, ты себя накручиваешь, — встрял в разговор Сириус. — Вот тебе даже пример. Поставь на её место Нюнчика, — его лицо скривилось от отвращения. — Ты даже под угрозой смертельного заклинания с ним не подружишься. Да что там, ты даже не заговоришь с ним просто! Вот и в её положении примерно тоже самое.       — Я похож на Нюниуса? — спросил гриффиндорец с отвращением.       — Нет конечно, — ответил сразу же Сириус.       — Не хочу прерывать вашу дискуссию, но у нас через семь минут урок, — встрял Питер, вставая из-за стола.       — А Питер, к слову, прав, — сказал Сириус.       Согласившись с друзьями, Джеймс встал следом за ними, направляясь на выход.

***

      История магии была последняя в расписании. Это был тот урок, на котором многие любили поспать, а были и те, кто записывал всё, даже если уже был на пол пути от того, чтобы заснуть. Для Джеймса же это был отличный шанс рассматривать Мелиссу, даже если ей это и не нравится. Но не делать этого он уже не мог. Не мог уже тогда, когда увидел её на первом курсе в поезде. Тогда она показалась ему очень весёлой и искренней. Уже тогда он знал, что её место на Гриффиндоре. А её образ с тем венком навсегда останется в его памяти. Именно тогда-то он и понял для себя одну вещь: он действительно влюбился. Навсегда и бесповоротно.       Вспомнились все их перепалки. Все ссоры, пререкания, споры. Вот последнее было его любимым. Спорить с девушкой доставляло какое-то особое удовольствие. Она всегда очень забавно хмурилась, когда не соглашалась с ним или была недовольна. Девушка казалась в такие моменты очень милой.       От этих мыслей на лице Джеймса тронулась лёгкая улыбка.       В голове также вспыл Хэллоуин.       Он помнил, как тот вечер готов был пропустить. После отказа девушки его настроение мигом испарилось. Весь праздничный настрой пропал. Однако, когда он узнал, с кем девушка в итоге пойдёт на бал-маскарад, в нем загорелись негодование, злость, удивление и ненависть по отношению к Слизеринцам, а вернее только к одному. И последнее — ревность. Это чувство пожирало его весь вечер. Как бы он не пытался отвлечься, что бы не делал. Становилось только хуже, когда в поле зрения попадались эти двое.       Однако, он всё же не смог и слова уже вымолвить, когда увидел лисёнка в тот вечер.       Она была прекрасна.       В тот вечер он не мог оторвать от неё глаз. Казалось, прошла целая вечность, но Поттер был готов смотреть на неё всю свою жизнь. И если его спросят, что для него является понятием прекрасного, то без раздумий он ответит, что Мелисса.       И Джеймс помнит их разговор на балу. Он не дал ему ничего нового, кроме как того, что гриффиндорец точно убедился, что девушка врёт. Врала с самого начала. И даже не столько ему, сколько самой себе. А он готов был ждать. Сколько бы Мелиссе не потребовалось. Но она может отрицать всё вечно, даже если и осознает всё. И вот тут уже Джеймс не мог бездействовать. Лёгкие прикосновения, пронзительный взгляд в её сторону, споры, — всё это лишь для того, чтобы привлечь её внимание. И у него это действительно получалось.       Он был уверен на сто процентов, что хоть и не часто, но всплывал у неё в голове. А вот она даже и не собиралась покидать его. Все мысли были заняты только ей. Её пронзительный взгляд, что так невинно и искренне был направлен на него, когда девушка не хотела убить его. И Джеймс готов был отдать всё на свете, чтобы она всегда на него так смотрела. Или вспомнить, как её глаза загорались озорным огоньком, когда они начинали спорить. В такие моменты парень готов был ей проиграть. Огненно-рыжие волосы, что так красиво смотрелись при лучах солнца. И очень часто у него возникало желание запустить в них пятерню, просто чтобы ощутить их мягкость.       Её персиковые губы.       Джеймс никогда в жизни не сможет забыть их мягкость и сладость после их первого поцелуя. Легкий привкус цитруса и чего-то сладкого. Пожалуй, чего именно, остаётся только гадать. Эти воспоминания чётко отпечатались у него в голове. И кто бы только знал, как он хотел ещё раз прикоснуться к ним. Ощутить поддатливость, согласие со стороны девушки. И если ему нужно будет ещё раз сорвать лисёнку свидание ради этого, то он буду готов это сделать снова.       От размышлений юношу прервал раздавшийся звонок, и он, будто очнувшись, встал со стула и собрал всё в сумку.       Глаза снова зацепились за причину его размышлений, и он решил всё же попытать удачу снова, уже заранее готовый к очередному отказу.       — Лисёнок, не против сегодня сходить погулять со мной? — многие остановились, чтобы посмотреть на продолжение представления, уже зная, что девушка ответит.       — Не сегодня, — девушка ответила прежде, чем осмыслила сказанное. Ученики застыли на месте от шока, не веря в услышанное. Сама Мелисса застыла вместе с ними, поняв, что ляпнула. А Поттер уставился на девушку в изумление, пытаясь переварить услышанное.       Не сегодня.       То есть не как обычно: «не хочу», «не в этой жизни Поттер», «только в твоих мечтах».       Смотря на не менее удивлённую девушку, он пытался понять, что же заставило её сказать это. Судя по её выражению лица, она не совсем это хотела ответить.       Мелисса взглянула на слегка нахмуренную сестру.       — Нужно кое-что проверить, — Лили схватила двойняшку под руку и повела на выход из класса.       — Поттер, она сказала не сегодня! Это шанс! — крикнул кто-то из класса, и он перевёл взгляд на этого «кого-то».       — Сохатый, кажется, ты всё-таки дождался своего лисёнка! — радостно произнёс Сириус, похлопав друга по плечу.       Джеймс же снова бросил взгляд на дверь, где пару секунд назад скрылась Мелисса. Озадаченность на его лице никуда не делась. Как и вопросы.

***

      — Лили, скажи что я просто заболела, — тараторила девушка. — Или сошла с ума, если сказала Поттеру вместо «нет» — «не сегодня». Ты понимаешь, я дала ему маленькую надежду!       — Ты не заболела, — попыталась успокоить сестру Лили. — И я, кажется, знаю, что с тобой. Заметила после завтрака, но думала, мне показалось.       — Что?       Девушки зашли в спальн, и Лили посадила сестру на свою кровать, а сама подошла к шкафу, начиная что-то искать там. Достав оттуда шкатулку, Лили подошла к сестре. Мелисса, заприметив в руках сестры знакомую вещицу, закусила губу.       — Скажи мне, — девушка присела напротив двойняшки, — ты сломала её тогда? — девушка сняла со шкатулки крышку, которая была отломана. Казалось бы, в чём проблема починить эту шкатулку магией? Но девушка купила её в Коссом переулке и особенность этой шкатулки в том, что она не подлежит починке. Такова уж она.       — Да, я, — Мелисса ответила совершенно не то, что хотела. Уставившись на сестру в шоке, она попыталась возразить, но снова лишь сказал то же самое.       — Мои опасения подтвердились, — поставив шкатулку на тумбочку, девушка снова повернулась к сестре. — Но к этому разговору мы ещё вернёмся, — предостерегающе выдала Лили под виноватый взгляд сестры. — Сыворотка правды.       — Чего? — переспросила Лисса. — Лили, скажи что ты ошиблась, — умоляюще посмотрела на сестру девушка, но та лишь покачала головой, поджав губы. — Мерлин, я же… Я ведь… чё-ё-ё-рт, — девушка запустила пальцы в волосы, уперевшисъ локтями в колени. — Я же сказала ему… Я ведь там… А вдруг он поймёт… Тогда ведь…       — Так, стоп! — остановила сестру Лили. — Поттер ведь не знает, что с тобой. Поэтому нет причин волноваться. Хотя то, что ты напрямую ему сказала, что вовсе не против погулять с ним, это проблемка.       — Проблемка?! — девушка подскачила с кровати, начиная мерить комнату шагами. — Лили это катастрофа!       — Чего вы раскричались? — заходя в комнату, спросила Марлс, а заметив мечущуюся подругу, остановилась около двери. — Что это с ней? — обращаясь к Лили, спросила Марлин.       — Мелиссе кто-то подлил зелье правды на завтраке, насколько я поняла. Другого удобного случая не подвернулось бы. — ответила Лили.       — А я-то думаю, чего это тебя переклинило так, что ты дала Поттеру шанс, — Мелисса, вымученно простонав, упала на кровать и уткнулась лицом в подушку.

***

      Сидя в гостиной, Джеймс подкидывал в руках снитч, ловя его и снова подкидывая. Из головы всё никак не уходило случившееся. Он слегка нахмурился, пытаясь найти ответы на вопросы.       Ремус с Питером ушли в библиотеку, делать домашнее задание, а Сириус убежал куда-то, как он выразился: «по делам». В гостиной сейчас мало кто находился. Два семикурсника, парочка третикурсников и первокурсников. Из-за небольшого количества людей, в гостиной царила тишина, что так была вовремя, чтобы подумать и тебя при этом никто не отвлекает.       В гостинную забежал запыхавшийся Сириус, что с разбегу упал на диван.       — Ты от кого убегал? — хмыкнул Поттер, снова ловя снитч.       — Не от кого, а к кому. То есть к тебе. И у меня есть новость, — гриффиндорец заинтересованно уставился на друга, и тот открыл рот, чтобы начать рассказ. Однако его прервал топот ног и чьи-то голоса. Повернувшись, они увидели Мелиссу и Лили.       — И к кому ты пойдёшь? — спросила Лили, остановившись около лестницы. — Или куда?       — Да хоть куда! — не сбавляя шага, ответила Лисса — Но мне нужно избавится от этого! Пока весь Хогвартс не узнал обо мне всё, — последнее предложение девушка пробормотала себе по нос. Лили направилась следом за сестрой, покачав головой.       Пробежав мимо парней, Мелисса даже не взглянула в тэ сторону. А вот Джеймс не сводил пронзительного взгляда с девушки. Из всего диалога он не понял ничего, кроме того, что у лисёнка что-то приключилось.       — К слову, я так и не закончил, — подал голос Сириус, и Джеймс перевёл вопросительный взгляд на него. — Я тут кое-что узнал, — Сириус интригующе улыбнулся.       — Бродяга, мне из тебя по одному слову выклянчивать? — не выдержал он, на что тот лишь усмехнулся.       — Поговаривают, что твоего лисёнка опоили одним зельем, от которого она теперь говорит правду и только правду, — заговорчески произнёс Сириус.       — Что? — опешил Джеймс, явно не ожидая такого. — Кто? — этот вопрос слетел раньше, чемог успел обдумать всё.       — Хм, догадайся. Даю подсказку: они мерзкие, скользкие слизняки. Интересно, кто же это? — сделав задумчивый вид, спросил Блэк.       — Я убью их, — подскачив с дивана, юноша сделал шаг к выходу, намереваясь покинуть гостиную.       — Да погоди ты! Успеешь ещё! — подскачив, Сириус стал передо мной, останавливая. — Мы же можем этим воспользоваться!       — Воспользоваться? Нет Бродяга, я не… — начал сразу отнекиваться Джеймс.       — Да нет, ты не понял. Не Мелиссой воспользоваться, а её состоянием, — заметив осуждающий и недовольный взгляд друга, он поспешил исправиться: — Ну в смысле… Короче, слушай. Солнышко же не знает, что нам уже всё известно, поэтому ты как бы невзначай можешь спросить у неё, например… Хм, ну например кто ей нравится! Почему бы и нет? — шестерёнки в голове Поттера заработали интенсивнее, и он уставился на друга счастливым взглядом.       — Бродяга, ты гений! Прямо сейчас этим и займусь! — только вот в его голову пришла одна мысль, что девушка-то ушла с сестрой. — Ну, вернее когда она вернётся, — остановился он, вызвав смешок Блэка.       — Подождём здесь, — вернувшись обратно на диван, Блэк лег на него, положив руки под голову. И с самой довольной, а главное гордой за самого себя улыбкой, прикрыл глаза.       Джеймс же сел в кресло. Тем для размышлений в ближайшее время у меня было не мало. И начать можно было с происшествия в классе. Девушка, независимо оттого, хотела она сказать то, что сказала или нет, проговорилась, что она не против погулять с ним. Её никто не заставлял, она просто озвучила свои мысли вслух.       На лице Поттера расплылась глупая улыбка, что заметил и Сириус.       — Смотри какой довольный, — ехидно подметил Блэк.       — А чего не быть довольным? Она сказала, что не против пойти на свидание со мной. Пусть это звучало и не так, но суть одна и та же, — откинув голову на спинку кресла, Джеймс прикрыл глаза и ему снова предстал образ девушки.       Если бы ты только знала, Мелисса, что творишь со мной...       Лишь спустя минут тридцать проход в гостинную открылся, и Джеймс метнул свой взгляд туда. Мелисса была одна. Это его немного удивило, но он решил спросить у неё то, что хотелось бы сейчас действительно знать больше всего на свете.       — Лисёнок, пойдёшь гулять со мной? — этот вопрос он решил задать снова только лишь для того, чтобы убедиться в том, что действие зелья ещё не прошло и не вызвать сразу подозрений.       — Нет, — смогла вымолвить Лисса. И лишь из-за её занятости она смогла отказать ему. А вот тот уставился на девушку, не веря в услышанное.       Неужели не успел?       — А я тебе нравлюсь? — сглатывая, спросил он, боясь услышать очередной отказ.       Только бы не опоздал…       Лисса уставилась на него широко раскрытыми глазами, что ввело парня в лёгкое замешательство.       Это было хорошо или плохо?       Её взгляд можно было расценивать или как удивление, или же...       Марлин, что в этот момент спускалась с лестницы из комнаты, услышав часть диалога, поспешила подруге на помощь.       — Лисс, я тебя жду, а ты тут стоишь! Мне нужна твоя помощь! — и не дав сказать подруге и слова, схватила ту за руку, потащив в спальню. Мелисса не особо-то и сопротивлялась.       А Джеймс смотрел девушкам вслед печальным взглядом.       Не успел…       — Чёрт, почему я не пошёл к ней сразу?! — вскрикнул он, отчего ученики, сидящие в гостиной, вздрогнули от неожиданности.       — Не паникуй. Мы можем, если ты, конечно, хочешь, сами подлить ей это же зелье, — сказал Сириус, пытаясь успокоить друга.       — Нет. Сам я на такое не пойду. Она обязательно узнает об этом рано или поздно, и вот тогда я могу точно забыть о ней, — выдал он поникшим голосом и направился к себе в спальню.       Теперь, всё будет как раньше.

***

      Зайдя в спальню, Марлин, наконец, отпустила руку подруги.       — Спасибо тебе… — прошептала она, и пройдя к окну, упёрлась ладонями о подоконник.       — Что ты хотела ему ответить? — осторожно спросила Марлс, подойдя ближе ко мне.       — Точно не то, что могла бы ответить без действия зелья. Марлс, всё намного хуже, чем я ожидала, — развернушвись к подруге, выдала Лисса. — Я отказывала ему не потому, что не хотела, а потому, что это вошло уже больше в привычку. Я не знаю, что мне ему говорить в другом случае. Моё отношению к нему ещё с первого курса поменялось. Моя неприязнь к нему исчезла. Я дала ему шанс на дружбу, что категорически отказывалась делать все предыдущие четыре курса. И самое интересное то, что я не пожалела. С каждым днём я словно лёд, что таит при тёплой погоде. Стоит ему что-то спросить у меня или сделать, так я хочу согласится… — к концу Эванс уже перешла на шёпот. — И я знаю, что ты скажешь, но прошу, не надо. Я не хочу, не готова…       Марлин лишь сожалеюще смотрела на неё, пока не подошла и не обняла. И Лисса лишь прижалась к подруге сильнее, выдыхая.       Она окончательно запуталась в себе...
566 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (4)