ID работы: 12044799

Золото твоих очей(Алый демон Хогвартса 2)

Слэш
NC-17
Завершён
699
Размер:
214 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится 264 Отзывы 286 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Поправив перекрутившуюся лямку сумки, Гермиона быстро постучала в покои зельевара и едва тот открыл дверь, как девушка нырнула в чужие комнаты. — Мисс Грейнджер, — шипение декана Слизерина заставило на миг съежиться и тут же встряхнут себя, — что за вольности вы себе позволяете. — Простите, сэр, — гриффиндорке и правда стало крайне неудобно, но она нуждалась в помощи мастера зелий, — вот, это яд василиска, как оплата вашего времени. Мужчина ошеломленно моргнул, но принял фиал заполненный мутной вязкой жидкостью. Даже не приглядываясь можно было понять, что тот изумлен до крайности. — Вы хотите отравить министра магии, мисс Грейнджер? Потому как я не вижу причины для подкупа столь редким ингредиентом. — Рик и сам с этим справиться, — девушка качнула головой, — нет, мне очень нужны инструкции о варке нескольких сложных зелий, и предупреждая ваш вопрос, книги не помогут, я уже пыталась варить по ним. — Как подозреваю, вам нужно не оборотное, — Снейп поджал губы. — Его я варила на втором курсе из любопытства, — Гермиона вздохнула, — веритасерум, феликс фелициа, жидкое империо, черная смерть, покров мертвеца и каприз. — Вы определенно решили если не убить половину министерства магии, то основательно его прорядить, — декан Слизерина сложил руки на груди, — и для чего вам все это? — Сэр, — Грейнджер медленно выдохнула, — вы же знаете кто на самом деле ходит по Хогвартсу, он и попросил научиться варить эти зелья. Оборудование мне выдали во временное пользование, слегка усовершенствовав то, которым когда-то пользовался Салазар Слизерин. — И вы не задали собственному основателю вопрос, для чего ему все эти зелья? — профессор приподнял бровь. — Задала, но сэр, в итоге я узнала, что Гриффиндор очень любил отвлекать Слизерина во время экспериментов и не один раз доводил все до взрыва из-за своего умения работать языком, — щеки опалило смущением, — и честно признаю, это он о болтовне или же… — Вероятно, и то, и то, мисс Грейндежр, — мужчина усмехнулся, — что ж, у меня будет для вас немного времени, приходите за час до отбоя, как староста школы, вы сможете задержаться, так что я успеваю вложить в вашу, далеко не пустую голову, нужную информацию. — Спасибо, сэр, — Гермиона приободрилась, — до свидания. Дверь за ней закрылась мягко и девушка поспешила обратно наверх. Ей ещё предстояло уточнить у Невилла, смог ли тот договориться о дополнительных занятиях по трансфигурации, пнуть Колина до Флитвика и загнать Рона к Слагхорну на варку боевых зелий простого типа. Профессор Снейп подобной мелочевкой заниматься не будет, а вот новый преподаватель с удовольствием посвятит себя воскрешенному роду Уэсли. Кивая по пути многочисленным знакомым с разных факультетов, Гермиона мысленно вычеркивала фамилии из списка Годрика. Она уже со многими переговорила, успела убедиться в том, что основатель с самого поступления в Хогвартс как Гарри Поттер успел завоевать если не сердце, то разум многих людей, и теперь, в сторонниках нет недостатка. Скорее всего, скоро, часть из них погибнет, если будет полномасштабная битва, но, как и говорил Годрик, в любой войне это неизбежно. Может быть, слишком цинично думать о своих сверстниках и даже ребятах помладше в таком ключе, но Гермиона пыталась настроить себя на самый худший исход. Этот подход, ей, неожиданно, посоветовал Малфой. Тот был не в восторге от работы с банши, но они оба старались максимально сдерживать свои инстинкты ради общих целей. За пару месяцев регулярных бесед, они вполне притерлись друг к другу. Впрочем, шарахаться от Годрика Малфой не перестал, а тот только усмехался и щурил глаза, совершенно невыносимо улыбаясь. Как говорил Рон, с таким выражением лица, ему хочется одновременно и рожу набить, и трахнуть с особой жестокостью. — Гермиона, — притормозив, девушка дождалась Невилла, который широким шагом приблизился к ней и слегка кивнул, — я поговорил с нашим деканом. Занятия начнутся завтра. — Это ведь не все, верно? — Грейнджер поправила сползающую лямку сумки. — Нет не все. На выходных я буду отсутствовать в Хогвартсе, — на щеках парня проступил слабый румянец. — И никто об этом не будет знать, — уловила его мысль Гермиона, — я тебя услышала. Что ж, я за тебя рада. — Спасибо, — Невилл чуть скованно улыбнулся, — но Гарри, скорее всего в курсе, так что, от него можешь не скрывать. — Поверь мне, — девушка усмехнулась, — чаще всего, он просто делает такое лицо, что ты уверен, Поттер все знает, а на деле, ты лично выкладываешь ему свои секреты. — И как его такого хорошего на Гриффиндор занесло, — тихо буркнул Лонгботтом, — ладно, это риторический вопрос. Гермиона тихо хмыкнула и попрощавшись, поспешила в сокрытую гостиную. У неё ещё есть время до дополнительных занятий, а пока, стоит быстро выполнить домашние задания. Петунья слегка растерянно поставила обратно на полочку магазина фиал с зельем и прикусила губу. С одной стороны, она может себе это позволить. Ремус регулярно высылал ей деньги на проживание, да и Гарри не забывал закинуть на счет пару сотен галлеонов, но Эванс ощущала неожиданную шаткость своего положения. Брак они так и не оформили, несмотря на то, что сыну уже скоро идти в школу, племянник, пусть звонил или писал письма, все же совсем скоро станет совершеннолетним, у него будет своя семья. Собственного заработка хватало на проживание, но оплачивать дом и школу она не в состоянии. Было мучительно больно осознавать, свою несамостоятельность и это на сороковом году жизни. Ремус в любой момент мог погибнуть в Англии, оставив её и сына, Гарри, как глава рода Поттеров, имел право забрать Эдмунда и вышвырнуть саму Петунью за порог дома. Понятно, что он так не станет делать, хотя бы в память о том, что тетушка приняла в семью и дала все, что только могла, даже променяла родного ребенка на племянника, но… Эванс не любила находиться в подвешенном состоянии, а сейчас было именно оно. Раньше, когда она ещё была замужем за Верноном, она знала, в случае его смерти или развода, получит часть имущества или же все что есть. У неё будут какие-то выплаты и страховка Дурсля, сейчас же, было только волнение. Выходя из магазина, Петунья настолько погрузилась в свои мысли, что влетела в спешащую ей навстречу ведьму, которая покачнулась на каблуках и стала падать назад. Миг и Эванс схватила женщину за руку, не позволяя той повстречаться затылком с каменной брусчаткой и дернула к себе позволяя устоять на ногах. — Туни? — хорошо знакомые зеленые глаза встретились с её, а давно позабытый голос перехватил спазмом горло, — Мерлин. Петунья скользила взглядом по покойной сестре, отмечая изменившиеся черты лица, что бывает только с возрастом, рыжие волосы собранные в высокий небрежный пучок и набегающие слезы, которые через пару секунд не удержались и проложили дорожки на щеках. — Ты же, — хрипло выдавила Эванс, — ты же умерла. — Нет, — хрипло и сдавленно, — я жива. Сестра оглядывается и Петунья машинально проследив за её взглядом видит лишь мелькнувшие алые волосы у двери одного из магазинов. — Я… я тебе всю объясню, — Лили хватает её за вторую руку не позволяя отпустить себя, — ты с Эдмундом или одна? — Одна, — в голове тяжело ворочаются мысли. Сестра не должна была знать о её ребенка, она ведь погибла шестнадцать лет назад. — Хорошо. Аппарейт. Аппарация привычно сдавила и выпустила в уютной гостиной в которой пахло ароматным кофе, точно таким же как заваривал Гарри. В руке оказался флакон с успокоительным зельем и Петунья решительно приняла его, понимая, что ступор скоро отпустит и она скатиться в безобразную истерику. Несколько часов, Лили говорила, прерываясь лишь на то, чтобы промочить горло, а Эванс слушала и слушала, состыковывая в разуме все то, что вываливала на неё сестра. — То есть, до совершеннолетия своего младшего сына, ты не могла связаться со мной? — Петунья отпила кофе щедро сдобренное коньяком, оставляя лишь кофейный аромат от первоначального рецепта. — Да, — Лили устало потерла виски, — Рик не так прост, Джеймс провел над вторым сыном ритуал, чтобы пробудить память рода, как ему завещали предки. Обычно, все приходит с совершеннолетием, но судя по всему, у него все произошло в разы раньше. — Блэк ведь знал, да? — женщина криво усмехнулась, — я ведь не дура, Лили, я видела то, что Гарри… Рика связывали с Сириусом далеко не те отношения. — Сириус на меня и вышел, — сестра закрыла лицо руками и всхлипнула, — Мерлин, я столько раз пыталась набрать твой номер, хотя бы голос услышать, но не могла. — Почему ты не переместилась сразу с двумя детьми? — Петунья приманила к себе бутылку с коньяком и плеснула в опустевшую кружку, — зачем нужно было разбивать и прыгать отдельно друг от друга? Тогда, ты бы увезла и Гарри, и Годрика. — Тогда удалось достать только такие порталы. Для детей они специализированные, к тому же, международные и на такое расстояние, — Лили покачала головой не отнимая рук от лица, — уже здесь, меня встретили и обратно не отпустили. В Англию я вернусь, только когда Рейвену исполнится семнадцать. — А Годрик? — голос старшей Эванс дрогнул, — он… перестанет быть твоим сыном? — Фактически, он уже не мой сын, — сестра прерывисто вздохнула и отняла ладони, обхватывая ими собственную кружку, — ты его растила, учила, любила, переживала… — Прекрати, ты поняла о чем я, — вспылила Петунья силой воли удерживая себя на диване, — он уже не Поттер, а Годрик Гриффиндор, воскресший основатель Хогвартса. Взрослый мужчина со своим виденьем мира, суждениями, привычками. Господи, а я то думала, с чего он настолько непристойно себя ведет в своем возрасте. Да все просто, ему уже далеко не шестнадцать лет. А я то, дура, — Эванс все же вскочила и принялась ходить по комнате, — зачем ему мой сын? Он что, не знает о тебе и таким образом пробовал воскресить род Поттеров? — Сириус ему рассказал, но скорее всего, именно это он и хотел сделать, — тихо произнесла сестра, — не смотря на фактический возраст, перед лицом магии он не был взрослым. Годрик думал, что спасает семью. — А я? — Петунья резко остановилась и сглотнула, — я ему зачем? Прикрытие? — А зачем ему было приводить ко мне Северуса? Для чего он упорно сводил Рона Уизли и Драко Малфоя в пару? Мордред, — Лили тоже вскочила со своего места, — эта зараза меня фактически пихнула в тот магазин. Он знал, что ты там, все рассчитал, спланировал и заставил встретиться на своих условиях. Это я не могу связаться с родиной, или просить кого-то, но ему это под силу. И я понятия не имею, зачем ему все это. Петунья растерянно опустилась обратно на диван и уже не заморачиваясь кружкой, глотнула коньяк прямо из горлышка бутылки. Действительно, зачем? В благородство, старшая Эванс не верила, Ремус много рассказывал о настоящем лице их факультета, а те брали пример с основателя. Привязанность? К чему? К тому что возилась, пока великий маг был беспомощным ребенком, а затем дала семью? Вероятно, но больше цепляла мысль о неком искуплении. За сошедшего с ума Вернона, отказ от Дадли, изменений в жизни с пробужденной магией. Будто откупался вкладывая деньги в неё и сына. Отмахнувшись от зудящей боли в висках, Петунья снова отпила коньяк и протянула бутылку сестре, которая точно так же хлебнула, явно не чувствуя ни крепости, ни вкуса. Нужно придумать, как вытрясти правду из мага, и обязательно вспомнить свое увлечение в бытность миссис Дурсль. Ведь не зря она знала об всем, что происходит в их маленьком городке, с магией, подобное становится намного проще. — А почему ты не в Америке? — голос Гарри или же Рика, заставил Ремуса вздрогнуть и обернуться. — Завтра вылет, решил самолетом попробовать, — оборотень слегка пожал плечами и тут же повел носом, ощущая едва уловимый аромат того самого Жнеца из лавки. — Хорошая предосторожность, передашь тетушке и Эдмунду подарки на Рождество от меня? — Если их маггловская таможня пропустит, — Люпин махнул палочкой, заваривая чай и призывая турку для кофе. Спрашивать, что «ученик» забыл вечером среды вне Хогвартса совершенно бесполезное занятие. — В уменьшенном виде в шкатулке, для всех приборов и маггловских глаз, там лежат простецкие украшения половина из которых дешевая бижутерия, — Рик отмахнулся и уселся за стол, наблюдая за тем как Ремус варит кофе. Тишина повисшая на кухне была достаточно уютной, а запах сигаретного дыма не раздражал. Мерлин, ну не читать же нотации демону о вреде курения, ему то явно плевать на возможные последствия для здоровья. — Ты ведь знаешь, — голос за спиной, заставил вздрогнуть и отвлечься от турки в которой уже приподнимался кофе, — не отрицай, ты был в лавке и получил нужную тебе информацию. — Я знаю, что Сириус жив, — Люпин успел поднять турку, не позволяя вспенившемуя кофе перелиться через узкое горлышко. — Я не об этом, — горячие пальцы сжали предплечья, а в плечо уперся острый подбородок, — странно было бы, если не догадался. — Ты о том, что настоящего Гарри не существует? — Ремус позволил кофе осесть и снова поставил турку на горячую плиту, следя за ним, — зато есть Эдмунд. — Какой ты умный, — явно насмешливо, — но когда прибудешь в Америку делать тетушке предложение, не забудь успокоительным запастись. Сириус тебя тоже ждать будет и частью информации поделится. — Серьезно? — Люпин повернул голову встречаясь взглядом с уже полностью золотыми глазами, — с чего вдруг такие щедрые предложения? — С того, что ты мне нужен живой, — золото переплавилось в изумруд, и даже волосы перестали так бликовать красным, — редкий оборотень становиться таким как ты. — И каким же? — рука машинально поднялась не давая кофе вылиться из турки. — Думай, — на губы легла лукавая усмешка, — соображай, вспоминай. Ты ведь проводил ритуал за ритуалом из книги в башне, а она писалась далеко не просто так. И очень непростым человеком, если можно было его так назвать. — Не тобой ли? — огонь на плите погас и Ремус обернулся к демону, который выглядел совсем как человек, и даже пах Джимом. — Нет, не мной, — голова чуть склонилась к плечу, снова золото разгорается в изумруде, — но близко, очень близко. Рик шагнул назад и магией призвал небольшую кружку под кофе. — Я бы хотел, чтобы ты так и остался в Америке, но увы, для Ордена это будет большим ударом. И вот ещё что, — в подставленную кружку полился горячий напиток, — мне потребуется твое семя. Люпин ошалело моргнул и плеснул кипящим кофе на тонкие пальцы. — В любой другой ситуации, я бы и сам добыл, но возникла проблема с добровольностью, отъем во время интимной близости, не совсем доброволен если и секс под принуждением. — Чисто для пояснения, — Ремус прочистил горло, — для чего. — Мне нужен наследник одного рода, а у него с этим делом капитальные проблемы. Лич. Ничего не работает, а мое обаяние воздействует только на мозг, — Рик слизнул каплю кофе которая медленно сползала по пальцу на котором зарастал ожог от кипятка. — И как в этом помогу я? — Люпин отставил турку и протянул полотенце, — ребенок будет мой, а не Лорда. — Магия может почти все. Принятие в род пройдет без особых проблем, а так как ты оборотень, то генотип очень живуч. В любой другой ситуации, я мог бы и подложить под тебя кого-нибудь, но подходящих женщин нет, а те что есть, либо не в том возрасте, либо состоят в магическом браке и мне ещё договариваться с ними на изъятие яйцеклетки. — Кхм, — Ремус неловко потер шею, — тогда, я хочу клятву о том, что это не будет использовано против меня. Все же, мы не магглы. — Я могу поклясться, а ещё могу эту клятву обойти, — демон хмыкнул, — так что, лучше тебе поверить на слово. Меньше времени потратим. В руках у Рика появился аккуратный фиал с широким горлышком. — Он с чарами, так что, утром я заберу нужное мне, — легкая усмешка, — и не забудь подарки для тетушки прихватить перед отъездом, оставил в прихожей. Демон отпил из кружки и распался языками пламени уже совершенно не скрывая своей натуры. Ремус тихонько хмыкнул, прокрутив фиал в который ему надлежало себя доить. Интересно было бы прочесть описание ритуалов по которым Рик все это сделает, возможно, он и сможет их выпросить. Оставив чай остывать на столе, Люпин направился в ванную комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.