***
Дороги покрыты снегом, мороз покалывает щёки и руки, но это никак не мешает новогоднему настроению расцвести в душе. Итэр тянется к ладони Сяо и переплетает их пальцы, крепко сжимая. Счастливый смех рвётся наружу, а он его и не сдерживает — хихикает в шарф, зажмурившись. Сяо наблюдает за ним и сам улыбается, не понимая, как в одном человеке умещается столько тепла и света. Итэр буквально солнце, и даже зимний холод не может противостоять ему. — Что нужно купить? — спрашивает Сяо, прижимаясь к чужому плечу сквозь плотную ткань куртки. — Кукуруза, курица, крабовые палочки… — Итэр замолкает, задумываясь, и спустя несколько секунд выдаёт: — Мандарины. Я мог забыть что-то, в магазине гляну список. — Почему мой отец дал список тебе, а не мне? — с напускной обидой спрашивает Сяо, поджав губы. — У вас заговор против меня, не так ли? Итэр сперва удивлённо моргает несколько раз, а затем смеётся, наклоняясь ближе к его плечу. У него выступают слёзы на глазах от смеха. Сяо не может найти в себе силы возмутиться, ведь его переполняет любовь и нежность к этому парню. — Никакого заговора, — честно отвечает Итэр, посмеявшись. — Я ему просто первый под руку попался. Внезапно Сяо охватывает желание запустить снежок в Итэра, и он не видит причин отказывать себе в этом. Поэтому парень аккуратно высвобождается из чужой хватки и наклоняется, чтобы собрать снег. Руки сразу обдаёт холодом, ведь он не взял с собой перчаток, но это сейчас совсем не имеет значения. Итэр оборачивается, ощутив его отсутствие, и тут же получает снежком в лицо. Сяо наблюдает за чужой реакцией, уже готовый уклоняться от ответного броска, но оказывается не готовым к следующим действиям: Итэр быстро бежит к нему и валит на снег, крепко обхватив туловище. Они оба смеются, совсем не обращая внимания на покалывающий щёки мороз, на красные и онемевшие руки. И даже не думают о продуктах, которые надо купить как можно скорее. Сейчас важны лишь они, их сплетённые пальцы и тепло, витающее только между ними двумя. Они также не обращают внимания на прохожих, которые иногда оглядываются на них. И на то, что сегодня ужасно холодно, потому что рядом с друг другом они этого не чувствуют. Через пару минут Итэр всё же поднимается на ноги, стряхнув с себя снег, после чего помогает встать Сяо, который немного подрагивает от холода, сам того не замечая. — Когда ты уже начнёшь одеваться теплее? Сейчас уже не осень, — улыбнувшись, говорит блондин и снимает с себя шарф, начиная наматывать его вокруг шеи своего парня. — Мне не холодно, — отвечает Сяо, отводя взгляд в сторону, чтобы не показывать смущения. — Ты и сам можешь замёрзнуть. — У меня ещё на кофте воротник есть. А ты уже весь дрожишь от холода, — отвечает Итэр и целует его в нос. — Пошли уже побыстрее разберёмся с этими продуктами и вернёмся домой.***
В конечном итоге возвращаются они только через полчаса, так как в магазине оказались непредвиденные очереди. Парни решают не мешать и быстро разбирают два небольших пакета, чтобы Чжун Ли не пришлось тратить на это время, а потом начинают помогать ему с нарезкой овощей для салатов, ведь до приезда Люмин и Лии остаются считанные часы. Иногда Итэр подъедает часть продуктов, на что выслушивает недовольное бурчание Сяо и ласковый смех Чжун Ли, который всё не может нарадоваться тому, какой чудесный молодой человек достался его сыну. Где-то через час они наконец-то заканчивают с готовкой, и мужчина благодарит их за помощь, говоря отдохнуть перед приходом гостей. Парни радуются тому, что у них ещё остаётся немного времени на то, чтобы побыть наедине, поэтому тут же возвращаются в комнату Сяо, после чего в обнимку ложатся на мягкую кровать и возвращаются к чтению книги, которую начали ещё утром.***
— Здравствуйте, — приветствует Чжун Ли мягким голосом, затем отходит в сторону, давая гостям пройти внутрь квартиры. Перед ним предстают женщина с молодой девушкой, которая выглядит как копия Итэра. Точь в точь. Женщина улыбается ему, и вокруг её глаз образуются морщинки, свидетельствуя о том, как часто она это делает. — Добрый вечер, мистер Чжун Ли, — говорит женщина, кидая беглый взгляд на кухню, откуда чувствуется вкусный запах еды. — Я давно хотела познакомиться с вами лично. Меня зовут Лия. А это моя дочь Люмин. Люмин смотрит на него прямо, можно сказать даже пылко. У этой девушки задора хоть отбавляй. Она словно испытывает его взглядом, затем ярко улыбается, зажмурив глаза. Действительно очень похожа на Итэра. — Взаимно. Проходите, пожалуйста, я сейчас позову мальчиков. — Чжун Ли жестом руки указывает в гостиную, и в этот момент его выражение лица внезапно меняется. — Только мы не успели украсить ёлку. Лия улыбается ему так ласково, что мужчине на секунду становится неловко. Такой взрослый, а чувствует себя как ребёнок. — Ничего страшного. Давайте украсим вместе? — предлагает она, оглядывая ёлку. Чжун Ли кивает, затем разворачивается и делает первый шаг в сторону комнаты своего сына, вот только далеко уйти не успевает: — Можно с вами? — воодушевлённо спрашивает Люмин, впрочем, сразу нагоняя его. Кажется, разрешения она просит чисто для галочки. — Конечно, вот только… — Чжун Ли слегка заминается, припоминая, в каких ситуациях заставал своего сына и его молодого человека. — Я представляю, о чём вы волнуетесь, — шепчет Люмин, наклоняясь вперёд так, будто делится важнейшим секретом, — но всё нормально, я знаю братика. Что ж, кто он такой, чтобы отказывать столь милой девушке? Они доходят до нужной комнаты и Люмин сразу заходит без стука, оставляя ошарашенного таким действием Чжун Ли стоять и наблюдать за представлением позади. — Братик! — Люми? — удивлённо спрашивает Итэр, на коленях которого расслабленно лежит Сяо с книгой в руках. Слава небесам, они вовремя. Итэр радостно улыбается, затем вскакивает на ноги сразу же, как только Сяо поднимает голову с его колен. Он раскрывает руки и подхватывает прыгнувшую на него Люмин, начиная кружить её в воздухе. Девушка счастливо смеётся и визжит, крепко обнимая брата за шею. Они смотрятся очень гармонично вместе — как чистейшее золото, ценнее которого ничего в мире нет. — А где мама? — В гостиной. Пошли скорее, — тараторит Люмин и тянет Итэра за руку, не обращая внимания ни на что другое. Сяо с Чжун Ли выходят следом и дарят друг другу умилённые улыбки. Брюнет с щемящей нежностью наблюдает за своим парнем и его воссоединением с семьёй, ощущая, как его переполняет любовь. Если так подумать, Итэр был фактически один в этом большом городе. Его сестра с матерью оставались вдалеке от него, и ему приходилось справляться с трудностями в одиночку. Так ещё и заботиться о самом Сяо, защищать его и поддерживать. Какой же его парень невероятно сильный. Словно услышав его мысли, Итэр поворачивается к нему и ярко улыбается, подзывая к себе. Лия тоже смотрит на него столь нежно, будто Сяо её собственный сын. Он не помнит свою мать, но уверен, что она смотрела бы на него так же. Парень оборачивается к Чжун Ли, и мужчина треплет его по волосам, затем мягко толкает в спину, намекая подойти. Но он не может уйти один. Сяо берёт отца за руку и тянет его за собой. Они в несколько шагов доходят до центра гостиной, где стоит ёлка. Итэр обхватывает его за плечи и прижимает к себе, мимолётно целуя в макушку. К нему присоединяются Люмин и Лия — они обнимают их обоих, мягко стукаясь лбами. Самым последним подходит Чжун Ли. В его глазах столько чувств, что никому не нужны их выражения, чтобы понять. Мужчина счастлив. Их объятия ощущаются такими тёплыми, ласковыми, семейными, что глаза слезятся. Они прошли через множество трудностей, чтобы оказаться здесь. В кругу близких и родных, окруженные любовью и заботой. Сяо не знает, кого благодарить за это, но он благодарен. Они вместе украшают ёлку, включают новогодний плейлист Люмин с кучей иностранных песен и подпевают, даже если совсем не знают текста. Ёлочные украшения красиво переливаются разными оттенками золотого и зелёного, на стёклах окон отражаются гирлянды заведений напротив дома, а небо украшают фейерверки. Сяо наблюдает за ними и улыбается, когда ощущает руки Итэра на своём животе. Чужой подбородок упирается ему в плечо, а губы оставляют нежный поцелуй на щеке. — Ты рад? — спрашивает Итэр внезапно, тоже заглядываясь на небо. — Очень сильно. Его ответ вызывает счастливую улыбку у Итэра, а затем он неожиданно тянет за руку и ведёт к выходу из гостиной. — Куда мы? — спрашивает Сяо, не сопротивляясь. Чжун Ли, Люмин и Лия сейчас на кухне, раскладывают еду по тарелкам и открывают шампанское. — Хочу кое-что подарить, — отвечает Итэр без утайки, заводя его в комнату. Предвкушение мгновенно охватывает его, и он поддаётся любопытству, заглядывая в шкаф через плечо своего парня. Ничего не видно, но сам факт, что Итэр на его выходку влюблённо смеётся, греет ему сердце. — Вот, — шепчет блондин, вручая ему красную коробочку, перевязанную атласной ленточкой. Сяо забирает коробку и садится на кровать, чтобы было удобнее распаковать. Он аккуратно развязывает ленту и откладывает её в сторону, а затем вынимает тёплый вязаный бирюзовый шарф. Улыбка самовольно лезет на лицо, а Сяо даже не пытается контролировать её. Он крепко обнимает Итэра и прячет лицо в изгибе шеи, после чего его сразу ответно обнимают, прижимая ближе. — С Новым годом, — говорит Итэр, трепетно целуя. — С Новым годом, — повторяет за ним Сяо между поцелуями, тихо смеясь от щекочущих касаний. Они встречают Новый год вместе, и Сяо всем сердцем надеется, что эта традиция никогда не закончится. Он не мечтатель — прекрасно понимает, что ничего не вечно, но в данный момент счастье переполняет его с пяток до макушки. Сейчас Сяо может уверенно сказать, что он счастлив.