Его Лисёнок

NC-17
В процессе
568
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник

76. Новости, речка и журнал

Настройки
Примечания:
      Поджав губы, Мелисса исподлобья взглянула на сестру, которая была такая же поникшая и мрачная после прочтения газеты.       «Новое нападение так называемых Пожирателей смерти на улицу Бонд-стрит. Четверо погибших маглов и семь пострадавших. Нападения набирают обороты и становятся все чаще. Министерство поймало троих Пожирателей и в скором времени состоится суд Визенгамота, где преступники будут приговорены к сроку в Азкабане.       Бертемиус Крауч-старший высказался по этому поводу, сказав, что мракоборцы в скором времени сделают свою работу и поймают всех, кто хоть как-то участвовал в терроре. Но так ли это?       Следите за свежими новостями с Женевьев Карлтон.»       Мелисса фыркнула, узнав знакомую журналистку. Весьма надоедливую, но, сказать по правде, знающую свое дело. Да и такую информацию Министерство старается держать пока в секрете, но Мелисса даже не удивилась, что все в итоге всплыло. Этого следовало ожидать. Слишком уж часто случаются нападения и убийства, чтобы просто скрыть это. — Сколько уже погибло, — тихо произнесла Лили, заставляя сестру взглянуть на нее. — Крауч уже ведь не в первый раз даёт обещания, которые не выполнит. — Как можно поймать того, кого даже не знаешь? — риторически спросила Лисса, откладывая газету со свежими новостями в сторону. — Они знают свое дело и как нужно действовать. У них есть преимущества против мракоборцев до тех пор, пока они носят маски. — Они продумали всё, — грустно произнесла Лили. Девушка хотела перелистнуть страницу газеты, но по неосторожности порезалась о бумагу. — Чёрт, — девушка приложила палец к губам, слизывая кровь. — Давай, — Мелисса взяла руку сестры, проводя кончиками пальцев по небольшой ранке, которая затянулась прямо на глазах, а сама Лисса даже не потратила особых усилий на это. — Ты молодец. Учишься быстро, — сказала Лили, слегка улыбнувшись сестре. Но улыбка получилась слишком усталая. — Знаешь, если уж сравнивать наши способности, то твоя более полезная, — сказала Лили, разглядывая невредимый палец. — Твоя тоже, — сказала задумчиво Мелисса. Девушка подняла глаза на сестру. — Я тут подумала… — М? — Лили вопросительно вскинула брови. — В твоих же силах сделать какие-то заживляющие мази или лекарства. Ну или зелья, к примеру. Все ведь основывается на каких-нибудь растениях, а ты можешь вырастить себе их самостоятельно.       Лили внимательно слушала сестру, а после и сама задумалась. — Ты права, — встав с кровати, девушка подошла к подоконнику, где стояли все растения. — Но с моим растениями я вряд ли могу сделать что-то совместимое. Некоторые из них нельзя смешивать вместе. Я читала в учебниках, что… — Лили, ты прекрасно знаешь, что учебникам нельзя доверять до конца. Вспомни хотя бы Северуса. Он все учебники по Зельеварениям исписал по-своему. Он нашел ошибки в готовых зельях. Тебе это о чем-нибудь говорит? — Лили посмотрела на сестру, а после перевела глаза на подоконник. — Попробуй сделать что-нибудь свое. Или усовершенствуй что-нибудь. Например, то же бодроперцовое, — пожала плечами Лисса, — нужно начать с менее сложного. — Вот ты мне и дала идею, чем я займусь до конца июля, — усмехнулась Лили, но была готова сказать сестре спасибо за подкинутую идею. Как только она раньше сама не догадалась? — А потом нужно будет тебе найти подопытных кроликов, — усмехнулась Лисса. — Олени тоже, думаю, подойдут, — сказала задумчиво Лили, — один такой живёт неподалёку.       Мелисса рассмеялась. — Удачи, — девушка покинула комнату сестры, забрав газету. Свернув ее в трубочку, Мелисса отнесла ее в комнату, а сама потом спустилась на первый этаж.       Остановившись в проходе, Мелисса облокотилась плечом об косяк, скрещивая руки на груди. На лице тронулась улыбка, когда она увидела отца, мать и старшую сестру, которые что-то воодушевленно обсуждали, и иногда проскакивали взрывы хохота.       Такая семейная идиллия грела сердце Эванс-младшей.

***

      Нанося один удар за другим, Джеймс все никак не мог выпустить весь пар, который в нем скопился за последние две недели. А ведь каникулы начались не так давно.       Сириус стоял напротив друга, хмуро смотря на него. На руках его были специальные перчатки, по которым Джеймс и наносил удары, причем каждый новый удар выходил яростнее и сильнее предыдущего, пока Сириус в итоге не перехватил кулак друга, заставляя того остановиться. — Что с тобой?       Джеймс поднял глаза на Сириуса, но увидел лишь серьезное выражение лица. — Пытаюсь выпустить пар. Безрезультатно, — Джеймс стянул с рук повязки, которые перетянули кожу, но он даже и не заметил этого. — Ты уже который день ходишь нервный и на взводе. Не объяснишься? — Сириус стянул перчатки, отбрасывая их на кровать. Подойдя к окну, он открыл его полностью, а сама стёр липкий пот со лба. Жара была невыносимая, а тут ещё и Джеймс со своими каждодневными тренировками. — Слишком много событий произошло за последнее время, чтобы назвать тебе одну конкретную причину. — Начни хоть с чего-то. — Ты читал «Ежедневный пророк»? — в лоб спросил Джеймс, выжидающе смотря на друга, но заметив, как тот поджал губы, понял ответ. — Нападения продолжаются, а в статьях продолжают писать, что мракоборцы со всем справляются прекрасно и ловят одного за другим. Как же. Из двадцати человек поймали двоих и радуются, — фыркнул он недовольно. — А Крауч так и продолжает говорить одно и тоже раз за разом. Такое ощущение складывается, что его слова повлияют на судьбу каждого в скором времени и все наладится. Кретин, — Джеймс стянул мокрую майку, закидывая ее в корзину с грязным бельем. — Крауч слишком печется о своей должности, чтобы обратить существенное внимание на то, что происходит в мире. Его обязанность успокоить бунтующий народ, накормив их сладкой ложью. Так что я уже не удивлен слышать и видеть подобное на его счёт. Крауч не тот человек, который решит судьбы многих людей. Он скорее погубит их своими речами и бездействием, — хмыкнул Сириус. Джеймс согласно кивнул, полностью разделяя мнение друга.       Джеймс подошёл к окну, и теплый летний ветерок прошёлся по нему. Поттер расслабился, прикрывая на мгновение глаза, после чего снова распахнул веки и ему хватило секунды, чтобы пальцы сжались в кулаки до побелевшие костяшек, а взгляд потяжелел. — Да кто он, мать вашу, такой? — процедил Джеймс.       Сириус недоуменно посмотрел на спину друга, а после подошёл ближе, устремляя взгляд в окно. И картина сразу дала ему ответы на вопросы. — А это, видимо, вторая причина твоего напряжения, — Сириус усмехнулся краешком губ, глядя на Мелиссу и какого-то незнакомого парня на улице. — Я уже не первый раз замечаю их вместе. И все время, каждый день как по часам они идут куда-то. Все время в одну сторону. — Можем проследить, если тебя это утешит, — предложил Сириус. — Я не фанатичный маньяк, — фыркнул Поттер, отходя от окна. — Просто поговорю с Мелиссой. Узнаю, кто это и главное, кто он для неё. Тогда и успокоюсь. — Можно подумать, если она скажет тебе, что они встречаются, ты сразу станешь спокойней, как же, — фыркнул Блэк, явно не веря в слова друга.       Джеймс ничего не ответил, лишь искоса глянул на Сириуса и пошел в ванную комнату, чтобы принять душ после тренировки.       Воду он сделал похолоднее, понимая, что горячий душ ему сейчас вообще ни к чему. Да и не помешало бы взбодриться и прийти в себя. Сириус прав в одном: Поттер слишком напряжённый ходит уже не первый день.       Свесив голову, Джеймс упёрся ладонью об душевую кабинку, чувствуя, как холодные струи воды бьют по плечам и спине, сгоняя с него постепенно напряжение. Лучше стало, но не настолько, как ему бы хотелось. Однако это хоть что-то.       Выйдя из душевой кабинки, Джеймс обмотал полотенце вокруг бедер, вставая напротив круглого зеркала над раковиной. И через отражение на него смотрел немного усталый юноша с островыраженными чертами лица и почти незаметными синяками под глазами. Отросшие темные волосы уже не так сильно торчали в разные стороны, как раньше. И дело было даже не в том, что они мокрые.       Вернувшись обратно в комнату, Сириуса он там уже не увидел. А потому мог спокойно одеться прямо в спальне.       Спустившись позже на первый этаж, Джеймс застал Сириуса и маму в гостиной. Женщина читала книгу, а Сириус рассматривал какой-то журнал, листая страницы со скучающим видом. И лишь заметив Джеймс, он хоть как-то приободрился.       Уже не раз Поттер замечал, что Сириус от безделья готов был на стену лезть. Но при том не мог позволить себе вольности, находясь не у себя дома, пусть ему и утверждали все время, что ему здесь только рады. — Вам не надоело дома все время сидеть? Лето на дворе, у вас каникулы, а вы никуда практически не ходите. — Юфимия оторвалась от книги, посмотрев на сына и его лучшего друга. — На речку хоть бы раз сходили. Или в парк. Столько мест, а вы дома чахните. — Твоя мама права, Джеймс, пошли хоть на речку сходим, а то и правда странно, что мы с тобой, вечные заводи́лы, все время в четырех стенах торчим, — Сириус заметно оживился, подскакивая с дивана. — Идем за плавками. — Зачем, спрашивается, в душ ходил, — пробурчал Поттер, но все же поплелся следом за другом.       Сириус определенно был в превосходном настроении, а глядя на друга, Джеймс не хотел на его фоне казаться мрачным и хмурым. Тем более он — вечный весельчак и душа компании, как про таких ещё говорят.       На речке оказалось не так людно, как ожидалось, но всё-таки люди были. Сириус и Джеймс устроились в более уединенном месте, чтобы спокойно поплавать и отдохнуть без криков или компании незнакомцев. Это была идея Джеймса, но Сириус на нее согласился, понимая, что так действительно будет лучше. — Не пойдешь? — Сириус стянул футболку и шорты, оставаясь в плавках. — Пойду, пойду, — Джеймс так же остался в одних плавках, а после он наперегонки с Блэком рванул к речке, ныряя в неё с головой. Вынырнули они тоже практически одновременно, встряхивая головами, из-за чего капли воды с волос разлетелись по разные стороны. — Смотри-ка, а у нас, кажется, намечается компания, — ухмыльнулся Сириус, глядя куда-то за спину Джеймса, и тот повернулся.       На берегу находились три девушки, которые лежали на полотенцах в одних купальниках. И одна была краше другой, однако каждая кидала кокетливые взгляды парням, улыбаясь. — Им и тебя одного хватит, а я пас, — Джеймс отвернулся и снова нырнул под воду, проплывая немного вперёд, к берегу, где они зарезервировали себе местечко. — Тогда я заберу всех! — крикнул ему в спину Блэк, на что Джеймс махнул рукой, выйдя на сушу. — Лишаешься ты, друг мой, радостей, — покачал он головой, а после повернулся, снова устремив взгляд на компанию девушек. Одна из них смотрела исключительно на Джеймса, что заметил и Сириус. А когда он оказался напротив них, то смог обратить и ее внимание на себя. — У моего друга есть девушка, так что знакомиться он не собирается, — сразу же предупредил их Сириус.       По факту, Джеймс ни с кем не состоит в отношениях, но им-то не нужно знать, что у него просто уже есть та, которую он выберет. — А ты? — эта самая девушка надула губки, даже немного расстроившись такому заявлению. — А я, дамы, совершенно свободен для вас, — растянув губы в заигрывающей улыбке, ответил Сириус, садясь рядом с девушками. И он знал точно, что вернётся он либо к вечеру, либо вообще завтра. — Не желаете поплавать? — Не особо, — та девушка, которая положила взгляд на Джеймса, надела очки на глаза и легла, подставляя себя лучам солнца.       Взгляд Сириуса упал вопросительно на двух других девушек, одна из которых отрицательно помотала головой, сказав, что не умеет плавать, а вот третья с огромным удовольствием согласилась.       Сириус нырнул снова в воду, а следом за ним и девушка, имени которой он, к слову, так и не спросил. Да и нужно ли ему это?       Отплывя на достаточно расстояние от чужих глаз, Сириус снова всплыл, вдыхая свежий воздух, а не воду. — Почему так далеко от всех? — девушка слегка нахмурилась в негодовании. — Чтобы нас никто не заметил, — прошептал Сириус, подплывя к ней вплотную. Руки его самовольно легли ей на талию, а губы накрыли ее, и он сквозь поцелуй почувствовал, как девушка улыбнулась, обхватывая его руками за шею.       О, они оба прекрасно понимали, к чему все ведёт. Да и кто был против? Секс в воде звучит интересно. Их в любой момент могли заметить, если подплывут слишком быстро, и именно это подогревало в душе экстрим. А Сириус любит рисковать.

***

      Заметив друга, Джеймс не сдержал довольной усмешки, увидев выражение лица Блэка. — И с кем из них? — Поттер пустил смешок, а сам устремил глаза вдаль, где находилась компания тех самых девушек. Ответ сам пришел к нему, когда он увидел вернувшуюся подружку. — Такое ощущение, что ты знал, как проведешь этот день, поэтому и торопился сюда так быстро. — Я никогда не планирую секс с кем-нибудь, — пожал плечами Сириус, падая рядом с другом. — Все выходит спонтанно и, тем не менее, так даже интереснее. Ты не знаешь, как все пройдет и чем закончится. — У тебя все заканчивается одинаково: вы оба довольны и расходитесь по разным мирам, — хохотнул Джеймс.       Сириус пожал плечами, вскинув брови, мол, ты прав. — Тебе бы тоже не мешало снять напряжение как-то помимо тренировок. Мог бы тоже с кем-нибудь переспать и делов-то. — Я не ты, не забывай, — Джеймс усмехнулся, повесив на шею полотенце. — Если б ты был таким же, как я, мир бы сошел с ума. А МакГонагалл ушла на пенсию.       Поттер рассмеялся, но был полностью согласен с другом. МакКошка точно бы свихнулась.

***

      До августа оставалось совсем немного, три дня, если конкретно, но Юфимия уже заставляла сына паковать чемодан. Причем Джеймс уже просто начал задумываться над тем, чтобы она стояла рядом с ним и диктовала всё, потому что он уже во второй раз заново складывает вещи. Первый раз, видите ли, он сложил ненужное. Хотя там кроме одежды и других каких-то необходимых вещей не нужно было больше ничего.       А Сириус в сторонке потешался над другом, стоя за спиной у Юфимии. Ему было весело, а Джеймс готов был выть от отчаяния уже. — Мам, скажи мне, для чего в августе нужен шарф? А будильник мне зачем?       Сириус расхохотался, едва уклоняясь от носка, который в него кинул Поттер. — Вдруг пригодится! Не трогай! — женщина забрала из рук сына вышеназванные вещи и положила их компактно обратно. А Джеймс дал себе обещание, что как только появится возможность, он заново соберёт чемодан, только уже по-своему. И так, чтобы у Юфимии попросту уже не осталось времени на перепроверяние. — Так, Джеймс, одежда нужная лежит у тебя на кровати, складывай ее сам. А я пойду помогу Сириусу.       Насмешливая улыбка в тот же миг слетела с лица Блэка, но она выросла на лице Джеймса. — А я уже собрал чемодан, — поспешно проговорил он. — Знаю я, как вы, мальчишки, собираетесь. Небось взяли не пойми что и радуетесь, что чемодан собран, — женщина вышла из комнаты сына, сказав Сириусу следовать за ней. — Как там говорится? «Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним»? — пришла очередь Джеймса потешаться над другом, а после уворачиваться от того же носка, который в него запустил Сириус.       Джеймс прекрасно понимал, что убирать чемодан или заново собирать его сейчас не стоит. Юфимия ведь вернётся и перепроверит все ещё раз десять, пока не успокоится и не поймет, что никто ничего не забыл. Да и как можно забыть что-то, когда тебе в чемодан буквально засунули весь дом?       Джеймс только понял, что кое-что его мать и правда забыла. Да она бы и не вспомнила, потому что не знала о существовании этой вещицы. А именно фотографии. Его любимой фотографии, которая была сделана на ярмарке в той будке. Он и Мелисса.       Джеймс положил ее в маленький, почти незаметный кармашек, чтобы ни одна пара лишних глаз не увидела снимок. Это слишком личное и только его.       Джеймс поставил незакрытый чемодан пока что на пол, а сам поправил постель, разглаживая складки и неровности.       Будь здесь Римус, его бы инфаркт хватил, увидь он друга таким чистоплотным и порядочным.       Из комнаты Сириус донёсся отчаянный крик, и Джеймс смог разобрать лишь то, что Сириус что-то прятал от его матери, а та отчаянно пыталась узнать, что именно.       Джеймсу даже гадать не нужно, что именно Блэк прятал. Всего лишь стопку журналов с полуобнажёнными или полностью голыми девицами. И если его мать будет слишком упряма, Джеймс придет другу на помощь. Хотя бы ради того, чтобы сберечь женщину от той похабщины, которую она может лицезреть. А Юфимия очень впечатлительная, на минуточку. — Миссис Поттер! Тьфу, Юфимия! — Сириус забежал в комнату друга, пряча наспех журналы у того в чемодане, который на счастье Блэка был открыт. И в ту же секунду в спальню зашла и сама женщина. — Так, Сириус, я не хочу, чтобы ты с собой в поездку брал ненужное и всякий хлам, который только будет утяжелять тебе чемодан. И… — взгляд ее наткнулся на багаж сына. — Джеймс, ну почему ты не закрыл свой чемодан? — Ты же все равно его будешь снова перепроверять, — насмешиво хмыкнул Джеймс. — Какой в этом смысл?       Пробурчав себе что-то под нос, Юфимия подошла к чемодану и открыла его, чтобы просто удостовериться, что все лежит так же, как она складывала. Однако ее глаза расширились в ту же секунду, а Сириус стыдливо закусил щеку изнутри. — Джим! Это ещё что такое?! — Юфимия достала журналы, поворачиваясь к сыну, а у того глаза на лоб полезли, когда он увидел, что его мать держала в руках. — Стоило мне уйти, так ты положил это извращение? Откуда ты вообще взял это? — Да это даже не мое! — попытался возразить Джеймс. — Его-его! Я сам видел, как он клал эти журналы себе в чемодан! — встрял Сириус, понимая, что вся вина теперь на Джеймсе. А он со спокойной душой может смотреть в глаза матери его лучшего друга. — Ну ты и пёс дворовой! — Джеймс сорвался с места, как и Сириус, который стал убегать от друга и подзатыльников. — Мальчишки, — выдохнула Юфимия, покачав головой. А после, когда ее глаза снова упали на журналы, щеки ее слегка покраснели, и она быстро запихнула журналы обратно в чемодан сына, застегивая его.
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (24)