ID работы: 12041684

Беспристрастный судья

Гет
Перевод
R
В процессе
31
переводчик
a.gromova сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1. Анонс ужина

Настройки текста
      Чувствуя приятную сытость после обильного ужина, Гарри спорил с самим собой о том, стоит ли угоститься большим куском пирога с патокой. Погрузившись в размышление, он вспомнил, как Дадли на протяжении всех летних каникул питался только половинкой грейпфрута и ложкой сахара. Это воспоминание подстегнуло Гарри, и он с радостью подал себе сытный кусочек. Наслаждаясь сладким десертом, Поттер заметил, как разговоры за столом медленно стихли, и большинство учеников повернули головы к преподавательскому столу. Под всеобщим вниманием, профессор Дамблдор поднялся со своего стула, его огромная борода переливалась в свете факелов, словно тщательно отполированное серебро. Директор степенно подошёл к позолоченному подиуму, высеченному в форме совы, пойманной в полёте, и единожды прочистил горло. Он терпеливо оглядывал четыре обширных стола, ожидая пока улягутся разговоры. Гарри подтолкнул Рона плечом, отвлекая его от поедания запеканки, и посмотрел на Гермиону. Она крутилась на своём месте, пытаясь найти подходящий угол обзора и сосредоточиться на директоре, забывая про недоеденный кусочек торта с засахаренными фруктами.       ― Как вы все могли слышать, на следующей неделе, тридцатого числа, наши братья из Думстранга и сестры из Шармбатона присоединятся к нам на оставшуюся часть этого учебного года. ― Сказал профессор Дамблдор, его мягкий голос разнёсся эхом, отражаясь от стен.       Студенты засуетились после его заявления, но с интересом наблюдая за каждым словом и действием пожилого директора.       ― Так же, я получил сообщение от представителя Международной Конфедерации волшебников, что был выбран делегат, который будет служить беспристрастным судьёй на протяжении всего Турнира Трёх волшебников.       Удивлённый шёпот пронёсся по Большому залу, каждый хотел обсудить заявление со своими друзьями.       ― Новый судья? ― пробормотал Рон, сосредоточенный на словах директора. ― Что вы думаете про это?       ― Полагаю, это для того, чтобы сделать турнир более справедливым. ― Ответила Гермиона, хотя выглядела усомнившейся. ― Учитывая, что в качестве судей выступают все директора и британские чиновники, было разумно пригласить кого-то, кто не связан с Министерством Магии или одной из трёх школ, чтобы обеспечить справедливость подсчёта баллов.       ― Итак. ― Продолжил директор. ― Я надеюсь, что каждый из вас будет приветлив по отношению к графине Альсине Димитреску, когда она прибудет.       Ложка, громко звякнув, выпала из рук Рона в блюдце с крыжовником. Уизли, как и большая часть учеников, выглядел совершенно ошарашенным. Низкий, растерянный ропот, словно раскат грома, прокатился по залу. Краем глаза, Гарри заметил, что слизеринцы начали тесниться рядом со своими соседями, злорадно переговариваясь друг с другом. Он стал лихорадочно выискивать профиль Малфоя в толпе, но того едва ли можно было разглядеть из-за плеч Милисент Булстроуд. Уловив момент, когда девушка немного отодвинулась, Гарри увидел, что Драко выглядел очень довольным. Он переговаривался с незнакомым тёмноволосым мальчиком, расслабленно подперев подбородок ладонью, из-за чего желудок Гарри беспокойно затрепетал. Всё, что делало Малфоя счастливым, приносило неприятности кому-либо, за пределами гостиной Слизерина.       Дамблдор терпеливо ждал, пока остынут противоречивые эмоции учеников. Он крепко держался за край подиума, его брови были нахмурены, а плечи опущены, словно директор нёс на себе непосильную ношу.       ― Леди Димитреску будет работать судьёй вместе с директорами школ, а так же уважаемыми чиновниками нашего Министерства Магии. Хогвартс будет рад принять её на всё время Турнира Трёх волшебников. На этом всё.― Голос профессора Дамблдора становился всё громче и громче с каждым произнесённым словом, пока не захватил весь Большой зал.       Гермиона выглядела такой же растерянной, как и сам Гарри, а Рон продолжал смотреть на директора так, словно тот объявил себя королём магических Британских островов и вытащил из распределительной шляпы кричащую мандрагору для доказательства своих слов.       ― Рон? ― Спросила Гермиона с беспокойством, дотронувшись до его сжатой в кулак ладони. ― Всё хорошо?       Гарри всегда восхвалял Гермиону за её любознательную натуру, но сейчас, готов был поклясться, что эта черта характера принесла только вред. После этого вопроса, Рон стал выглядеть ещё бледнее, чем обычно и, казалось, не мог вспомнить, как дышать.       ― Мир… сошёл с ума! ― Ответил он хриплым от удивления голосом.       ― Окончательно свихнулся. ― Весело сообщил Фред, врываясь в их разговор и усаживаясь между Гарри и Роном.       Он схватил свободную вилку и потянулся к йоркширскому пудингу, с удовольствием поедая сладкое. Джорж присоединился к ним секундой позже.       ― Профессор Дамблдор не выглядит слишком счастливым, не так ли?       Поттер бросил взгляд на директора, уже располагавшегося за преподавательским столом. Дамблдор представительно пил что-то из увесистого кубка, ведя разговор с непривычно угрюмой профессором МакГонагалл. Даже облачение в яркую сиреневую мантию с падающими жёлтыми звёздами, не могло скрыть напряжения в каждом мускуле директора. Было видно, что разговор с главой Гриффиндора только усугублял его неважное настроение, глаза Дамблдора источали беспокойство, губы плотно сжались в тонкую линию.       ― Я не понимаю, ― начала Гермиона. ― Кто такая Альсина Димитреску?       Рон зашёлся кашлем, давясь тыквенным соком, налитым в золотой кубок. Джоржу пришлось несколько раз хлопнуть его по спине, прежде чем ему стало легче.       ― Тише, Гермиона. ― Пробурчал Рон, потирая ладонью раздражённое горло и гримасничая. ― Хочу сказать, что не стоит упоминать о ней в приличной компании.       ― За такое наша мать оторвала бы нам голову. ― Согласился Джордж, откусывая заварное пирожное, украденное из тарелки Рона. Тот, казалось, даже не заметил потерю десерта. ― Это плохая примета произносить её имя. Не как Сами-Знаете-Кто, конечно, но всё равно. Вроде того, что магглы вызывают ночью у зеркала Кровавую Мэри, да?       ― Что? ― Безучастно спросил Гарри.       ― О, Мерлин! ― Громко воскликнула Гермиона. ― Джордж, я уже говорила тебе, что Кровавой Мэри не существует!       ― Просто похоже на то, что сделали бы магглы. ― Ответил Джордж, пожав плечами, будто это всё было неважно. ― Произносить имя слишком много раз и иметь дело с неприятными последствиями. Звучит почти правильно.       Гермиона неодобрительно насупилась на одного из близнецов, не в силах придумать подходящий ответ. Гарри недоумённо следил за их спором, прекрасно понимая, что упускает что-то из виду. В поисках ответа, он снова повернулся на высокий стол, за которым собрались все учителя. Аластор Грюм негромко разговаривал с профессорами Помоной Стебль и Филиусом Флитвиком. Свет от отплывающих потолочных свечей, отбрасывал резкие тени на его усеянное шрамами лицо.       ― Я просто не могу уловить из-за чего вся эта шумиха.       Гермиона закивала головой и с напором оглядела братьев Уизли. Троица выглядела предельно хмурыми, а серьёзный взгляд Рона заставил неприятно дёрнуться что-то внутри Гарри. Он знал, что в очередной раз показывает своё невежество в мире Волшебников. Воспитание Дурслями ― магглами, которые ненавидели всё, что связано с магией, оказало очень сильное влияние. Гарри не разбирался во многих вещах, которые волшебники считали само собой разумеющимся. Поэтому, кем бы ни была графиня Димитреску, казалось, это была ещё одна часть магического мира, о которой он должен был знать, но не знал. Гермиона, кажется, пришла к такому же выводу, потому что её печальное выражение лица говорило о многом.       Быстрый взгляд вокруг гриффиндорского стола показал, что соседи Гарри, те, кто, как он знал, вырос в семьях волшебников, собрались вместе и разговаривали между собой. Дин Томас, ровесник Гарри и магглорождённый, болтал с Симусом в нескольких шагах от них, и оба мальчика выглядели довольно подавленно.       ― Гарри? ― Голос Рона отвлёк его от мыслей. ― Ты должен знать, что она― тёмная Леди.       Гарри моргнул, пытаясь осмыслить сказанное. Он несколько раз похлопал глазами, прежде чем стук собственного сердца ударил по ушам.       ― Что, как Лорд Волан-де-Морт?       Все вокруг вздрогнули от упоминания этого имени, а Невилл, который находился всего в нескольких футах от них и явно подслушивал разговор, пролил свой тыквенный сок на скатерть, цвета киновари.       ―Чёрт возьми, Гарри! ― Прошипел Рон. ― Ты мог не произносить его имя!       Гермиона оправилась от оцепенения быстрее всех, после чего выжидающе оглядела братьев Уизли. Если бы Гарри не начал расспрашивать их, то это сделала бы Гермиона и тогда, ребятам пришлось бы нелегко. Девушка умела быть довольно пугающей, когда хотела этого.       ― Значит она из последователей Сами-Знаете-Кого? ― Гермиона с хищным прищуром наклонилась к близнецам Уизли. ― Леди Димитреску ― пожиратель смерти?       Её слова задели что-то глубоко внутри Гарри, затрагивая его самые тёмные, неприятные воспоминания ― летний чемпионат и его катастрофический конец. Ту ужасную сцену, когда семья Робертс левитировала в воздухе, широко раскрыв рты в беззвучном, болезненном крике. Устрашающие фигуры в плащах, клубящиеся и смеющиеся в дыму. Их серебряные маски, похожие на черепа, блестевшие в обжигающем свете факелов. Тело Гарри задрожало, несмотря на тепло зала, кожа неприятно покалывала, словно её облили ушатом ледяной воды.       ― Нет. ― Твёрдо заверил Джордж, поедая пудинг Фреда. ― Она живёт сама по себе, стараясь не поддерживать связь с внешним миром. Хотя за последнее несколько веков, не было ни одного тёмного волшебника, который не пытался завоевать её расположение. Насколько мне известно, даже Гриндевальд пробовал заполучить её в ряды своих сообщников.       ― Не все тёмные волшебники ― Пожиратели смерти, но все Пожиратели смерти ― тёмные волшебники. Хоть Леди Димитреску и практикует тёмную магию, она никогда не вступала в конфликты между двумя противоборствующими сторонами. ― Добавил Фред.       Настала небольшая пауза и, Гермиона, обдумывая слова Джорджа, поняла, что её зацепила какая-то конкретная деталь.       ― Ты сказал «несколько веков»? ― Девушка выглядела очень обеспокоенной.       Сердце Гарри наполнил ужас, от осознания, что кто-то вроде Волан-де-Морта живёт столетиями, убивая невинных людей и причиняя миру бессмысленные разрушения.       ― Это одна из причин, почему её все так боятся. Не было ещё ни одного Тёмного волшебника, прожившего так долго, как она. ― Объяснил Фрэд, отбиваясь вилкой от ложки брата-близнеца. ― В большинстве случаев они гибнут в бою или оказываются в Азкабане. Даже Гриндевальд продержался всего несколько десятилетий, прежде чем был остановлен директором Дамблдором. И это несмотря на то, что большинство волшебников до сих пор считают Гриндевальда самым могущественным тёмным магом, когда-либо жившим на земле!       ― И никто никогда не думал расправиться с тёмной Леди? ― Задала вопрос Гермиона, её глаза были полны неподдельного страха.       ― Это так. ― Ответил Фрэд, тон его голоса можно было назвать практически непринуждённым, лишь напряжённая, мрачная линия его рта выдавала нерешительность. ― Из-за своей продолжительной жизни, графиня овладела многими сильными заклинаниями и чарами. На данный момент, нет такого безумца, который мог бы бросить ей вызов. Только если профессор Дамблдор, разумеется. Но тёмная Леди ведёт затворнический образ жизни и редко выбирается из своих владений. Поэтому, её просто решили оставить в покое, понимаете?       ― Неужели она настолько сильна? ― Поинтересовался Гарри.       ― Да! ― Выкрикнул Рон. ― Поверьте мне, вам явно не захочется столкнуться с Леди Димитреску, потому что ничего хорошего из этого не выйдет. Когда дети плохо себя ведут, то родители пугают их, говоря, что если они не будут случаться придёт Леди Димитреску и съест их. И всё в таком духе.       ― Маму чуть удар не хватил, когда Чарли заявил, что будет жить в заповеднике драконов в Румынии. ― Улыбаясь, сообщил Фрэд. ― Она была уверена, что тёмная Леди найдёт его и превратит в вино, ведь это её территория.       ― Вино? Пожалуйста, скажи мне, что это какая-то волшебная идиома, которую я не понимаю. ― Умоляла Гермиона, проводя пальцами по прядям своих кудрявых каштановых волос.       Близнецы переглянулись между собой, будто общаясь без слов.       ― Мы просто хотим предупредить, что вам не стоит связываться с Леди Димитреску и её семьёй. ― Пробормотал Джордж.       ― Ходят слухи, что если вы разозлите графиню, то она пошлёт за вами одну из своих дочерей. Они, как и мать, практикуют тёмную магию, и их могуществу нет равных. Её дочери настолько сильны, что одной из них официально запретили участвовать в дуэлях. Она превратила своего противника в кровавое месиво и просто смеялась над этим. Фред рассказывал с чувством, жестикулируя руками и наводя страх своим рассказом на каждого, кто слушал его. Но Гарри показалось несправедливым, что никто из них не ответил на вопрос Гермионы.       ― Мальчики! ― Рявкнула Гермиона. ― Я спросила о вине!       Фред сделал паузу и почесал подбородок, раздумывая.       ― Точно не известно, ведь большинство вещей ― это просто слухи и они могут оказаться неправдой. Но есть рассказы о том, что графиня вампирша и имеет склонность брать кровь девственниц, превращая её в первоклассное вино.       ― Чарли, наверное, позволил бы взять свою кровь, если бы это означало, что он сможет увидеть некоторых драконов, располагающихся на территории графини. ― Джордж рассмеялся. ― По его словам, у Леди Димитреску есть несколько редких пород, которых больше нигде не встретишь.       Рон фыркнул на это.       ― Чарли помешан на драконах.       ― И они просто... ― Гермиона вспыхнула от нахлынувших эмоций. ― Они просто так решили пустить её в Хогвартс?       ― Похоже на то. ― Бесстрастно Фрэд. ― Я в такой же растерянности. Она не сумасшедшая, как Сами-Знаете-Кто…       ― Но и не самый лучший выбор на роль судьи. ― Сказал Джордж.       ― Как Дамблдор мог допустить такое? ― В полтона сказала Гермиона, поглядывая на преподавательский стол.       Аластор Грюм встал со своего стула и, прихрамывая, направился к профессору Дамблдору. Он низко наклонился к директору, что-то шепча ему на ухо.       ― Не знаю, полагаю, что у директора Дамблдора просто нет выбора. ― Произнёс Рон, тыча ложкой в недоеденный заварной крем. ―Чёрт возьми, они, должно быть, просто сошли с ума, отправляя кого-то вроде неё в школу!       ― Окончательно свихнулись. ― согласился Гарри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.