ID работы: 12050265

Карамельки

Джен
G
Завершён
292
Горячая работа! 50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 50 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты любишь карамельки? Не сказать, что этот вопрос сильно удивил Астрид. Она наверняка удивилась бы больше, спроси Хейдес нечто действительно дельное. Обычно он задавал такие незатейливые вопросы, когда ему становилось скучно, или же когда тема для разговора никак не хотела находиться. Астрид не привыкла болтать без дела, а потому не особо ценила попытки Хейдеса заполнить то и дело нависающую между ними тишину. Поначалу её раздражали бессмысленные разговоры, которым не было суждено прожить и дольше нескольких фраз, но вскоре она привыкла. В конце концов, они отвлекали разум от непрерывного пережёвывания насущных проблем и прочих кислых думок, да и погода в их своеобразном военно-политическом союзе становилась как-то теплее.  — Наверное. Все любят карамельки, — пожала плечами Астрид.  — Это уж точно, — с лёгкой усмешкой кивнул Хейдес, вытягивая ладони перед неспешно качающимся в такт ночному ветру пламенем костра. — Мы с сёстрами всегда делили рождественские подарки. Они забирали себе вишнёвые, а мне отдавали лимонные. Огонь лениво пережёвывал наспех собранный хворост, щекотал железное брюшко чайника, в котором вот-вот вскипит согревающий напиток. Казалось, этой ночью всё шло своим особенным, нерасторопным шагом, позволяя уставшим путникам перевести дух. «Может, не так уж и плохо, что нам не досталось места в трактире», — подумала Буревестница, покрепче закутываясь в дорожную куртку.  — Тебе нравятся лимонные карамельки? — спросила она.  — По-моему, они самые вкусные. А у тебя есть любимые карамельки? Астрид задумалась. Этот, казалось бы, простой вопрос неожиданно поставил её в ступор. Она не особо беспокоилась о таких вещах, как любимая еда или цвет. Главное, чтобы еда была съедобной, а цвет — не слишком ярким и раздражающим. Такой принцип не раз помогал ей на полевых учениях в Военной Академии, но вот в повседневной жизни ему не всегда находилось место. — Ну, например, яблочные, — спустя несколько секунд раздумий неуверенно сказала она. — Они самые дешёвые и продаются в каждой продуктовой лавке. — И они нравятся тебе только поэтому? Нет-нет, так не пойдёт, — вдруг нахмурившись, покачал головой Хейдес. — Любимые вещи любимы, потому что они, в отличие от всех прочих, могут поднять тебе настроение даже в самый ужасный день. А не потому, что их легче всего достать. Готов поспорить, ты не пробовала никаких других карамелек, кроме этих своих яблочных. Ей было нечего возразить. Как-никак, он прав. Она покупала яблочные карамельки во время учёбы во Фриденской Академии, когда служила в Генеральном Штабе, и даже в Ройвике Астрид уже по привычке брала с прилавка небольшой бумажный пакет в бело-зелёную полоску. Это и вправду стало чем-то обыденным; таким, над чем не стоит задумываться. Могла ли она с полной уверенностью заявить, что ей они нравились? Вовсе нет. Но признаться в этом себе, а уж тем более Мороку, как-то не хотелось. Вновь воцарилась тишина. Костёр робко потрескивал алыми прожилками догорающих поленьев, разгоняя черноту прохладной октябрьской ночи. Сегодня им в очередной раз пришлось ночевать под открытым небом, но, к счастью, у них было всё необходимое для комфортного времяпрепровождения. Сняв с огня почерневший от копоти чайник, Хейдес разлил по кружкам горячий напиток. Затем он взял небольшую палку и выудил из пепельной трухи костра две печёные картофелины. — Не против, если мы завтра выйдем в город? — протянув ей кружку чая, наконец заговорил Хейдес. — Заодно можно купить продуктов, — кивнула Астрид, дотрагиваясь до ещё не остывшего картофеля пальцем, но, обжёгшись, тут же отдёрнула его назад. — Подожди хоть, пока остынет, — ему на мгновение показалось, что он сидит у костра с ребёнком, а не с командором Фридена. Он не смог сдержать улыбки в ответ на своё наблюдение. Астрид пошевелила палкой поленья в костре, отчего над ним поднялся лёгкий вихрь искорок. Завтрашний день не сулил ничего необычного: купить всё необходимое, переправиться на другой берег озера и идти, идти, идти, прямиком к Безлунной Долине. Сегодняшнее небо жадничало, не хотело показывать свои драгоценные звёзды, пряча их за густым покрывалом облаков. Буревестнице хотелось посмотреть, насколько высоко поднялась луна, но и её не было видно. — Сколько сейчас времени? — она повернулась к Мороку. В ответ он слегка засуетился, похлопывая себя по карманам, и вскоре вытянул из недр куртки серебряную цепочку, за которой показались и сами часы. — Думаю, детишкам дошкольного возраста и командору Райтер пора ложиться спать,— задумчиво проговорил он, вглядываясь в циферблат. — Что, уже десять вечера? — не заметив подвоха, переспросила она. — Именно так. — Хейдес прокашлялся, чтобы подступающий приступ смеха не охватил над ним верх. — Не забудь сделать зарядку перед сном и убрать игрушки. — Морок! — возмущённо рявкнула Астрид, пока тот надрывал живот от хохота. Пожалуй, сегодня можно было лечь и попозже.

***

Прибрежный городок на окраине Эймиста дымил пекарными печами, стучал колёсами и копытами по истоптанным дорогам. Минуя бесчисленные торговые лавки, путники неторопливо брели вдоль оживлённых улиц, изредка останавливаясь у прилавков в поисках необходимых припасов. — Как так вышло, что у города нет названия? — спросила Астрид, отрезая перочинным ножом ещё одну дольку от яблока. — Изначально здесь и города-то не было. Только пристань для паромов, на которых привозили товары из Южной Империи, — не совсем внятно ответил Хейдес, дожёвывая сегодняшний поздний завтрак. — А когда Империя рухнула, рабочие остались здесь… — Верно мыслите, командор. Дай ещё кусочек, — он переложил в другую руку набитый до краёв бумажный пакет, из которого красноречиво торчал пышный пучок зелени, и протянул ладонь. Закинув в рот очередную яблочную дольку, он продолжил: — Так вот. Четверть импорта, поступавшего через эту пристань, — не поверишь — приходилась на сливы. Так что озеро, к которому мы сейчас идём, до сих пор называют Сливовым. В официальных документах ориентируются именно на него. — То есть тривиальное название легко приняли за государственный стандарт? — Присущая Астрид педантичность заметно взволновалась. — Не то чтобы это противоречит законам, но всё же как-то… необычно. — Ну, его в любом случае нужно было как-то назвать, — пожал плечами Морок. — Кстати, что у нас с яблоками? — Кажется, это было последнее. Порешив на том, что перед непростой дорогой стоит основательно запастись провизией, они заглянули в ближайшую торговую лавку. Полки, на первый взгляд, скромного магазинчика были уставлены обилием товаров: местной выпечкой всевозможных форм и размеров, сладостями, фруктами, сырами — здесь можно было купить даже жгучие осмирские пряности и венки сушёных вельбертских трав. Вскоре на прилавке продавца оказалось несколько яблок, пара кусков вяленого мяса и… небольшая упаковка карамелек. — Будешь позволять себе только самое необходимое — помрёшь от тоски, — с усмешкой проговорил Хейдес, замечая на себе недоумённый взгляд Буревестницы. В ответ она лишь смиренно вздохнула и принялась складывать продукты в дорожную сумку. После нескольких минут неспешного шага перед их взором наконец открылось бескрайнее озеро. По словам местных, паром прибывал на этот берег каждые три часа. Подойдя поближе к пристани, они разглядели судно, которое, словно большая улитка, всё дальше и дальше уползало по водной глади. — Каждые три часа, говоришь… — с досадой пробормотала Астрид, усаживаясь на разбухшие от воды доски. — Ничего, подождём. — Морок небрежно положил на мостик дорожную сумку и сел рядом с Буревестницей. Вытащив из сумки пёстрый бумажный пакет, Хейдес распечатал его, а затем достал оттуда карамельку, аккуратно завёрнутую в бумажный фантик. Он протянул её Астрид. — Раз командор Райтер считает, что сладости нежелательны в путешествии, их необходимо как можно скорее уничтожить, — с напускной важностью добавил он. — Я такого не говорила, — пытаясь скрыть улыбку, таким же деловым тоном ответила Астрид, всё же принимая конфету из его рук. — Но явно имела в виду, — с этими словами Хейдес взял ещё одну карамельку. Тёплое осеннее солнце неторопливо уплывало за горизонт, растекаясь по озёрной глади масляным пятном. Дневная суета прибрежного городка постепенно утихала, уступая место мягкой вечерней безмятежности. А тем временем два путника сидели на безлюдной пристани и о чём-то болтали, то и дело обмениваясь конфетами. — Имбирные, — неожиданно сказала Астрид. — Мои любимые карамельки. — И почему же? — улыбаясь, Морок пытливо прищурился, глядя на неё в ожидании ответа. — Они не самые дешёвые, да и достать их можно не везде.  — Они вкусные. Так-то лучше. — Что ж… А что насчёт твоего любимого цвета? — немного подумав, спросил он. В конце концов, паром вернётся ещё нескоро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.