ID работы: 12041478

Юность

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
21
переводчик
disacharming сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

1. Письмо

Настройки текста
Примечания:

1 июля 1978 года

Дорогой Северус, Хоть я едва ли могу предположить, что ты чувствуешь, знай, что мне так же больно писать это, как и тебе слышать. Я не идеальна, знаешь, и, быть может, эгоистична, но я не могу представить себе мир, где не говорю тебе этих слов. Так что прости меня, Сев, заранее. Я знаю, что ты не понимаешь моего выбора, и дабы избежать новых страданий для нас, я не стану его объяснять. Я могла бы сказать то же самое и о тебе, но не буду. Не сейчас. Я хочу, чтобы мы закончили там же, с чего начали – С любви. Знаю, что мой выбор Джеймса покажется тебе предательством, и понимаю, хотя могу заверить тебя, что он изменился. Я представляю твое лицо, когда пишу это, и не знаю, чего хочется больше, смеяться или плакать, осознавая, что больше не увижу тебя таким: темные волосы падают тебе на глаза, а ты бросаешь на меня свой угрюмый взгляд… Я приму это. Я пойму твое решение. Мне важно, чтобы ты знал: то, что происходит между мной и Джеймсом, никогда не умалит того, что было между нами. Ты моя первая любовь, Северус, и хоть наши чувства не переросли во что-то большее, но они были прекрасны. Наша любовь навсегда останется всепоглощающей и определяющей частью моей жизни, светом, озаряющим все то, что произошло. Я желаю запечатлеть в своей памяти образ тебя в те краткие мгновения, пережитые нами до этих чудовищных изменений. До этой войны. Мы не в силах вернуть то, что прошло. Да я и не хотела бы. Мне хочется верить, что мы изменились потому, что нам уготовано что-то большее. Нам обоим улыбнется судьба, Сев. Нам обоим. Я несу бред, знаю. Как и знаю то, что ты это ненавидишь. Ты любишь краткость, а я всегда была слишком странной для тебя, верно? Теперь я выскажусь. Уверена, ты бы этого хотел. Я вновь представляю твое лицо, я слышу свое имя на твоих губах. Просто скажи это, Лили. Хорошо, Северус. Так я и сделаю. В конечном итоге все сводится к следующему: мое будущее принадлежит Джеймсу. Я повзрослела и сделала свой выбор, как и ты сделал свой. Но я прошу тебя, Северус, вспоминай нас с нежностью, ведь чтобы не принесла нам эта жизнь, моя юность всегда будет твоей. Вот так. Я сказала это, и теперь, быть может, сердце позволит мне отдохнуть. Береги себя, Северус, и будь счастлив; несмотря на все, что произошло между нами, я искренне надеюсь, что ты найдешь то, что ищешь. Всегда, Лили.

***

Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. 1 сентября 1977 года

Боже, ну кто захочет, чтобы его помнили как вечного добряка? Никто, вот именно. И меньше всего этого хотела Лили Эванс, несмотря на то, что казалось, будто бы это ее удел в жизни. — Сюда, — терпеливо позвала она, отбрасывая свои темно-рыжие волосы за плечи и жестом указывая на префектов, которые, в свою очередь, вели членов своих факультетов, как утят, в Большой зал. Она поморщилась от неприятного укола в ребра и нахмурилась, осознав, что ее лифчик перекручен, а крючки теперь безжалостно впиваются в спину. Она предположила, что в этом была ее вина. Предвкушение, помимо всего прочего, явно сломило ее типично привередливую натуру. И все же было утешением знать, что у нее есть секрет. Она могла быть не просто неизменно доброй, верно? Больше, чем просто улыбка, которая всегда так искусно нарисованная на ее лице. Это была Лили Эванс, Староста девочек; она выделялась из множества людей. У нее могли быть секреты, и когда она почувствовала, как Северус прошел мимо нее, не сказав ни слова, сдержала торжествующую улыбку при мысли, что она не только могла это, но и сделала. — Что-то интересное, Эванс? — раздосадованно спросил Джеймс Поттер, оказавшийся поблизости. Его растрепанные волосы цвета воронова крыла, которые постоянно служили поводом для закатывания глаз, были еще более непослушными, чем обычно. — Да, — ласково ответила Лили. — Не устану смеяться от того, что ты Староста мальчиков. — Забавно, чего можно достичь, когда не обделен интеллектом и харизмой, — ухмыляясь, заверил ее Джеймс, оттолкнув плечом, чтобы разделить коридор поровну. — Постарайся не влюбиться в меня, ладно? Замкнутое помещение и все такое. — Что значит «замкнутое помещение»? — недоуменно повторила Лили, глядя на важно вышедшего вперед парня, присоединившегося к остальной части своей разношерстной компании. Он подмигнул. Он бесстыдно подмигнул, как высокомерное чудище, коим и являлся. — Расскажу, когда доберешься до Башни старост, Эванс. Башня старост? Лили откинула голову назад, стараясь не застонать вслух. Она знала, что Северус наблюдал за перепалкой; он всегда смотрел. Сейчас он, вероятно, оценивал последствия, и поэтому она выдавила более смелую, яркую улыбку, надеясь, что он не заметит ее неуверенность с другого конца комнаты — хотя он, конечно же, заметит, — подумала она, и тогда его раздражающее соперничество с Поттером только усугубится. Башня старост? Она глубоко вздохнула и пошла вперед, решив не поддаваться панике. Башня старост? С Джеймсом Поттером? Что ж, она настроена решительно. Она устроилась рядом с ним за гриффиндорским столом, поймала взгляд Северуса и кокетливо склонила голову, уклоняясь от непрекращающихся жестов Поттера. Он увлеченно слушал историю — как всегда, с ухмыляющимся Сириусом Блэком рядом, — но вместо того, чтобы слушать (или отвечать на какие-то тайные взгляды), Лили просто позволила своим глазам путешествовать по Залу. В помещении она ощущала бесчисленное количество знакомых взглядов, падающих на нее; некоторые из них смотрели с трепетом, некоторые — с завистью, некоторые — со злобой. На самом деле она не могла винить их за внимание. Возможно, когда-то она была не более чем Лили Эванс, прилежной маглорожденной, но теперь она Лили Эванс, Староста девочек. Но это лишь одна из причин. В конце концов, она осталась той же Лили Эванс, Старостой школы — с секретом. Она старалась не смотреть, как губы Северуса касаются кубка. Это и плюс еще одна маленькая причина. Лили Эванс, Староста Хогвартса с самым большим придурком на свете. Она могла только представить себе результат вынужденного сосуществования со средствами для волос Джеймса Поттера и его необузданной склонностью к глупостям. Лили Эванс, Староста девочек. Она вздохнула. Что бы ни приготовил ей учебный год, хороший или плохой, он определенно будет интересным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.