***
В суровый зимний вечер гостиную согревал лишь раскалённые угли в полыхающем камине. Языки пламени жадно трещали, освещая уютное местечко очага. Мгла за окном и едва видимое из-за метелицы звёздное небо указывало на давно уже начавшийся отбой. Все младшекурсники давно уже посапывали в своих кроватях, укрывшись от холода пуховыми одеялами. Джеймс и Сириус где-то бродили за пределами гриффиндорской гостиной, с азартом быть не пойманными Филчем со своей надоедливой кошкой. Соседки Мелисенты устроили ночные посиделки, разговаривая обо всём подряд. Питер кропотливо***
Сириус и Джеймс ликующе скакали по лестнице к картине Полной дамы, убегая от Филча с его надоедливой кошкой. Едва успев отдышаться, они тихонько засмеялись от очередной забавной затеи, что проделали сегодня. Поттер даже пароль не успел назвать, как позади него, на лестнице, послышались шаги человека, явно не должного находиться в этом крыле в такой поздний час. — Подождите! — резво окликнул их мальчик, привлекая внимание.— Я так рад, что встретил вас. Поттер даже не стал скрывать осбвтенной неприязни, показательно скривился, как только осознал, что перед ним стоял Реджинальд Харрингтон—его сосед в Годриковой Впадине и просто надоедливый мальчишка с Пуффендуя. — Не знал, что пуффендуйцы нарушают правила по ночам.— с нескрываемым пренебрежением прохрипел Блэк, складывая руки на груди. — О, нет, мы стараемся прислушиваться к учителям и соблюдать школьный устав, просто сегодня особый случай.—смущённо ответил мальчик, поправляя желтый галстук на шее. — И что же это за случай такой, что ты пробрался ночью к гостиной Гриффиндора? Вынюхиваешь что-то тут? Отвечай. То, что Поттер и Блэк отчитывали пуффендуйца за нарушение правил, при этом сами находились вне своей гостиной после комендантского часа, было уж слишком несурано. — Вы не могли бы сейчас позвать, Элис? —собравшись с силами, ответил Реджинальд. От сокращения «Элис» лица обоих гриффиндорцев просто скривило от возмущения.Так называл её только отец и то в самых редких случаях. Это было какое-то интимное и сокровенное сокращение ее прекрасного имени, поэтому с небольшой частичкой стали в голосе Поттер спросил: — Зачем тебе понадобилась Мелисса, Харрингтон? — Я хотел… — не успел договорить Рэджинальд, как массивная картина открылась, а из прохода вышла Мэри. — Что это вы тут устроили? Макдональд была немного удивлена, когда увидела того самого пуффендуйца, про которого так много говорила их подруга, в такое время рядом с их гостиной. Мародёры… Ну это же мародёры. Больше удивления было бы, если в такой час их застали спящими в кроватях. — Добрый вечер. — учтиво поздоровался Харрингтон, собираясь продолжить. — Ему зачем-то понадобилась***
Раннее утро уже вовсю колесило за окном. Яркое солнце, совсем негреющее такой холодной зимой, освещало всю округу своими золотистыми лучами. Чистое небо разливалось голубой краской по всей местности. Белый снег поблёскивал на солнце, ярко отливаясь серебром. Птицы звонко щебетали, рассекая крыльями прохладный воздух. Весь Гриффиндор еще тихо сопел в своих кроватях, укрываясь бордовым пуховым одеялом. Скинув свои ноги с кровати, Спиннет бегло протёрла глаза. Накинув к своей жёлтой пижаме розовый махровый халат, она поплелась по лестнице босыми ногами в девичью ванну. Гостиная пустовала. Лишь яркий свет пробивался сквозь зашторенные окна башни аккуратным лучиком. Включив горячую воду, девушка встала под душ, давая себе согреться несколько минут. Легким взмахом палочки она высушила свои волосы, начиная приводить свое лицо в порядок. Быстро заскочив в спальню, она захватила свой блокнот с затупившимся карандашом. Усевшись на подушку на подоконнике, Спиннет начала делать набросок какого-то лица на листке. Увлёкшись своим делом, она и не заметила, как в гостиную спустилась мужская фигура. Засмотревшись в пергамент, Мелисента почувствовала чье-то дыхание на своей коже. Развернувшись, она заметила, что Блэк пристально рассматривал лицо, которое она пару минут назад закончила рисовать в блокноте. — Блэк? Ты чего подкрадываешься? Чего не спишь в такой час? Не припомню тебя в списке ранних птах. — Спустился в ванную, а ты, как я вижу, встала пораньше, чтобы Рэджи нарисовать.—недовольно прошипел Сириус. — Не твое дело! И вообще… — не успела договорить свою мысль девчонка, как Сириус вырвал из её рук блокнот. Вместо того, чтобы кинуться за ним, она замерла на месте, оглядывая гриффиндорца. Сириус был таким милым с сонными домашним видом, взъерошенными волосами и довольной улыбкой от собственной затеи, что Мелисента пропустила момент, когда Блэк пролистал ещё несколько страниц её блокнота, озорно удивившись. Мелисента Спиннет заметно любила рисовать лица знакомых людей. Рэджи, Джеймс, Римус, Питер, девочки, даже профессор Макгонагалл и Дамблдор, бывщий капитан команды Оливер и самое главное — он. Одним из таких портретов был Сириус. Его лицо графично было изображено простым карандашом на пергаменте. Мелисента успела вырвать блокнот из чужих рук, пока Блэк не начал внимательнее взглядываясь в рисунок, подмечая смутительные детали. — Тебе мама не говорила, что нельзя трогать чужие вещи, Блэк? У Сириуса все мысли про Реджинальда да и те, куда он вообще хотел сейчас пойти, резко вылетели, когда он увидел и свой портрет. На душе стало как-то тепло и задорно приятно. Как миниум от того, что для похожего рисунка лица понадобилось бы разглядывать его черты и мелкие детали. — Любишь рисовать людей, художница? — азартно улыбнулся Сириус. — Я рисую то, что мне нравится.— произнесла Мелисента прежде, чем успела понять, что она сказала что-то запретное, то, что Блэк не должен был слышать. — Это может быть не только человек, а красивый пейзаж или предмет. «Я рисую то, что мне нравится.» — множество раз пронеслось в чужой голове. Кто бы не обрадовался подобной фразе? Всем же нравится кому-то нравиться? Раз она его нарисовала, значит он ей всё-таки нравится. Не стала же бы она рисовать ненавистного ей человека, правильно? Резко мотнув головой, Сириус сменил свою улыбку на обычное выражение лица. Спокойствие. Помолвка… Помолвка. Вот о чём всегда стоило вспоминать, когда Сириусу надо было напомнить то, что за он так ненавидит Мелиссу. Блэк мочла развернулся и направился в ванную, больше ничего не сказав. Спиннет проводила его непонимающим взглядом и поднялась в комнату, когда в окно постучалась сова с нежданным письмом. Впустив её, Мелисента поняла, что держала она небольшой букет из трёх прекраснейших лотосов и какую-то записку. Оставив цветы на кровати, Спиннет принялась за многообещающее письмо. «Прелестная, mi Amor! Могу ли спорить я с судьбой, что мне предсказана тобой? Ты ворвалась ко мне в судьбу, Теперь и я уже живу. Как только лик твой предстает, Он сам меня к тебе ведёт. Не мог я гла́за отвести, Теперь мне не свернуть с пути. Обязан я улицезреть тебя, Чтобы потом не умереть любя. Прошу же встретиться со мной, Не стоит нам играть с судьбой. Приди сегодня в семь к свечам, Что освещают по ночам Прекрасный дивный зимний мост, Мой план довольно-таки прост? Навеки всё еще ученик, пока немногого достиг… Твой добрый друг Рэджинальд!» Лицо так радостно порозовело от смущения, что Мелисенте пришлось прикрыть щёки ладонями, чтобы не дай кто увидел бы её стеснение от несчастной записки. Она перечитала тысячи магловских и нет стихов, но этот был особенный. Он сочинён специально для неё… Лили уже сидела на кровати, поправляя подушку. Проснулась, будто по будильнику. — О, доброе утро, Мелисса. Мэри сказала, что ты долго должна спать. —протирая глаза, промямлила Эванс.— Какой прекрасный букет! Это от Сириуса? — Упаси, Мерлин! Этот бесчувственный аристократишка вообще не способен на такие проникновенные подарки. — Возражаю! — вдруг сказал Джеймс, входя в женскую спальну. — Поттер! Ты идиот! Выйди из нашей спальни! — грозно закричала Лили, с головой прячась под одеялом. — Прости, мой цветочек. Мне нужно было увидеть Мелиссу, но она уже чем-то занята… — прищурил глаза гриффиндорец, глянув на букет цветов и записку в чужих руках. — Во-первых, Сириус может делать подарки даже лучше, чем этот грошовый завядший букетик. А во-вторых, о-т-к-у-д-а э-т-о-у-т-е-б-я? — Не твоё дело, Джим! Один очень хороший человек подарил мне это. — Кто этот человек? Поттер и опомниться не успел, как за его спиной появилась злая, как чёрт, Маккинон с внушительным учебником по истории магии в руках. Он не зря был самым толстым из всех книг. — Поттер! Если сейчас же не уберешься из этой спальни, если не перестанешь мешать мне спать, то я уверяю тебя, что эта книжка полетит прямо в твою недовольную физиономию. Девочки уже давно усвоили урок, что будить Марлин, пока она спит, самый тяжкий грех, угрожающий им в лучшем случае лишением жизни. Поттер испуганно попятился от нее назад с ошарашенными глазами. Когда она на него ещё и шикнула, то тот в миг испарился из их комнаты, громкими шагами сбегая по лестнице. — Ха-ха-ха! — во весь голос захохотали девчонки. —Так! Если еще кто-нибудь попробует разбудить меня до обеда, то он очень об этом пожалеет. Девочки стали смеяться чуть тише, через минуту вообще прекратив. С одной стороны сон подруги им был на руку. Если бы сейчас она собиралась на завтрак, то в ванную они бы не попали ближайшие полтора часа, такими уж долгими были сборы Маккиннон. Быстро подскочив со своих кроватей, Лили и Мэри кинулись наперегонки к ванной, но уже через минуту Макдональд расстроенно вернулась в комнату, легко зевая. Победа была за Эванс. — Передай Лили, что она слишком быстро бегает. — Обязательно передам. — И от кого этот презент? — чуть тише стала говорить Макдональд, когда Маккиннон угрожающе повернулась на бок. — От Реджи с Пуффендуя! Я тебе о нём рассказывала. — Да, я его видела вчера. Он вечером приходил к нашей гостиной, чтобы тебя куда-то позвать.Ты тогда уже спала. — Да? Удивительно… — Подождёшь нас с Лили на завтрак? — Конечно. Пятый курс всегда сильно напряжён был, ведь впереди угрожающе надвигалось СОВ, а это значило, что учиться надо было в два раза усерднее, в четыре раза больше. Кто-то забивал на это гвоздь, а кто-то до ночи просиживал в библиотеке с подругами-книгами. Дождавшись девочек, Мелисента отправилась вместе с ними на завтрак. Как только она вошла в Большой зал, то словила на себе взгляд своего совсем уже нетайного поклонника. Пуффендуец мило улыбнулся, не отрываясь от беседы с друзьями. Девочки, даже не раздумывая, решили сесть с мародёрами, а точнее только с частью мародёров. Римус и Питер ужа давно сидели за столом, о чем-то мило активно беседуя. Блэка и Поттера за столом не наблюдалось. Это значило только одно. Или они дряхлые старички, ворчащие и спящие по выходным до обеда, кем скорее всего являлась Марлин, или они уже затевали какую-нибудь очередную шалость, влекущую за собой неделю отработок и минус драгоценных для факультета баллов. — Доброе утро, мальчики.—поздоровалась за всех Лили, присаживаясь справа от Мелисенты. — Доброе. Как планируете провести выходной? —Мы с Мэри сегодня собирались в Хогсмид. — О, думаю, неплохая затея. Мы могли бы и с вами пойти. А ты, Мелисента? — Я отказалась от «неплохой затеи». Я уезжаю на несколько часов в Лондон. Отец попросил немедленной встречи. — Что-то серьезное? — Вероятно, да, раз отец удосужился веделить мне время из своей работы.—отстранённо хмыкнула Спиннет. — А вы чем бы хотели заняться? И где вы потеряли еще двоих? — Мы вообще тоже сегодня все вместе планировали в Хогсмид. Сириус и Джеймс отправили нас на завтрак, сказали, что придут позже. Один Мерлин знает, во что эти двое опять хотят вляпаться. — Опять у нас баллы отнимут. — устало вздохнула Лили — Скорее всего. — улыбнулся Питер. Люпин выглядел немного уставшим. Видимо полнолунние и в этот раз его не пощадило. Компания продолжала свою непринужденную беседу, пока Минерва зачем-то не подозвала Мелисенту к себе.***
— Здравия желаю, профессор Макгонагалл. — лучезарно улыбнулась Мелисента. — Доброе утро, мисс Спиннет. Директор и я предупреждены о вашем сегодняшнем отъезде, но по правилам школы мы не можем отпускать ученика за пределы территории одного. Вам как минимум нужен сопровождающий, хотя бы вашего возраста, так уж и быть. — Не думаю, что мне хотелось бы тревожить кого-то из друзей, но я попробую. — Мисс Спиннет, было бы намного лучше, если бы вашим проводником был кто-то мужского пола. Сами понимайте, временя тяжёлые. — Я найду себе сопровождающего, профессор, и вам сообщу. — Спасибо за уделённое внимание, мисс. Можете продолжить свой завтрак.***
— Поттер! Если ты сейчас же мне не обьяснишь, зачем мы пробираемся в комнату девочек, то я залезу в твои мозги. Я конечно люблю авантюры, но ты хоть суть скажи. — Сейчас сам всё увидишь.Только смотри не разбуди самого спящего дьявола. — Кого-кого? — Марлин, глупец. — Сам глупец! — Ой, всё! Давай входи, только тихо. Один громкий звук может послужить нашей скорой кончиной. Пробравшись на цыпочках, парни подошли к кровати Мелисенты, рассматривая букет в цветастой вазе. — Это от кого? Кто такой щедрый? — раздражённо прошептал Блэк. — Сейчас и узнаем. Поттер аккуратно потянулся к записке, начиная ту читать на пару с Блэком. — Фу, что за телячьи нежности? Неужели Милли пойдет? — скривился Поттер. — Уверен, что пойдет. — Это да, она так рада была этому букетику. Лили подумала, что он от тебя, а та сказала, что бесчувственный ты такое чувственное подарить точно не можешь. — Вот такое у неё значит мнение обо мне. Ну мы им устроим свидание! Ты запомнил место и время встречи? — Да. Семь вечера, на заднем дворе около моста. Если я конечно всё правильно понял из этих слюнявых слов.***
— О, доброе утро, господа страждущие. Признавайтесь честно, вы уже что-то натворили? — усмехнулась Мэри, как только Сириус с Джеймсом уселись на скамью — Нет, что ты! Просто мы же люди самые лучшие и красивые в этой школе, значит должны так выглядеть всегда. — весело ответил Поттер, подмигивая своей «рыжей любви». — Ага, прям самые-самые! — прыснула Спиннет. — У меня к тебе просьба, Джим. Ты мог бы со мной съездить в Лондон сегодня? — Ого, ну и просьбочка. А зачем тебе? — Папа попросил встречи, а кошка сказала, что нельзя одной с территории Хогвартса уезжать. — Правильно кошка сказала! Кто же тебя защитит, если не я? — Моя волшебная палочка. — У маглов нельзя колдовать. — Да что ты знаешь о маглах? — Ладно-ладно. Ты же всё равно выбрала меня! — Не загордись, Джимми-Джим.