ID работы: 12037571

Вперед в прошлое!

Смешанная
PG-13
Завершён
681
автор
captain_seva бета
Размер:
97 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
681 Нравится 58 Отзывы 318 В сборник Скачать

Часть 7 "Каникулы. 2."

Настройки текста
Примечания:
      Все это время, пока я гостил в доме Блэков, мы провели в библиотеке, оружейной и тренировочном зале.       Не считая деда Мори, в нашей семье никто не владеет холодным оружием, меня гоняет только он, по магии бабушка и отец, а сталью только дед. Мне представилась возможность ощутить на себе силу лорда Ориона, в руках которого была сначала рапира, потом двуручник, а потом ятаган. Эх я и летал по залу… Итог: у меня порвана в клочки рубашка, брюки, соответственно и все тело и лицо в мелких порезах, но мне не привыкать, от деда и не такое получал. Силы на нуле, я лежу на полу и не могу надышатся, а лорд Блэк сверкает рассеченной бровью и порванной мантией, при этом он даже не вспотел.       — Кто Вас обучал, Микаэль? Хочу скрестить с этим мастером клинки.       — Дед Мори, японец, из семьи маггловских самураев, — если бы он не был магглом, лорд Блэк точно бы предложил ему руку дружбы, а так хочет пообщаться с самураем, перенять пару-тройку навыков, скрестить клинки, — но он камином не переносится, возраст, только порт-ключ или аппарация. И то мы стараемся редко пользоваться переносом, зовем только на праздники и лето.       — Жаль, как жаль что Ваш дедушка маггл, но все равно, передавайте ему поклон от лорда Блэка, так натренировать внука, в одиннадцать владеть мечом на достойном уровне.       — Передам, лорд Блэк, — ответный поклон и меня поднимает рука Рега. Иду в комнату, едва волоча ноги, кое как переодеваюсь, моюсь, зарываюсь в одеяло с головой и сплю до ужина. Так меня вымотал лорд Орион. Достойный противник, как и говорил, с дедом бы они нашли общий язык. Возможно, и найдут, но это пока не точно.       Ужинать мы с Регом будем уже в нашем доме. Собирались и прощались, еще в комнате, ко мне подошел Кричер, обнял меня, снова благодарил за возможность спасти род Блэк, за младшего наследника, за непутевого Сириуса, за то, что я собираюсь сделать. Я ему улыбнулся, притянул к себе, пообещал, что позову при любой необходимости, попрощался с семьей Блэк, лордом и леди, на меня зло смотрел Сириус, но буркнул «пока».       Ко мне мы с Регом переместились камином через два дня. А там нас встречали дедушки и бабушки, мама была на вызове. Отец тоже отлучился по делам. И Рег пошел по рукам… В хорошем смысле, каждый его к себе прижимал, обнимал, крутил, вертел, рассматривал, говорил какой он худенький, маленький и что его нужно накормить. А дед Мори еще и про то, что погонять бы не помешало, хрупкий, жилы и мышцы нарастить надо. Рег смотрел на деда с замиранием, не знал радоваться или плакать. Но как сказал дед, не ему чистокровным наследником заниматься, на это родители есть. Рег выдохнул. Нас пригласили к столу, а там и матушка с отцом подоспели. Устроили допрос Регу не хуже Блэковского. Начала бабушка Циресса:       — Какие у вас планы на будущее, Регулус? Чем бы хотели заниматься?       Рег отламывая кусок пирога вилкой, ответил:       — Матушка и отец мечтают, чтобы я сделал карьеру и стал частью министерства магии, занял бы один из постов, или возглавил отдел, — бабушка согласно кивнула, но спросила про его личное желание, кем бы он сам хотел стать, на что Рег улыбнулся уголками губ. — Меня привлекают проклятия, точнее их снятие и обезвреживания. Наш род специализируется на этом, но никто карьеру так и не сделал. Мы несем Дар сильнейших проклятийников, но так им и не воспользовались. Так, по мелочи, для личного узкого пользования, но чтобы построить на этом жизнь или карьеру — ни у кого даже мысли не возникло. Меня привлекает возможность снимать проклятия как с людей и магов, так и с предметов. Разрушитель проклятий, вот моя мечта, — улыбнулся отец, матушка. А дед Салливан сказал:       — Но ты чистокровный наследник, куда родители пошлют, туда и пойдешь, — на что друг согласился, с одной поправкой:       — Это все так, — отпивая чай, сказал Рег, — но я младший наследник в семье. Чтобы навязать карьеру, меня не интересующую, нужно, чтобы брат облажался, серьезно, перед родом провинился. Чтобы его полностью, без возможности восстановиться, выгнали из рода.       Так вот что произошло! Сириуса полностью отсекли, вот почему Регулус в той вероятности взял все на себя, восстановление рода, служение лорду, он хотел возродить род, даже таким способом. Но только окончательно погубил.       — Значит, вы слушаете, наматываете на ус, но строите свои планы? — спросил дед Мори, на это Рег улыбнулся и кивнул.       — Слизерин по вам плачет, — сказал отец.       — Возможно, — сказал друг, — но Мик и наша дружба важнее даже призрачных связей и нужных для будущего личностей, — мы переглянулись, друг другу улыбнулись, — предпочитаю работать своим умом, а не чужим. Мне важны связи, без них и правда не проживешь, особенно в чистокровном обществе. Но воспользоваться чьими-то услугами — значит нажить себе ненужные знакомства, а я не люблю быть обязанным, близкие не в счет, — посмотрел на меня.       — А ваши увлечения? К чему лежит ваша душа? — спросила бабушка Августа, — Мик звездами и расчетами болен с семи лет, как читать и считать начал, его формулы на целый ватман висящие над кроватью…       — Нет такого… — буркнул я.       — Это сейчас нет, но было, — я кивнул, признаю, было дело, — а вы, ваше хобби?       — Магические существа, — смущенно ответил он, — я зачитываюсь книгами Ньюта Саламандера, для меня он кумир, — а потом посмотрел на меня, — а ты мне никак твою японскую мифологию не переведешь, картинки смотреть не то же самое, что читать, — на что дед Мори, сказал:       — Лучше читать в оригинале, зная язык, так поймешь больше, там еще между строк много информации, — на меня тут же смотрит Рег, прося:       — Научи, а, — я опешил, ответил:       — Мне одиннадцать, как я тебя научу? — смотрю на деда, — научи ты, деда.       — Нет, это твой путь, — а дальше на родном, японском: — ведь даже путь в тысячу ри начнется с одного шага, — мудрость самураев передающаяся от наставника к ученику, я же ответил на английском:       — Да, да, согласен.       Но дед пообещал подобрать литературу, чтобы я смог обучить друга чтению, письму, каллиграфии и даже хокку. Дед любит выражаться короткими строками, по поводу и без.       Разговор прошел все в ту же сторону, мы обсуждали увлечения друг друга, рассказывали о прошлом мама и отец, бабушки и дедушки, кто чем занимался, о чем мечтал и к чему в итоге пришли. Когда спрашивали друга, Рег отвечал как и положено, коротко, со смыслом и по существу, без воды и полунамеков.       Спать нас отправили поздно. Было около полуночи, комнату мы делили пополам, благо место позволяло. Переоделись в пижамы, еще пол часа поговорили, Регу понравился мой молчаливый, но вовремя говорящий дед Мори. А еще его мудрости и хокку.       В общем, каникулы прошли замечательно. Возвращались в школу тем же способом, на поезде. Нас с Регом провожала бабушка Циресса и мама. Родители Рега вели под белы рученьки Сириуса, он все еще бухтел и выражал недовольство порушенными планами и нахождением в отчем доме целую неделю, тогда как братишка отдыхал у меня.       Его возмущения достигло апогея, когда мы с Регом открыто издеваясь, пересказывали Люпину (а он, как и говорил, из квартета самый адекватный), наше с Регом выступление против отца. Он гонял нас по магии по всему тренировочному залу, а мы делали попытки от него отбиться. Отбились, выдохлись, наградили нас за старания онигири, рисовыми шариками с начинками из рыбы или тофу, завернутых в листья сушеного бамбука. Регулус рассказывал заворожено, эмоционально, чем больше бесил Сириуса. Ведь при нем брат так себя не ведет, даже дома. А тут какой-то полукровка, подумаешь друг. На что Рег отвечал:       — А твои чистокровные, и что? Меняется твое поведение в их компании? Как был задирой и раздолбаем, так и ходишь. И не важно, кто тебя окружает, магглокровки, полукровки или чистокровные.       — Рег! — ругался Сириус.       — Сири! — отвечал друг.       — Хватит! — рявкнул Люпин, — Регулус, он сволочь, мерзавец и скотина, не отрицаю. Ведет он себя не достойно древнего и благородного дома Блэк, — а потом к нему, — а ты его еще больше распаляешь! Мне интересно как вы провели каникулы у Мика, я люблю восточную культуру, — странно, а мне он такого в прошлом не говорил, — но ты пойми, — пытался дозваться он, — таким отношением ты его против себя окончательно настроишь, — а я поддержал, напомнив:        — Придерживайся того самого заветного, о котором рассказывал, — подмигнул. На нас посмотрели, меня поблагодарили, Сириус остыл после его слов:       — Прости брат. Просто это мои первые каникулы, друг и его семья необычная, — уточняя, — не такая приторно-скучная и мрачная, — Сириус кивнул, но все еще дулся, как хомяк, руки на груди, нога на ногу. — Давай мириться, — протянул руку, тот не сразу, но ее пожал, — вот, а то что ты на алом, плевать. Главное не доставайте- и все у нас будет отлично.       — Кстати, а чего вы к Снейпу прицепились? — спросил я. Мне интересно, на меня смотрели Мародеры, Хвост криво, Люпин заинтересованно, Поттер однох…но, ему плевать на Снейпа, а Сириус ответил:       — Слизеринец, важный, задирает голову, ничего из себя не представляет, в обносках, потертой мантии, которая велика ему на три размера, — и тут я его перебил, спросив:       — А что ты про него помимо внешнего вида знаешь? Что ты о нем вообще знаешь? Просто судишь по внешности и показному презрению, может, это его панцирь, а ты так сразу заклеймил его важным и зазнаистым.       — Ты?       — Я. Просто знал я одного мальчика в начальной школе, все над ним смеялись, он в круглых поломанных очках, переклеенных скотчем, поношенной одежде на пять размеров больше от своего кузена. На него все плевали, его не любили, он приемный у тетки с дядей, навязанный, а свет в окошке кузен, с него и одежда и игрушки и даже объедки.       — Жуть! — сказал Сириус, а я криво улыбнулся, ведь это моя история.       — Да, но все изменилось, нашлись дальние родственники, забрали от ненавистных родственничков, устроили его в пансионе. А там своя элита, с первого года обучения, его тоже считали крутым, важным, как ты говоришь — зазнаистым, только потому что родители были при жизни какими-то шишками, а он сам их наследник, надежда компании. Многие его за это презирали, говорили, что ему повезло. А как ты думаешь, Сириус, ему повезло?       — Шутишь! — рыкнул он, — нет, конечно! Кто бы мне в такой ситуации стал бы завидовать, предложил бы поменяться. Получить компанию, все состояние, но при этом жить без родителей, сиротой, ненужным и вечно голодным и в обносках. Нет, я бы за подобные слова проклял.       — Или в морду дал, — а это Поттер.       — Вот и ты сейчас, как те завистники, — сказал я.       — Думаешь, у Снейпа жизнь не сахар? А все то, что он показывает маска, ширма, чтобы не знали его прошлого и ситуацию в семье? — я пожал плечами, а Мародеры задумались, слово взял Поттер:       — Я и не думал об этом, выбирая его в объекты шуток...       Они покинули купе, да и мы почти приехали. Рег смотрел на меня с благодарностью, оно и понятно, остудить пыл брата, да таким красочным примером. Может быть, у них получится с Севером хотя бы о перемирие договорится, или пакте ненападения. Надеюсь на это.       А пока мы приехали, нас рассадили по каретам. К сожалению, в этой жизни я не вижу фестралов. Зато могу просто к ним прикоснуться. Протянул руку, провел по прохладной, бархатной коже и прикрыл глаза. Нет, увы, мне они не показались, как стояли под покровом смерти, так и стоят.       Нас довезли до школы всех вместе, старосты отвели до гостиной, разошлись по комнатам, мы с другом распаковали вещи, приняли душ и спать. Завтра снова начнутся уроки, а в выходные состоится первая игра в квиддич против Слизерина.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.