Усмирите наш гнев

R
В процессе
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 6 919 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Пролог.

Настройки
Во истину, Судьба жестокая по своей сути. Выбирает несколько человек из всего населения и даёт им и удачу, и талант, и деньги с властью. Балует, на ручках носит, так ещё и в попку целует. А как же! Ведь сама Судьба его выбрала, значит и по-другому не может быть. А то что этот человек может устроить геноцид, оргию или слить два мира, которые должны находится раздельно, её, блять, не волнует! Живите как хотите! Это же её любимчик, не обижайте его. И вправду забавно, что именно всем остальным приходится платить за все хотелки Благословлённого. Кому в оргии приходиться участвовать и симулировать блаженство, и просить больше, хотя тебя уже мутит от этого баловника Судьбы. Кому пасть от его блестящего ума и острого меча! Так если б хоть чисто убивал! Так нет. Талант к совершенствованию есть, прекрасное здоровье, крепкое тело, а мечом владеет хуже дубинки. Проще самому отретчься от земного мира, и отправиться на Круг Перерождения. А остальные выжившие вынуждены прятаться по углам, сидеть тихо и не отсвечивать. Шан Цинхуа такой расклад вообще не устраивал. Весь его труд настолько сильно обесценили, что Король Севера, не видя в нём пользы, убил. И опять же, грязно. Бросил на съедение монстрам из Бездны. Он, который отвечает за припасы, торговлю, внутреннюю политику и обучение всего персонала, не важно для какой области, обозвали слабаком и просто убили. Похоже, двум из трёх миров не понравилась его работа. Что в секте Цан Цюн, что в Царстве демонов всё одно и тоже. — Крыса тупая, какой толк от тебя? Серъёзно?! Ему правда нужно всё объяснять, или они сами докумекают? Если ты не боец, значит ты бесполезен. Прекрасная логика, возразить нечего. Только зачем Шан Цинхуа сейчас об этом думать? Мёртвые больше не связаны с Земным Миром. По крайней мере, так должно быть. *** В сознании оставаться было просто невозможно, разузнать обстановку из-за этого тоже нельзя. Тело вообще не ощущается, такое чувство, будто ты плывёшь по небу на облаке, которое такое пушистое и воздушное, что оплот спокойствия и умиротворения не хочется покидать, но гроза на горизонте никак не даёт расслабиться, на затворке сознания мелькает тревожная мысль, но сосредоточиться на ней никак не получается. Сознание резко потянуло вниз, вызывая чувство паники и страха. А Шан Цинхуа ничего не может сделать. Не шевельнутся, тело не подчиняется приказу. Духовная энергия в беспорядке, когда силы не подчиняется совершенствующемуся это значит только одно — отклонение Ци! Тогда это всё объясняет. Тело вне контроля, так как духовная сила разрывает меридианы, влияя на разум и сердце человека. Но ведь что-то должно было произойти, чтобы вызвать отклонение, только вот что? Глава пика Ань Дин пытался вспомнить то, что прояснит ситуацию, но перед глазами только кружатся цветные пятна, насмехаясь над бесполезными попытками совершенствующегося. Боль начала накапливаться в Горном Лорде секты Цан Цюн. Резкие удары молнии, пробежавшие по сознанию Шан Цинхуа, были неистовы. «Стоять! Что я творю? Сначала нужно успокоить духовной энергию.» Глава пика Ань Дин принялся за трудную работу — вернуть в меридианы и успокить свои духовные силы. Ци никак не хотела вернутся в русло, всё шипела и искрилась, всё концентрируясь, сгущаясь. Это доставляло большой дискомфорт и нестерпимую боль. Резкий выброс энергии дезорентировал Шан Цинхуа. Спокойствие. Вот что последовала после взрыва духовной силы. Горный Лорд секты Цан Цюн попытался открыть глаза, веки были тяжёлыми, не с первого раза, но Цинхуа всё-таки удалось хотя бы приоткрыть свои карие очи. Пространство, на которое он возрился, никак не хотело складываться в чёткую картинку, постоянно рассыпаясь мозаикой и собираясь заново. Из-за этой всей круговерти голова болела нещадно. Зрение обрело чёткость, боль слегка притупилась, даже силы на осмотр места, где Глава пика оказался, появились. Правда лучше бы он не приходил в себя. Шаг Цинхуа оказался на арене, которая была покрыта кровью и фиолетовой вязкой жидкостью, везде валялись куски сырого мяса, — скорее всего оно когда-то принадлежало человеку; так же тут и там лежали куски ткани от одежды, и мех каких-то зверей. Картина была тошнотворной, запах так же был не из лучших. Совершенствующийся попытался зацепиться за что-то, что даст больше информации. Глаз остановился на шпильке. Простая, но изящная мужская заколка. С маленьким синим камушком. — Какого гуя? — осоловела смотря на шпильку, прошептал Шан Цинхуа. Разум опустел. Ни одной мысли. Глава пика пополз к заколке, не обращая внимание на беспокойно кружащуюся энергию. Ци резкими волнами заполняла пространство, когда Цинхуа пару раз зацепился за ошмётки кого-то, проползая мимо чьих-то волос. Всё ближе и ближе. Палочка для волос оказалась в нескольких цунях от рук Шан Цинхуа. Шпилька принадлежала Главе пика Ань Дин. Из-за резких выбросов духовной энергии на арене появлялись трещины и ямы. Перед глазами совершенствующегося всю плыло, вспышки Ци ослепляли и раздражали, боль вернулась вновь. «— Слабак, — резкий порыв холода обрушился на заклинателя. Рядом был слышен рык нескольких демонических зверей. — Ваше Величество?— Озноб пробежал по позвоночнику. Шан Цинхуа не нравилось куда всё это ведёт. Король Севера ничего не ответил, поднял рывком за грудки заклинателя и кинул на арену. Проход закрылся. Клетки с волками Полной Луны же открылись. Рёв разнёся по всей округе, звери бросились на заклинателя. Шан Цинхуа успел рывком отойти от первого удара зверя. Резкий перекат, несколько шагов и совершенствующийся около стены. Второй волк бросился на него воя от голода, с пасти стекала густая слюна. Заклинатель проскользил под зверем, тот лишь отскочил от стены и оставил на ней глубокие борозды. Другой волк клацнул зубами прямо рядом с бедром Шан Цинхуа, Горный Лорд секты Цан Цюн перекатился, стараясь как можно дальше уйти от демонических зверей. Но четвёртая зверюга не позволил провернуть такой трюк и с яростью ударил лапой заклинателя. Цинхуа отбросили в сторону, волк кинулся на него снова, но тот резко схватил зверя за челюсти, разрывая пасть. Других особей Полной Луны такой расклад не устроил...»
Примечания:
41 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник