Мой муж Мин Юнги

G
Заморожен
1
автор
questars бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 336 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Их первый рассвет

Настройки
Я проснулась. Из-под моей головы начал уходить Юнги, и я открыла глаза. Юнги и правду уже сползал с кровати. Я окликнула его сонным голосом: - Шуга, ты куда? Не уходи… (на английском). - Прости, я не хотел тебя будить, ты так крепко спала… Мне нужно поработать. (на английском), – Странно, работа, в такой поздний час? На часах 03:32 утра! И тут я выпалила: - Можно с тобой? (английский), – Я ожидала, что он откажет мне, но он улыбнулся так, как будто ждал этого, и я улыбнулась в ответ. Я переоделась, решила выбрать зелёную толстовку и чёрные велосипедки и конечно же резиновые тапки! Мы отправились в его студию. Боже мой, она мне так понравилась! У неё такой особый вайб, что заходишь туда, и уже в голове возникает музыкальный шедевр! Я и сам Мин Юнги написали песню! Эта песня про нас, нашу любовь и про лето. Несмотря на такое раннее утро, я была бодра и весела, и в мою голову так и лезут безбашенные идеи и, что самое странное, я их озвучиваю! В детстве у меня всегда была мечта – встретить рассвет, но у меня были строгие родители, да и мне не с кем встречать его… Я поделилась этим с Юнги, на что он ответил: - Я тоже никогда не встречал рассветы, а мечты надо осуществлять! (английский), – Я не могу сдержать своей радости и испускаю слёзы счастья. Он подошёл ко мне, обнял, и стал вытирать мне слёзы своим рукавом. - Не плачь, не плачь, поедем скорей, мы можем упустить это зрелище! Сходи на кухню и возьми две бутылки вина, только тихо, все спят ещё (английский), – Сказал он шёпотом. Я кивнула, и потопала на кухню за вином, а потом в комнату за маской и кепкой (мне ведь не в коем случае нельзя выдать себя назойливым папарацциям!). Мы встретились на парковке. Сели в красный кабриолет «Мазерати Гран Туризмо» с откидным верхом, его салон был обшит кожей цвета слоновий кости, очень дорогая машинка. Небо уже начинало розоветь, мы мчимся на огромной скорости у нас нет препятствий - дороги пустые. По радио заиграла песня Tom Odell – Another Love. Я сняла кепку и встала с сидения, мои волосы развиваются, а Шуга снизил скорость, наверное, заволновался. Мы выезжаем из города, пейзаж меняется, теперь нас окружают деревья, цветущие поля и горы, а чуть позже покажется береговая линия, море. Кабриолет остановился на песочном пляже, и мы вышли из машины. Мои глаза застыли, я не моргала, не двигала ими, я просто замерла от увиденного. Золотистый песок поглотил мои шлёпки и мне пришлось их снять. Ноги зашагали сами, зашагали к воде. Бегут небольшие, белые барашки по водной глади и один из них добегает прямо до моих ног и разбивается об них. Солнца ещё не видно, но розово-красное небо говорит о скором его появлении. И я прихожу в себя от касания чего-то тёплого за мою руку, это Юнги взял меня за руку и заговорил: - Это… это волшебно, правда? (англ.), – сказал он так и посмотрел на меня. - Да… (англ.), – я тоже посмотрела на него. Мои щёки уже полностью пропитались солёным раствором, таким же солёным, что и вода омывает мои ноги. И я кажется увидела, что и у Юнги глаза мокрые, а может это было всего лишь моё разыгравшиеся воображение, я не поняла, потому что он быстро прильнул к моим губам и с жадностью стал поглощать меня. Руки его лежали на моей шее, а потом стали медленно спускаться всё ниже и ниже… Я же не сопротивлялась, была покорной, но меня ослепил яркий, жёлтый свет, солнце уже показалось из-за моря. Я остановила его и с отдышкой сказала: - Мы чуть не пропустили с тобой первый наш рассвет. (англ.), – я ухмыльнулась и пошла в машину, за вином и бокалами. Шуга седел на песке, а ноги его омывало море, так же села и я. Мы разлили в бокалы вино и встали, чтобы произнести тост. - Я хочу, чтобы это был не последний наш рассвет проведённый вместе. (англ.), – я озвучила своё желание. - Я тоже это хочу (англ.), – досказав это, мы оба подняли бокал и выпили до дна. - Кариша, наверное, сам Бог послал тебя мне. (англ.),– произнёс он спокойным тоном. - СПАСИБО БОЛЬШОЕ! (англ.), – неожиданно проорал Юнги во весь голос, что есть мочи в небо. - Я люблю тебя, люблю самой чистой, самой искренней любовью, я хочу, чтобы ты жила со мной, родила мне много детишек, чтобы ты встретила со мной старость, и чтобы мы умерли в один день, хочу, чтобы ты была моей и ничей больше! Ты будешь моей женой? (англ.) – выпалил он это на одном дыхании и встал на одно колено, а в руке его была открыта маленькая коробочка, в ней были кольца… Я снова заплакала и улыбнулась во весь рот, рванула к нему в объятия произнося: - Да, да, я согласна! Согласна выйти за тебя, согласна родить тебе детей, согласна жить с тобой, согласна в старости быть с тобой, согласна умереть с тобой и согласна умереть ради тебя! Я люблю тебя! (англ.),– крича, рыдая я произношу это, и он надевает мне на палец кольцо, а затем я ему. Всё это подтверждает, закрепляет поцелуй. Он крепко обнимает меня, а я рыдаю ему в плечо и не могу поверить в своё счастье.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник