История заблудившегося светлого эльфа

R
Заморожен
104
автор
Размер:
3 страницы, 1 425 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 16 Отзывы 46 В сборник

Глава I. Удивительная правда.

Настройки
Гарри с ужасом осознавал, где он находится. Тот проклятый кубок оказался порт-ключом, закинувшим его вместе с Седриком в глухие дебри. Точнее не дебри, а дом... огромный дом. И скорее не глухой, а очень старый. И где-то Поттер уже видел эту обстановку, и он потихоньку вспоминал где. - Седрик, - тихо позвал мальчик юношу. Тот сразу после аппарации куда-то пропал, оставив своего молодого приятеля в пугающем одиночестве. – Седрик, ты где? – снова позвал Гарри. Он осторожно встал с пола, стараясь не беспокоить пораненную ногу. – Седрик, отзовись! Здесь небезопасно! Ох, если бы видели сейчас Мальчика-Который-Выжил люди, возлагающие на него непомерные надежды, они бы сильно удивились своему национальному герою, пребывавшему на грани истерики из-за неизвестности, которая так давила на беспокойный детский разум. Вдруг послышался шорох, Поттер резко обернулся и заметно расслабился, увидев Диггори, но ненадолго. За спиной юноши шел Пожиратель Смерти. - Седрик? – пораженно уставился на пуффендуйца мальчик. - Гарри, - вскинул руки Седрик, предупреждая все другие вопросы приятеля. – Прошу выслушай! Никто ни тебе ни мне ничего не сделает. Мы в полной безопасности! - В безопасности?! – вскричал Поттер, поддавшись вперед, но поврежденная нога, заставила мальчишку упасть на колени, отчаянно скуля от боли. - Гарри, - Седрик кинулся к грифиндорцу, но тот оттолкнул от себя старшего товарища. – Это же… Пожиратель… Неужели ты заодно с Волан-де-Мортем? - Гарри, ты не понимаешь… - начал было что-то говорить Диггори, но его прервал хриплый слабый голос. - А ты довольно смел, Гарри Поттер, - послышался кряхтящий смех. В обширную залу один из Пожирателей внес на руках внушительный сверток из плотной ткани. В нее был завернуто какое-то существо, и Гарри догадывался какое именно. От обличительных речей его отвлекла мимолетная боль в запястье. Быстро переведя взгляд вниз, Поттер увидел внушительный порез. Предмет, нанесший ему незначительное ранение, содержался в руках Седрика. Тот подставил руку под капающую кровь, подлетел к котелку, который нес другой Пожиратель следующим за тем, что держал Существо. Гарри от шока и обиды не мог вымолвить и слова. Его только что предал человек, которого он уважал, и которому начал симпатизировать. Вокруг раненного мальчишка плотным кольцом встали прихвостни Темного Лорда. А Поттер старался сдержать рвущиеся наружу постыдные рыдания. - Господин все готово, - послышался голос Диггори, склонившегося к свертку. - Хорошо, - прохрипело существо. – Дайте мне его испить. - Предатель, - прошипел Гарри. - Ты не понимаешь, - печально одернул его Седрик, смотря на него через плечо. А тем временем, существо, являющееся Волан-де-Мортем, сделал последний глоток неизвестного варева. Державший его Пожиратель, опустил своего Владыку на пол и поспешно отошел, как и многие другие. То, что увидел Гарри после этого, не поддавалось никакому описанию, столь завораживающе, красиво и могущественно это выглядело. Потоки неизвестной, черной, дымчатой магии с искрящимися переливами окутывали маленькое тельце, а затем увеличивалось все больше и больше. Наконец сквозь пляшущий вихрь стал виден высокий мужской силуэт. - Подайте мне одежды, - воскликнул Волан-де-Морт. Его властный баритон пронесся по широкому холлу, охватывая существо мальчика непонятным трепетом. Когда потоки магии успокоились, перед глазами толпы предстал Страх Всего Магического Мира. Гарри готов был увидеть все что угодно, но только не поразительно красивого мужчину лет сорока, с длинными густыми черными волосами, с бордовыми глазами, правильными чертами лица, хорошо сложенной фигурой и матово-бледной кожей. И уж тем более не заостренные уши виднеющиеся из-под шелковистых прядей он ожидал. Мужчина глубоко вздохнул, вбирая в легкие пыльный, старинный запах. Он сжал кулаки, а затем разжал, оглядел себя и неприкрыто радостно улыбнулся. - Наконец-то, - прошептал он. Пожиратели встали перед своим предводителем на колени. – Встаньте мои друзья. Хватив коленопреклонений. По крайней мере на сегодня, - тут взгляд мужчины упал на пораженно застывшего Поттера. – Наверное, ты, дитя, хочешь сейчас услышать от меня что-то, что могло бы объяснить все здесь происходящее. Что ж. Давай я попытаюсь. Но для начала уточню, что же ты уже обо мне знаешь? - Ты убил моих родителей, - прохрипел Гарри. Голос его не слушался. Но чувство неконтролируемой ненависти снова начали заполнять молоденькое сердечко. – И пытался убить меня! Ты убийца, собирающийся уничтожить весь мир. Ты ненавидишь маглов и маглорожденных. Ты – чудовище! Кто из присутствующих угрожающе зашипел, но властная рука Волан-де-Морта заставила всех успокоиться. Мужчина расхохотался. - Долго же тебя обрабатывали Гарри Поттер! Но позволь внести ясность: Я. Никого. Не убивал! – Темный Лорд вплотную подошел к мальчику и наклонился так, чтобы его глаза были на одном уровне с зеленными глазами. - А как же старик? Бывший садовник? – упорствовал Гарри. Волан-де-Морт приподнял брови, а затем выпрямился и указал куда-то пальцем. - Ты про этого? – поинтересовался он насмешливо, глядя на расширяющиеся глаза Поттера. Тот смотрел на вошедшего Фрэнка Брайса, который по идее должен был быть убит прошлым летом. Но тот спокойно стоял в дверях и на вопросительный взгляд ответил легким поклоном. - Нелегко тебе пришлось Френьянк? – поинтересовался Волан-де-Морт у старика. Тот выпрямился и снова поклонился, и в то же мгновение что-то неумолимо изменилось в старом садовнике: пропала обрюзглость, короткие седые волосы заструились по плечам, Фрэнк Брайс вытянулся, похудел и помолодел, но все равно выглядел весьма внушительно. Из-под серебристых локонов виднелись заостренные ушки. Гарри, не отрываясь, следил за метаморфозами, но потом обернулся и с уже меньшей уверенностью поинтересовался: - А как же Берта Джоркинс? - Мадам? – Лорд, все сильнее ухмыляясь, обратился к одному из Пожирателей. Тот поспешно снял маску, и за ней показалось радостно улыбающееся лицо женщины, которую считали пропавшей. Поттер сидел, словно громом пораженный. - Но… но… но… случай на Турнире по Квидичу? Метка в небе? Парящие маглы? МОИ РОДИТЕЛИ! – последние слова мальчик чуть ли не прокричал с отчаянием. - А теперь дай мне поведать свою историю, которая могла бы тебе все объяснить, - Волан-де-Морт спокойно смотрел на Гарри. – Задолго до того, как ты появился… в то время, когда я только-только закончил школу, одному «доброму» дедушке-волшебнику захотелось поиграть в большие игры и захватить власть над всем магическим миром, провозгласив себя сильнейшим. Но для этой цели ему нужен был противник покрупнее его предыдущих. В одном мальчишке он замечает эту силу, и тут же старческие шестеренки, еще смазанные свежим соком, шустро зашевелились в начинающей сидеть голове. Он убил директора, его предшествовавшего и начал безраздельно править в прекрасной школе, наполненной истинными истоками Магии. Для своих планов он хотел открыть все ее секреты, но это ему мало удавалось. И тогда он стал использовать маленьких доверчивых детей, более молодых, смелых, чистых и доверчивых. Гибло меньшинство, но большая часть укрывалась от чужих глазах. О пропавших учениках никто не вспоминал. Один мальчик был сильнее, он смог выжить и открыть один из секретов. Но этот секрет был слишком страшен. Из-за своей глупости и гордости он подвел друга, убил невинного ребенка. Но что-то не давало задумываться мальчишке над этим, поэтому он продолжал свершать противоестественные вещи. Пока однажды злые, связующие чары не спали, дав возможность пробиться истинной сущности. Древний благословенный дар подарил больше сил, чем прежде. Это испугало дедушку-волшебника, и, пользуясь своим авторитетом, заявил, что появилась страшная опасность, угрожающая миру. Тем самым он отвел от себя зарождающиеся подозрения, и перевел на юношу, решившего покончить со скрывающимся злом. Он создал свою армию: Пожиратели Смерти, не то, что растолковывают глупые люди. Неужели пожрать смерть ради жизни плохо? Знак их был ало-белая роза. Но никто ее не видел. Так дедушка-волшебник не из лыка шит и смог исказить истинный облик знамени, прозвав ее меткой. Раболепской меткой… кто же захочет быть рабом? Но сил было еще недостаточно, поэтому поделать ничего было нельзя. Кто вступал тот знал правду. И пока и та и другая сторона сбирала сторонников, сильный мальчишка, ставший уже давно мужчиной, внезапно нашел свою любовь. Такого яркого всплеска энергии и озорства он еще ни в ком не видел. Мало ли времени прошло или много ли, но любовь стала взаимной… у них появилось прекрасное дитя, обещающее стать сильнее, чем его родители. Но кто ж знал, что зарвавшийся старикашка покусится на только появившуюся жизнь? Предательство поджидало с неожиданной стороны. Сестра возлюбленного отравила брата, и наложила чары на ребенка… - Волан-де-Морт внезапно замолчал, судорожно вздыхая. Он закрыл глаза, до хруста сжимая кулаки. Он стремительно опустился подле Гарри и, пристально на него посмотрев, продолжил: - Я не мог дотронуться до собственного дитя! Я с ужасом смотрел на труп возлюбленного, на труп его сестры, не выдержавшей собственного поступка! Но заклятие было наложено, и как только я дотронулся до своего ребенка, как тут же рассыпался в прах, а дух мой ушел гулять по миру. Я существовал, и в то же время был ничем! Но вот пришел день, и я снова здесь. Я могу дотронуться до тебя. В глазах Волан-де-Морта заблестели слезы. Он с нежностью и бескрайней любовью смотрел на мальчика, легонько дотрагиваясь до холодного лба, убирая прилипшие волосы. - Лишь уродливый шрам остался на память о той ночи. Дитя провозгласили героем, заперли у маглов, не являющихся ему родственниками, а потом в течении четырех лет промывали мозги, доведя до состояния покорной собачонки. Неужели это справедливо? - Т-ты… - Гарри не обратил внимание на оскорбление, которое даже не в укор ему шло. Он пристально вглядывался в бордовые глаза, и слабо осознавал, кто именно сидит перед ним. – Ты… мой… отец? Мужчина широко улыбнулся. Поттер бессильно пискнул и потерял сознание.
104 Нравится 16 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (16)