Дети моря

R
Заморожен
59
автор
Фэндом:
Размер:
134 страницы, 54 676 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
59 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник

Глава 40

Настройки
Примечания:
Наконец, буквально через пару дней после окончания семестра, наступил день Окружных соревнований по плаванию. Спортсмены всех школ ждали его с нетерпением и вот, они здесь – в крупнейшем окружном бассейне, где они и начинают свой путь по турнирной сетке.       В числе этих людей была и команда Иватоби, с которыми кроме их менеджера Коу и исполняющего обязанности тренера Каэде приехала и решившая поддержать их Чигуса. Амаката-сенсей и Сасабе-сан обещали приехать позже к самому началу.       – Ого! – Несмотря на достаточно ранний час, глаза Нагисы светились энтузиазмом. – Тут столько народу!       – Не то слово… – Каэде понял, что за несколько лет совсем отвык от атмосферы спортивных состязаний. Настороженные взгляды, повисшее напряжение – все это прилично действовало на нервы.       До первого заплыва было достаточно времени, и Коу предложила не торопиться на трибуны, а посидеть в холе возле торговых автоматов, где была высокая вероятность встретить кого-нибудь из знакомых. И действительно, вскоре к ним подбежали две девушки, одной из которых была уже известная всем Риса, а вторая была представлена Макото как Микошиба Аями, их с Харукой бывший кохай.       В кратком разговоре выяснилось, что капитан Самедзуки начал говорить очередную напутственную речь своей команде, а обе девушки просто пошли искать своих знакомых, которые оказались из одной школы.       – И за кого вы будете болеть Микошиба-сан, Мэй-сан? – решил поинтересоваться у них Рей.       – Конечно за всех! – опередила Рису Аями. – Ведь вы же в разных заплывах.       Взгляды парней скрестились на Коу, которая от этого слегка смутилась.       – Ну да, только Рей-кун будет плыть на соседних дорожках с онии-чаном…       – Не совсем, онии-сан показывал мне таблицу. Еще Харука-кун против кого-то из команды… Нитори Аичиро, кажется… Остальные да, в разных заплывах.       Нагиса перевел взгляд на серьезно задумавшегося Рея. Вспоминая их заплыв в лагере, о котором Рей, конечно, рассказал, становилось понятно, насколько велика их разница в силах. Он незаметно толкнул его, но обратился к сестре:       – Риса-чан, а ты будешь фотографировать состязания?       – Еще спрашиваешь! – Риса с насмешкой продемонстрировала аппарат. – Глупо упустить такой шанс и не получить много фотографий красивых парней почти без одежды.       Стоящие рядом с ней Харука и Макото чуть заметно смутились. Риса на это тихо фыркнула и полезла в свою сумку.       – Кстати, давно хотела вам отдать, но не было возможности.       Макото опасливо взял протянутый ему плотный толстый конверт.       – Это?..       – Не волнуйся, печатала я их в одном экземпляре. А оригиналы на моем компьютере под паролем.       Макото сглотнул. Ну хоть конверт непрозрачный. И запечатанный. И что в нем не совсем приличные фотографии Риса вслух не сказала. Только зачем она его при всех отдала? В результате все взгляды скрестились на них, словно в конверте было что-то незаконное. Макото поспешно убрал его в свою сумку.       Нагиса улыбнулся. Зная его сестру, вполне можно было предположить содержимое пакета. А учитывая отношения Харуки и Макото, которых он случайно, в тот самый день, когда они с Реем пережидали у них дождь, увидел мило спящими в обнимку на одной постели…       В этот момент он увидел, как в холл вошли Михо и Горо, пытающийся изображать джентльмена, придерживая дверь и пропуская вперед свою спутницу. Нетрудно было догадаться, что они встретились у самых дверей и мужчина решил произвести впечатление на женщину. Интересно, а что по этому поводу думает Каэде?       Нагиса скосил глаза на друга. Кажется, тот смотрел на происходящее с удовлетворением. Не против? Или догадывался? Хм, если вспомнить, что они никогда не видели сенсея в этом платье, а Каэде вчера был занят, скорее даже знал. А может и сам поспособствовал. Да и у Коу подобное выражение. Интересно…       Краткое приветствие и знакомство, и они все собираются идти на трибуны. Неожиданно вспомнившая что-то Аями схватила Харуку и Макото за рукава:       – Харука-кун, Макото-кун, можно вас на пару минут?       Макото удивленно посмотрел на нее, а потом махнул рукой, позволяя остальным идти без них, и вновь повернулся к подруге.       – В чем дело, Ая-чан?       – Вы знали, что у Мэй-сан и Хадзуки-сана в родне есть драконы?       Парни переглянулись. Они не могли сказать ничего серьезного про Рису, но Нигиса ни разу не показывал им ничего подобного. Парни выжидающе посмотрели на девушку.       – Не похоже, чтобы у них были какие-нибудь способности… В конце концов, у моего брата тоже их нет. – О родителях Аями они знали достаточно. – Но кто-то из их родителей явно дракон: запах слишком сильный.       Вот почему Нагиса тогда не поддался гипнотическим чарам Рейфуджин. Даже слабого родства с драконами (что уж говорить о полукровках) достаточно, чтобы стать намного менее восприимчивым к враждебной магии. Да и все мистическое она позволяет видеть, а значит, придется быть еще внимательней, хотя Нагиса давно мог заметить какие-нибудь странности рядом с ними.       – Тогда, похоже это их отцы. – Макото и Аями непонимающе посмотрели на Харуку. – Ты же сказала, что это кто-то из родителей, а их отцы родные братья.       – М-м-м, скорее всего. Спасибо за предупреждение, Ая-чан.       – Да не за что. – Девушка привычно тряхнула косичками. – Ладно, мне пора. Хорошо бы еще оние-сан найти, а то она еще раньше нас куда-то убежала…       – Удачи, – помахали парни вслед убегающей Аями и пошли к своей команде.       ***       Като огляделась вокруг, убеждаясь, что поблизости нет никого из знакомых. Не хватало еще чтобы кто-то увидел, как она разговаривает с Отоме – вопросов потом не оберешься. Като вздохнула и обернулась к узкой тропинке, по которой к ней уже подходили сестра и незнакомый ей парень.       Четырнадцатилетняя девочка еще некоторое время пыталась идти спокойно, желая хоть как-то соответствовать своему статусу, но не выдержала, отбросила белый зонтик от солнца (и где только достала) и прыгнула не шею сестре, роняя ее на землю.       – Сестренка Киата!       Та слабо вздрогнула, но поймала свою любимую сестру. Как же давно она не ее не видела. Когда Като ушла, Отоме было всего три года, и все их последующие встречи были совсем недолгими, но их было вполне достаточно. Темно-зеленые волосы Отоме опускались ей ниже колен, а изумрудные глаза смотрели на мир с нескрываемой радостью. Като была уверена, когда сестра вырастет, парни будут плавать за ней стаями даже без магии.       – Думаю, вам следует встать, принцесса.       Отоме подскочила и одернула свое белое платьице, а Като смогла нормально разглядеть ее спутника. Короткие фиолетовые волосы и сощуренные темные глаза. Вместе с позой парня, сложившего руки на груди, они явно показывали, насколько ему не нравится здесь находиться. Она перевела взгляд на его запястье и увидела подтверждающий ее мысли браслет с небольшой фигуркой многолучевой звезды.       – Прости сестренка. Знакомься, это – Цаезуа, он присматривает за мной. Цаезуа, это – Киата, моя старшая сестра, я рассказывала тебе о ней.       – Рад знакомству, принцесса.       – Я тоже. – Слова морского языка с непривычки даются с некоторым трудом. А уж если прибавить то, что он обратился к ней «паринес*». Интересно, кто его родители? И ведь не ответит же. Като снова повернулась к сестре. – И что вы здесь делаете?       – Пришли тебя навестить. И Цаезуа давно хотел встретиться с тобой.       Вот как. Еще интереснее. Надо попытаться поговорить с ним наедине. Хотя, скорее всего, он и сам этого захочет.       – Тогда, боюсь, вам придется подождать до вечера. У меня есть несколько дел, которые я не могу оставить.       – Хорошо, сестренка.       Как парень сморщился. На суше сказали бы «словно лимон съел». Так хочет уйти?       – Ваши дела на суше настолько важнее вашей кровной сестры, принцесса?       Ну вот, опять. Еще и специально сказал «кишедес**», а не «иделес***», делая упор на то, что они связаны кровью, а не просто росли вместе. Кто же ты, Цудзука? Зачем тебе так надо было встретиться со мной, что ты пришел на сушу, несмотря на то, что тебе здесь совсем не нравится? Я ведь не слепая, вижу, что это не просто прихоть.       – Здесь сейчас находятся и четверо остальных. – Ага, заинтересовался. – Я пообещала севато**** Маюната Юмихае присматривать за одним из них. Она, кстати, тоже здесь.       Кажется, он принял такое объяснение. Почему-то пришла мысль, что это тоже связано с целью его визита. Но сейчас гадать бесполезно.       – Оставайся с Цаезуа, Аютоми. Не стоит, чтобы нас видели вместе.       – Хорошо, Киата.       Отоме нехотя отпустила руку сестры и подошла к другу, принимая у него из рук брошенный зонт. Видя, что на ее глаза наворачиваются слезы, Като легонько потрепала ее по волосам.       – Не плачь, потом я обязательно угощу тебя человеческими сладостями.       Как мало надо ребенку для счастья.       – Правда? Ура! – Зонтик почти повторил свой полет, но Цудзука его вовремя поймал.       – Конечно. Зачем мне тебя обманывать? И еще, – Като отцепила от себя Отоме и поправила ее одежду, – говорите, пожалуйста, по-японски, а то люди будут на вас коситься.       Цудзука в ответ фыркнул, и нехотя произнес:       – Как скажете,.. принцесса.              *Паринес – принцесса, дословно «та, кто поведет за собой».       **Кишедес – кровная сестра.       ***Иделес – сестра, дословно «та, кто плывет за тем же хвостом».       ****Севато – представитель второго сословия.       Имена, если кто не понял (морское - на суше):       Киата - Като       Аютоми - Отоми       Цаезуа - Цудзука       Маюната Юмихая - Амаката Михо
59 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)