ID работы: 12051797

Звонок из тьмы

Слэш
R
Завершён
34
автор
Размер:
78 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 74 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 23.

Настройки текста
Примечания:
Что же за куклу Винсент сделал? Интересный вопрос и с психологической точки зрения, и по существу. Душа Скотта перешла в руки Винсента и до этого времени находилась в состоянии свободного выбора, в качестве добровольного подражания или самостоятельного существа. Однако с его разрешения она стала полностью принадлежать Винсенту, который в свою очередь поработил её ещё в момент когда вручил ему оберегающий амулет. Есть одно «но»: Винсент, понимая, что создаёт куклу как бы в ответ на просьбу души о переходе в форму, с самого начала не дал своему творению самостоятельного выбора. Скотт жив и это не даёт ему возможности использования его души в качестве инструмента — тем самым душа просто ему принадлежит, но не является его собственностью. Все что ему остаётся — это играться с ней словно с щенком, испытывая тем самым свою игрушку в условиях абсолютно свободного выбора. Развлекаться он любил расцеловывая её, словно живой — делал он это охотно и с умилением, но совершенно безрезультатно ведь холодные поцелуи ощущались как болезненный озноб, прокатывающийся по его телу. — Винсент прекрати тискать свою колдовскую чертовщину! — в сердцах воскликнул Скотт вскакивая с места и намереваясь подойти к нему и вырвать у него оберег. — Ну что ты как разнервничался? — весело отозвался тот, убирая фигурку в карман. — Не волнуйся, я ведь не делаю ничего вредного. Ты не даёшь мне тебя ласкать, а мне хочется! Хочешь я тебе за ушком почешу? Или в шею укушу? Интересно что будет если оторвать голову? Он открутил голову куклы и Скотт тут же упал в обморок. Винсент тут же вернул все на место и Скотт пришел в себя потирая виски. — Прости! — произнёс он упавшим голосом. — Мне лучше продолжать ластится? Хотя, честно сказать, мне хочется быстрее к тебе живому и тёплому. Скотт вырвал у него из рук куклу и поспешно спрятал её в карман, а потом ещё долго вытирал со лба холодный пот и разглядывал пол. — Не играйся с такими вещами! А если ты убьешь меня?! Теперь будет у меня лежать и даже не пытайся искать! Я хорошо спрячу! Винсент подсел поближе к Скотту и обнял его за плечи. Скотт сидел не двигаясь как будто в трансе и словно в таком состоянии забыл обо всём на свете. — У меня не так много игрушек, — сказал Винсент, нежно заглядывая ему в глаза. — Но когда вижу тебя рядом, я испытываю такое счастье, что готов отдать за тебя что угодно. Разве это не прекрасно? Отдай, пожалуйста, мне куклу. Я сказал «пожалуйста»! К тому же зачем она тебе? Быстро избавляться от боли в голове или спине? Скотт сжал кулаки и медленно поднял глаза на Винсента. — Нет! Верну когда научишься себя вести прилично! А что так можно? Я могу сделать сам себе массаж? Хм… Интересно… Он поспешно удалился вместе с колдовским атрибутом. Массировать себя действительно было удобнее, чем покупать кучу массажёров, но не каждый может позволить себе волшебную куклу. «Какое блаженство! Полезная вещица в хороших руках» — думал Скотт массируя кукольную спину и плечи. Джереми заставший его за этим занятием никак не мог разобраться в бурлящих чувствах коллеги. — Скотт у тебя крыша едет? Или это антистресс новый? Можно погляжу? Это что ты?! Как похоже! Сам делал?! Джереми взял Скотта за плечо и развернул его к себе. Скотт отбросил его руку. — Не надо! Это очень хрупкая вещь! Бьется очень хорошо так что лучше посмотри со стороны… Джереми заметил странное сверкание в глазах Скотта и понял, что тот чем-то сильно возбуждён. Их разговор прервал Начальник вошедший в комнату. Скотт отвесил лёгкий поклон и вернулся в свой угол, взяв с собой куклу. — Что за разговоры в рабочее время? Джереми я жду копии отчётности, но если честно ждать я не люблю. Вы поняли мой тонкий, словно шелковая нить намек? Да? Я так и думал. Немедленно! Парень быстро подскочил и скрылся за дверью. Скотт еле заметно улыбнулся и повернулся к Начальнику. — Добрый день, Сэр! У меня для вас хорошие новости. Ну сейчас Джереми принесёт и вы поймёте о чем я говор… Шеф подошёл к окну и поглядел вниз на пейзаж так восхитивший его некоторое время назад. — Опять берёте подарки от мертвых, мой дорогой друг? Сложно не заметить такую работу ведь за свою жизнь Винсент много чему научился и сделать подобную побрякушку ему как нечего делать. Отказать ему действительно так сложно? Кажется он становится умнее с каждым прожитым днём, и управлять им становится сложнее… Скотт покосился на свой амулет и вздохнул. К его глубокому сожалению Винсент в последнее время превзошёл его во всём. — Нет! Это не подарок! Я забрал это у него чтобы он не натворил дел, пока я отдыхаю. Начальник повернулся и пристально посмотрел на Скотта. Он заметил что в его взгляде отчётливо читается обвинение и опасение что сейчас ему будет сделан выговор за нарушение правил. — Тогда я заберу это для вашей же безопасности, мистер Скотт. Он не тот кому стоит верить, а уж тем более принимать из его рук какие-либо вещицы! Вложу в его личное дело, а то давненько я ничего не изучал… Скотт и не заметил как из его кармана пропала заветная фигурка и начальник вместе с ней. «Эй! Где?! Что произошло?! О нет! Кукла… А если она сломается, а я и не узнаю! Что я скажу Винсенту?!» — всё тело Скотта мучительно заныло от бессилия. Как он сможет объяснить Винсенту, что произошло, если сам ничего не понимает? Что он может сказать? Он уже чувствовал как на его плечи опускается смертельный груз подозрений, даже не догадываясь о том какие они в действительности. Сцепив зубы он заставил себя замолчать и вместе с безмолвной ненавистью, от которой трещала голова, подчиниться направленному на него внутреннему взгляду начальника. Все его попытки проникнуть в его кабинет не увенчались успехом — чужак блокировал его сознание и теперь только прикованные к полу, намертво вбитые в память слова начальника заставляли его прислушиваться и запоминать. Вернулся он только под вечер окончательно отчаявшись найти потерянное. «Как рассказать об этом Винсенту?! Мне кранты! Точно прибьют!» — мучительно размышлял он. Выйдя из кафе, он бесцельно побрел по улице, миновал тёмный и тихий парк, по которому бегали тени от множества мигающих разноцветных огоньков и потом пошёл по длинному бульвару. Он попытался найти похожую куклу, но найти в точности похожую ему не удалось — все куклы отличались по виду или разрезу глаз, а так же от материи и фасона, который как будто специально стремились исказить при их производстве. «Что делать?! Он точно будет зол… и что самое обидное — точно сделает что-то в отместку» — тоскливо размышлял он. Наконец Скотт дошёл до широкого проспекта, на котором мигали разноцветные огни, как ни странно даже не погасшие с ночи, и некоторое время задумчиво смотрел на них. Вернулся он уже почти ночью, медленно поднялся по лестнице и не включая света, лёг в кровать и принялся следить за тенями на потолке. Через некоторое время теням надоело быть тенями и они вышли на свет. Винсент по своему обыкновению залез к нему под одеяло и громко засопел, как будто показывая, что спать он всё равно не будет. — Винсент… если кукла потеряна то что нужно в этом случае делать? Это ведь нестрашно? Скотт заглянул под одеяло к Винсенту и потрепал его по щеке. Тот повернул к нему заспанное лицо, и Скотт увидел голубые глаза, в которых почти не было зрачков. Винсент пристально уставился на Скотта. — Что? Ох! Так и знал! — радостно воскликнул он и залез к нему под кофту. — Мой милый и весьма предсказуемый возлюбленный! Наконец-то я нашёл свою великую любовь! Как я благодарен этому милому существу! Это копия! Ведь это весьма предсказуемо, что ты её потеряешь! Настоящая фигурка внутри меня… вот тут… в животике! — он протянул руку к животу Скотта и погладил его. — А тебе так сделать невозможно! У тебя там все забито органами, наверное, как и у всех людей! Скотт положил ладонь на живот Винсента и действительно почувствовал что-то плоское и жёсткое. Он провёл по этому месту пальцами чем вызвал у Винсента целую серию радостных восклицаний. — Это как? … Мне даже страшно представить как ты её туда засунул. Так стоп! А почему прошлая работала?! Разве подделка может работать как оригинал? Винсент с интересом посмотрел на Скотта, словно видел его впервые. Затем он уставился на свои ладони, как будто пытаясь что-то увидеть там. — Ты это надумал себе! Поверив в то что подделка это настоящая фигурка! Вроде бы люди называют это психосоматикой, хотя вряд ли кто-то вообще понимает что это такое. А тебе не кажется что ты сам себя обманываешь всё время? Так мило! — Винсент смотрел Скотту прямо в глаза, и от этого у парня мурашки пошли по спине. — Ты невыносим! — вырвалось у Скотта. — Обманывать меня уже твоё самое главное хобби. Вот возьму и перееду в другую страну и ты меня никогда не найдешь! — Говоря это, он совсем забыл про факт своего предупреждения, но Винсент, вместо того чтобы обидеться, уже подмигивал ему из тени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.