ID работы: 12044698

Все, что нас не убивает

Гет
NC-17
Завершён
70
Размер:
149 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 44 Отзывы 17 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

***

Красный потрепанный костюм Цицерона выбивался из общей серости и полумрака «Буйной фляги», и все присутствующие оборачивались. Однако он был здесь уже не в первый раз. Инанна привыкла к этому вниманию. Без своего колпака, который давным-давно был сожжен Астрид, Цицерон выглядел не так странно, как раньше, но все равно привлекал всеобщие взгляды. Иногда девушка даже с тоской думала, что скучает по его колпаку. На Инанне было красно-черное платье и черный шарф, которым она прикрывала лицо, как капюшоном. Раны на ее лице давно зажили, и, как и обещала Бабетта, шрамов на нем не осталось. Волосы Слышащей сильно отросли, глаза были подведены черными острыми стрелками, как этому научила ее Габриэлла, на пальцах блестели серебряные перстни – она выглядела так, будто была знатной дамой, поэтому для внимательного взгляда она отличалась от обитателей «Буйной фляги» еще сильнее, чем Цицерон. Когда двое подошли к столику с сидящим за ним лысым немолодым бретоном, Инанна сняла шарф на плечи. Мужчина широко улыбнулся. - Инанна, приятно видеть тебя снова. – Он посмотрел на Цицерона. – И твоего неизменного спутника. Ремонт, надо полагать, завершен? И как? Тебе нравится? Слышащая и Цицерон сели напротив него за столик. - Да, Делвин, - ответила Инанна и тепло улыбнулась. – Очень нравится. Спасибо, что вы учли мое пожелание по поводу витража. - О, да, - сказал Делвин Меллори. – Получилось настоящее произведение искусства! Согласись, мои парни умеют очень многое. И за очень даже скромную сумму. Инанна ухмыльнулась. Да уж, скромную. Она посмотрела на Цицерона, и тот поставил на стол перед Делвином большой кошель. - Последняя часть платы, - сказала девушка. – И еще кое-что. Лично от меня. За оказанную тобой помощь и, как я надеюсь, нашу будущую дружбу. Инанна достала из сумки кошель поменьше и поставила его на стол рядом с большим. Делвин улыбнулся еще шире и елейней. - Ты же знаешь, я всегда дружил с Темным Братством, - произнес он. – Но у тебя, как у Слышащей, полагаю, много разных дел. Если что-то понадобится, можешь смело присылать ко мне ту красивую девочку Муири. На лице Делвина мелькнуло что-то знакомое Инанне. - Постараюсь, но не могу обещать, - уклончиво ответила Слышащая. – Муири у нас самая новенькая, а Рифтен… очень сложный город. - Может, вам еще новобранцы нужны? – неожиданно спросил Делвин. Инанна переглянулась с Цицероном, но его лицо не выражало ничего, кроме скуки. - У тебя есть кто-то на примете? – осторожно поинтересовалась данмерка. - Ну, недавно вступил в наши ряды парнишка, совсем молоденький, лет пятнадцать от силы, - начал Делвин. – На первом же плевом деле грохнул женщину, которую нужно было всего-то немножко ограбить. Бриньольф с трудом его от стражников отмазал, но наш босс таких косяков не прощает. В итоге больше мальчик не в Гильдии, хорошо хоть, что вышел сухим из воды. Я спросил его, когда видел в последний раз, зачем он это сделал, а он мне ответил, что хочет убивать. Цицерон оживился и хихикнул. - О, моя Слышащая, мне бы очень хотелось познакомиться с этим мальчиком! – произнес он весело. - Не слишком ли он юн? – спросила его Инанна. - Ну, Цицерон был и того моложе, когда оказался в Темном Братстве, - ответил бывший Хранитель. – Да и тебе, моя дорогая Слышащая, кажется, было шестнадцать. Верно. Девушка посмотрела на Делвина, с интересом следившего за их разговором, который, по всей видимости, казался ему забавным. - И где найти этого мальчика? – спросила данмерка. - Он обитает сейчас в ночлежке Хельги, - ответил Делвин. – Его Авентус зовут. Инанна замерла на миг. - Авентус? – переспросила она. – Авентус Аретино? Цицерон взглянул на нее с удивлением. - Ты знаешь его, моя Слышащая? - Лично не знаю, но наслышана о разных вещах, с ним связанных, - ответила Инанна. – Я тебе потом расскажу. Делвин снова дружелюбно улыбнулся. - Надеюсь, что снова смог помочь вам. Инанна и Цицерон встали. - Спасибо, Делвин, - произнесла Слышащая. – Если будут еще попадаться такие ребята, давай нам знать. - Обязательно, - протянул Делвин Меллори. – Можно задать один маленький вопрос? Уж очень интересно. Инанна удивилась. - Задавай, - ответила она. Делвин усмехнулся. - Вы все время приходите вместе, - сказал он. – Просто любопытно: Цицерон – твой личный шут или телохранитель? Уж извини, но такая вы колоритная парочка. Цицерон хихикнул. Инанна посмотрела на него растерянно. Что ответить Делвину? - Считай, что и то, и другое, - сказала она, и ее лицо приняло неожиданное хищное выражение.

***

На улицах Рифтена было темно. Стояло теплое приятное лето. Инанна всегда приходила в «Буйную флягу» по делам Братства под покровом ночи, чтобы не встречаться ни с кем знакомым – один раз они с Цицероном посетили могилу Лами, и Инанна очистила ее от сорняков, но это было все, что связывало ее с прошлым. - Ты уверена, моя Слышащая, что нам стоит идти в эту ночлежку? – спросил ее Цицерон по дороге. – Вдруг ты встретишь кого-нибудь… например, некоего Бранд-Шея. Цицерон поморщился, и Инанна рассмеялась от того, что он до сих пор помнил это имя. - Я тоже жила в этой ночлежке, и мы наверняка встретим всех моих знакомых, - ответила девушка. – Но мне бы хотелось познакомиться с Авентусом. Помнишь, я рассказывала тебе, как убила старую Грелод? Ведь это именно он совершил на нее черное таинство. Цицерон взглянул на Слышащую заинтересованно. - О, это замечательно! – воскликнул он. – У него много общего с сестрой Муири, а она вроде бы неплохо справляется. Инанна кивнула. Она снова надела шарф на голову. Все эти здания, заросшие мхом, канал под городом, рынок, кладбище – ничего в Рифтене не изменилось за эти несколько лет. А сколько всего изменилось в ее жизни! Это было удивительно. Когда они подходили к ночлежке, сердце Инанны забилось быстрее. В ней горел свет и было шумно, прямо как тогда, когда она жила там и возвращалась после работы в лавке Элгрима. Были ли вообще живы те добрые старики? Цицерон открыл дверь в ночлежку, и Инанна шагнула внутрь. Как и везде, куда они приходили вместе, все взгляды устремились на них. Инанна опустила шарф на плечи и встретилась глазами со Сваной, стоящей посреди зала с подносом напитков. Свана замерла, задрожала – и поднос полетел вниз. Бутылки и кружки разбились вдребезги. - Свана, какая же ты растяпа! – воскликнул знакомый голос Хельги. – Я уберу, беги быстрее за новыми! Обслужи гостей! Хельга посмотрела на вошедших, и ее взгляд совершенно не задержался на Инанне, на Цицерона она посмотрела более внимательно. Неужели не узнала ее? Неужели она так поменялась? Осторожно, будто заходя в клетку со зверем, Свана подошла ближе. - Инанна, это ты! – взволнованно прошептала она, и ее лицо посветлело. – Я боялась, что больше никогда тебя не увижу! Сколько лет прошло? Ну еще бы. Ведь это именно Свана рассказала Астрид об убийстве Грелод, даже не поставив Инанну в известность. Слышащая хотела отвернуться от Сваны, но вспомнила, зачем пришла. - Три года, - холодно ответила она. - Живет ли здесь Авентус Аретино? Свана активно закивала. - Да, живет. Должен быть наверху, он никогда не сидит в шумном зале. Инанна осмотрела зал и не нашла в нем Бранд-Шея. Ну и к лучшему. Не хватало еще, чтобы Цицерон что-нибудь с ним сделал. - Мы присядем, да, Цицерон? – произнесла Инанна, обратившись к своего спутнику. - О да, моя драгоценная Слышащая, как скажешь! – радостно сообщил он, и Свана посмотрела на него непонимающим взглядом. Инанна и Цицерон сели за свободный столик. Свана побежала за новыми напитками для тех гостей, которые уже начали шуметь из-за задержки, а потом подошла к ним. Инанна быстро отыскала листок бумаги в своей сумке и написала короткую записку. Она показала ее Цицерону, и тот, прочитав ее, захихикал. - Передай это Авентусу прямо сейчас, - сказала девушка, протянув записку Сване. – У меня есть к нему дело, но я надеюсь, что ты никому не расскажешь об этом во имя нашей старой дружбы. Инанна улыбнулась. На лице Сваны промелькнул испуг: она должна была хорошо знать, чем сейчас занимается ее бывшая подруга. Молодая нордка приняла записку. - Конечно, Инанна, можешь на меня положиться. Спустя несколько минут Свана спустилась со второго этажа и кивнула Слышащей в знак того, что дело сделано. - Пойдем, - шепнула Инанна Цицерону, и они вышли на улицу. Вечер был теплым. По воздуху плыли приятные запахи цветущих деревьев. Инанна и Цицерон ждали Авентуса у сиротского приюта. - Здесь ты, значит, выросла, моя Слышащая? – произнес Цицерон. - Какой-то скучный город. Цицерон представлял Рифтен более… интересным и веселым. А в Гильдии воров даже убивать нельзя! – Цицерон хмыкнул. – Хотелось бы мне посмотреть на того, кто придумал эти дурацкие правила! Инанна пожала плечами. - Ну, для этого есть мы, - сказала она. Цицерон осмотрелся и, вдруг лукаво усмехнувшись, прижал Инанну к стене приюта. Та игриво улыбнулась. - Тебе настолько скучно? – произнесла девушка и удивилась тому, как неприлично из ее уст прозвучал этот невинный вопрос. - Да, моя Слышащая, - проговорил он. – Ты же не позволишь бедному несчастному Цицерону умереть от скуки и тоски? Он прижал ее сильнее, и его взгляд, направленный на Инанну, стал пугающим. Девушка все еще испытывала трепет от этого взгляда, как в самый первый раз, но больше она Цицерона не боялась. Слышащая потянулась вперед, чтобы поцеловать его, но вдруг услышала шаги. Цицерон отпрянул. К ним приближалась темная фигура. Это был нескладный угловатый подросток, худой и высокий, с мрачным, полным недоверия взглядом. Юноша остановился на приличном расстоянии от Инанны и Цицерона. - Это вы мне записку передали? – произнес он. – Что надо от меня? Он говорил грубо, и Инанна почувствовала разочарование. Она надеялась, что Авентус будет более сговорчивым. Девушка присмотрелась к его лицу и заметила в подростке ту ненависть, которая была так знакома ей. - Цицерон, - нарочито обиженно протянула она, - почему он с нами так говорит? Цицерон принял ее игру и засмеялся. - Я могу отрезать ему язык, моя Слышащая, если это тебя порадует, - сказал он. Авентус замер и осмотрел Инанну более внимательно. Он медленно перевел взгляд на Цицерона, и девушке показалось, что в его темных глазах впервые мелькнуло что-то похожее на страх. - Слышащая? – повторил он. – Так вы из Темного Братства? Голос Авентуса Аретино стал намного мягче. - Меня зовут Инанна, а это Цицерон, - сказала данмерка. – Мы хотим пригласить тебя в нашу семью, знаменитый Авентус Аретино. Несколько минут подросток молчал, всматриваясь в своих собеседников и пытаясь вникнуть в смысл сказанного. Наконец он спросил: - Знаменитый? И чем же я знаменит? Инанна ухмыльнулась. - Это я убила Грелод, - произнесла она с наслаждением. Лицо Авентуса тут же изменилось. Он посмотрел на Инанну совершенно по-другому, с восхищением и неподдельным интересом. - Я правильно понимаю, вы приглашаете меня в Темное Братство? – спросил он. – Правильно? Тогда я согласен! - О, не так быстро, юный убийца, - жизнерадостно объявил Цицерон. – Нужно придумать тебе какое-то испытание! Такова традиция. Нужно доказать преданность Ситису и нашей любимой Мамочке. - Матери Ночи, - пояснила Инанна. – Нам рассказали, что ты убил женщину, которую должен был только ограбить. Я даю тебе задание убить мужчину. Любого на твой выбор. До завтрашнего вечера. Справишься – добро пожаловать в семью. Глаза Авентуса засияли. - Справлюсь! – уверенно воскликнул он. – Могу даже нескольких убить! - А ты мне нравишься! – хихикнув, сказал Цицерон. Авентус посмотрел на Инанну. - Ты Слышащая и главная в Братстве, верно? – поинтересовался он. - Не совсем, - ответила Инанна. – Я и вправду Слышащая, но главы у нас нет. Когда у нас появится больше братьев и сестер, мы выберем Черную Руку, которая будет управлять Темным Братством, как в старые времена. - А это правда… - Авентус понизил голос и опустил глаза. - …Что вы убили императора? - Правда! – радостно воскликнул Цицерон. Авентус впервые улыбнулся. - Я все сделаю, - сказал он. – Завтра на этом же самом месте, верно? Инанна кивнула, и Авентус зашагал прочь. Они с Цицероном снова остались одни. Он взглянул на Инанну с ухмылкой. - Ой, моя Слышащая, разреши своему верному Цицерону помочь этому мальчику! - Помочь? – удивилась данмерка. – Зачем? Он должен сам справиться с этим испытанием. - Я знаю, моя Слышащая, поэтому обещаю, что не буду вмешиваться… ну, только если ему будет что-то угрожать. Мне просто очень хочется повеселиться! Инанна улыбнулась и привлекла его к себе, вспомнив, на чем они остановились, когда пришел Авентус. - Пусть он проявит себя самостоятельно, - произнесла девушка. – Мы можем повеселиться и вдвоем. Лицо Цицерона стало серьезным и сосредоточенным. - Моя Слышащая хочет убивать? – прорычал он и приблизился к Инанне. Их лица оказались очень близко. - Хочу, мой Цицерон, - ответила она. – А Авентус справится и без нас. Цицерон прижал ее к стене приюта так, что она не смогла двигаться – схватив ее за руки, он с жадностью впился в ее губы. Инанна задрожала от удовольствия. Ей вспомнилась та жуткая и сладкая ночь в Солитьюде, тогда ее впервые посетила возбуждающе трепетная мысль, что она в полной власти маньяка. Но теперь Инанна понимала, что это маньяк полностью принадлежал ей, и их души были навечно связаны. Она была точно такой же, как он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.