Его Лисёнок

NC-17
В процессе
566
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
566 Нравится 1166 Отзывы 224 В сборник

69. Слухи и неправильные действия

Настройки
Примечания:
      Нескончаемые шепотки со всех сторон и косые взгляды встретили Мелиссу с самого раннего утра. Девушка, держа одной рукой ремешок своей сумки, сжимала его крепче от напряжения, которое окутывало ее вместе со взглядами многих студентов, которые смотрели на нее то ли с любопытством, то ли с неприязнью.       Только отчего?       Девушка поняла, что раз сейчас такое происходит в коридорах, значит в Большом зале, где собралась бо́льшая часть школы, будет хуже. И это ей сильно не нравилось.       Что такого могло произойти, что на нее теперь смотря так косо?       Стало ещё куда хуже, когда на пути у Мелиссы появились будто из ниоткуда компания слизеринцев. Девушка замедлилась, когда те намерено переградили ей путь, а после она и вовсе остановилась. — Очень любопытное зрелище, парни, — один из парней, что проговорил это, поправил ремешок своей сумки, складывая руки на груди, когда же на лице расплылась недобрая ухмылка не предвещающая ничего хорошего. — Местная звёздочка или любимица Фрейгана, — выделил он предпоследнее слово.       Мелисса нахмурилась, понимая, что если все закончится просто словесной перепалкой, то ей несказанно повезет. В противном же случае будет дуэль…       Девушка молчала, смотря на них с напряжением. — И давно ты на попечении Фрейгана? — спросил все тот же парень. — Как давно ты привлекла его, Лисси? — исковеркал он ее имя, довольно смотря на нее, заметив ответную реакцию, когда она скривилась. — О чем ты? — О-хо-хо, — он повернул сначала влево голову, смотря на одного друга, а потом в другую сторону — посмотрев на второго друга. И снова он посмотрел на Мелиссу. — О твоей бурной личной жизни, о чем же ещё? Или у тебя всё-таки есть ещё что-то более интересное в арсенале помимо этого? — хищно спросил он, сделав шаг к ней.       Мелисса по-прежнему не понимала, о чем он говорил, и это непонимание, судя по всему, отобразилось на ее лице.       Слизеринец сократил оставшееся между ними расстояние, склонившись к ее уху. — Даже интересно, что ты такое вытворяешь, раз так заинтересовала его, — прошептал он.       Глаза Мелиссы расширились, когда подтекст и смысл его слов дошел до нее. И Эванс без раздумий оттолкнула от себя парня, но тот и не сопротивлялся. — Что за бред вы несёте? Вас в ваших подземельях продуло? — Не строй из себя дурочку, — закатил глаза ещё один юноша. — Он мужчина не глупый, ну, насколько можно так судить, — усмехнулся он, — значит и для себя выбрал неглупую девушку. Но для тебя это даже выгодно. Сама понимаешь, за стенами школы все обстоит куда хуже. И ты прекрасно знаешь, что не имея за спиной никого, есть большая вероятность умереть. Или же сделать то, что такие девушки как ты, делают лучше всего в своей жизни.       Эти слова прошлись по сознанию Мелиссы ещё раз. И ещё раз. И ещё. Пока девушка в какой-то момент не подошла к этому самому парню и не влепила ему пощечину, из-за чего его голова резко повернулась в сторону, а на щеке остался красный след.       Слизеринец прикрыл глаза, проведя кончиком языка по нижней губе, когда Мелисса задела ее своим кольцом, рассекая ее слегка, из-за чего выступила маленькая капелька крови. — Понятия не имею, что вы несёте, но попридержите свои длинные языки за зубами, — процедила девушка без толики вежливости.       Девушка сделала шаг от парня, которого ударила, но он, опомнившись, схватил ее тонкое запястье цепкой, грубой хваткой, дёргая резко на себя, заставляя Мелиссу врезаться в его грудь своей, подняв на него глаза. — Эйдан… — попытался остановить парня его друг, по всей видимости, но так названный Эйдан остановил его жестом свободной руки, пока второй рукой удерживал девушку подле себя. — Ты должна понимать, Мелисса, что волшебники не одинаковые, — сказал он ей тихим, даже немного угрожающим тоном, склонившись непозволительно близко к ее лицу, не давая ей и шанса отодвинуться хоть на немного. — Чистота крови и правда решает многие вопросы в волшебном мире. Это знает каждый, пусть и не хочет принимать за правду, но это так. В наше время, да и раньше, чистоту крови и волшебство почитали. Волшебники, рождённые от волшебников, испокон веков считали, что магии достойны только те, кто должен ей обладать ещё в утробе матери. — К чему ты мне это говоришь? — хрипло спросила Мелисса, бойко смотря ему в глаза, что были чернее мглы.       Эйдан спокойно смотрел на нее, будто запоминал черты лица, пока не отпустил ее, делая полшага назад. — Ты прекрасно знаешь, что пока ты находишься в стенах Хогвартса — ты неприкосновенна в какой-то мере. Но стоит тебе оказаться за ее пределами, как эта неприкосновенность не будет стоить и гроша. Миру плевать, есть у тебя защитники или нет. И плевать на это тем, кто в ровном счёте ненавидит грязнокровок.       Мелисса сцепила челюсти, сдерживая себя от желания ответить ему что-то на это оскорбление в ее сторону. — Такие, как ты, для чистокровных не более, чем развлечение и способ удовлетворить свои потребности.       Девушка скривилась, делая от парня ещё шаг назад, смотря на него теперь с неприкрытым отвращением, что он прекрасно заметил, но только хмыкнул. — Тот факт, что ты всё ещё стоишь с нами и спокойно разговариваешь, лишь вопрос времени. Когда-нибудь ты поймёшь, что это лишь детская пора. Недолгая сказка без хорошего конца. — Суть этого разговора была в том, чтобы ты мне рассказал о том, как вы, чистокровные, относитесь к таким, как я? — спросила Мелисса, желая убраться отсюда куда подальше и как можно скорее.       Смотря на Эйдана, девушка не испытывала ничего к нему, кроме омерзения. — Чтобы ты понимала, что твоя пощёчина могла стоить тебе куда более дорогой ответной монетой. Тот факт, что я до сих пор ничего тебе не сделал, должен дать понять тебе, что не стоит действовать так глупо и импульсивно. Ты никогда не узнаешь, как поведет себя человек в ответ. Так где вероятность того, что тебе это не аукнется куда более худшим способом? — риторически спросил он.       Мелисса поджала губы, смотря в черные глаза Эйдана, который молча смотрел на нее в ответ.       Девушка хотела уйти поскорее отсюда, что она и сделала, стремительно покидая коридор, пока в голове то и дело, как на повторе прокручивались слова слизеринца.       Можно ли было счесть его слова как угрозу или предупреждение? Черт его знает. Но Мелисса для себя решила, что ей нужно не пересекаться со студентами змеиного факультета. Она уже давно поняла, что волшебников маглорожденного происхождения там не особо лелеют.       Девушка добралась до класса Зельеврения, занимая парту в самом конце класса. Она уже устала от тех взглядов, которые ей посылали студенты, которые видели ее. Будто она совершила какое-то преступление и отказывалась платить по заслугам.       Хотя однозначно девушка понимала, что что-то действительно случилось, судя по всему тому, что творилось вокруг нее.       Только что?

***

      Анабель теперь со спокойной и ликующей в то же время душой смотрела на то, во что вылилась ее выходка.       Она видела, как Мелисса сконфуженно с утра вела себя под всеми взглядами, встречающимися ей на пути. Видела и тихо радовалась в сторонке.       Девушка была просто вне себя от радости! Она сделала все для того, чтобы у нее получилось все как надо.       Взгляд Анабель невольно зацепился за вошедую Катрин, которая даже не посмотрела в ее сторону, пройдя мимо. Анабель же проводила ее взглядом, вспоминая то, с чего все началось и к чему в итоге привело. И она была более, чем довольна.       Анабель даже на какое-то время выпала из реального мира, задумавшись об этом и не заметив, как все это время пялилась на Катрин. И девушка, словно почувствовав на себе чей-то взгляд, повернулась, встречаясь взглядом с Рассел. Катрин ухмыльнулась уголком губ, откусывая от яблока кусочек. И кивнула ей, как бы говоря, что работа сделана как надо.       Анабель кивнула в ответ. И обе отвернулись друг от друга, понимая, что больше их не будет свчзывать ничего. То была выгодная сделка и только.       Анабель старалась думать только о том, как же она смогла насолить Эванс. И не думать о том, что могли быть последствия. Если правда вскроется вся, будет очень худо обеим девушкам. Что Катрин, что Анабель отгребут по полной.       Ее так сильно обрадовало то, что Катрин выполнит ее просьбу, что она позабыла обо всем остальном на свете, а после ее разум и вовсе будто был затуманен, потому что она смутно помнила, о чем думала до того момента, как вообще решила пойти на такое.       Но она видела результат. Итог ее просьбы.       Анабель заставила себя поднять глаза и как-то отвлечься от этих ненужных мыслей. Девушка посмотрела на выход Большого зала, когда услышала чьи-то крики. Как оказалось, какая-то парочка просто громко и публично расставалась. Но это и правда ненадолго отвлекло Анабель.

***

      Третий урок уже прошел, а Мелисса так и не поняла, почему на нее смотрят как на врага народа. Да ещё и как назло пропали подруги с сестрой.       Девушка собрала свою сумку, собираясь покинуть класс почти самой последней, когда ей перегородили проход ее однокурсницы. Майя и Дейзи. — В чем дело? — недоуменно спросила Лисса, вешая сумку на плечо. — Да вот спросить хотели, каково тебе живётся? Наверняка чувствуешь себя теперь в шоколаде, судя по тому, что ты провернула, — хмыкнула Дейзи со сложенными на груди руками. — И с учебной у тебя все хорошо. Особенно с ЗоТИ, — сделала она акцент на последних словах. — Вы о чем? — Не прикидывайся. Это уже бесполезно, — сказала Майя. — Все и так всё знают. — Да что знают, я не могу понять?! Весь день мне говорят что-то какими-то загадками! — вспылила Мелисса. — Про тебя и профессора Фрейгана, это же очевидно, — фыркнула Дейзи. — А что не так? — нахмурилась Лисса. Дейзи и Майя переглянулись. — О-о, ну у тебя-то теперь все так, — саркастично проговорила Майя. — Устроилась неплохо у него на попечении и вьешь из него веревки. — Знаете, я не собираюсь слушать этот бред, суть которого не понимаю, — выдала Мелисса. Пройдя между ними, девушка только перешагнула порог класса, как ей в спину донеслось: — Почти вся школа знает, что ты спишь с профессором Фрейганом.       Сумка упала с плеча Лиссы на пол, когда сама девушка замерла, думая, что она, вероятно, просто ослышалась. Но тишина, последовавшая после сказанных слов, оставалась на месте.       Что простите?!
Примечания:
566 Нравится 1166 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (15)