ID работы: 12051922

Дело о ёршике

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
273
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 17 Отзывы 41 В сборник Скачать

одна единственная

Настройки текста
— Я думаю, мы все можем согласиться, — начал Феникс, сцепив пальцы перед лицом, — что ситуация вышла из-под контроля. Все трое собрались вокруг его стола, на котором он наконец разобрался по этому случаю. Аполло и Афина ссутулились, оба выглядели как угрюмые школьники, которых вызвали в кабинет директора, в то время как Феникс впервые за многие годы маневрировал на лучшем стуле агентства. В центре полированной деревянной поверхности стола лежал туалетный ершик, сломанный пополам у ручки. Аполло сердито посмотрел в сторону, скрестив руки на груди, вероятно, с ностальгией вспоминая тот раз, когда он ударил Феникса по лицу. Тем временем, Афина выглядела совершенно спокойной, но обеспокоенное выражение экрана Виджет и то, как ее пальцы играли с хвостиком, говорили об обратном. Ни один из них не сказал ни слова, пока Феникс смотрел на них сверху вниз. Ладно, думаю, мне придется разбираться самостоятельно. — Фениксу никогда не нравилось включать серьезный режим босса, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Он вытащил Магатаму из кармана и положил на стол между ними. — Нам нужно поговорить об использовании способностей в офисе.

(Днем раньше...) — Мистер Райт, чья очередь мыть туалет? — спросила Афина. Это было ленивое утро в агентстве. Аполло сидел за своим столом, сосредоточившись на чем-то на компьютере, что почти наверняка не имело отношения к работе, в то время как Афина развалилась на одном из диванов, пролистывая папку судебных документов. Тем временем Феникс отдыхал на другом диване, наслаждаясь кофе, тишиной и утренними новостями. — Аполло, — ответил Феникс, не отрываясь от газеты. Он не был уверен, но ответ обычно всегда был Аполло. — Что? — взвизгнул Аполло, поворачиваясь на стуле к ним лицом. — Ни за что! На прошлой неделе была моя очередь! Феникс отхлебнул кофе. — О, извини. Тогда Афины. Крик возмущения Афины был почти таким же громким, как стальные аккорды Аполло. — Подождите, нет! Я точно помню, как мыла его на прошлой неделе! Я спросила, только чтобы Аполло не забыл сделать свою работу! Феникс пожал плечами. — Тогда я не знаю. Кто-нибудь знает, где график? — Трюси использовала его в своем фокусе. — застонал Аполло. — Эй! — Трюси сидела за столом Феникса, перетасовывая колоду карт. Она сказала Фениксу, что хочет научиться большему количеству карточных фокусов, и с тех пор одержимо оттачивала свою технику. — Я не виновата, что ты написал график на оборотной стороне одного из моих реквизитов. — Не надо было его сжигать! — возразил Аполло. — Я не знала, что это такое! У тебя ужасный почерк! — Трюси слишком энергично начала перетасовку, и все ее карты упали на пол. — В любом случае, я не знаю, о чем ты говоришь. Я бы никогда не стала делать трюки с огнем, когда папочка запретил мне их. — она обворожительно улыбнулась Фениксу. Хороший сейв, Трюси. Феникс послал ей суровый взгляд, означавший: «Мы поговорим об этом позже», но ее улыбка стала шире, и он покачал головой. — Нам нужно больше бумаги для офиса, чтобы мы больше не писали ничего на обратной стороне реквизита Трюси. Может ли тот, кто не чистит туалет, выйти и купить немного? Мне нужно отвезти Трюси в школу. Афина вскочила, схватив свою сумку. — Конечно, босс! Я сейчас куплю! — Эй, подожди, — закричал Аполло, вставая со стула. — С каких это пор мы решили, что моя очередь убираться в туалете? — Ну, я думаю, что мы этого не решили, но это кажется весьма вероятным, — сказала Афина, щелкая серьгой. — Это почему?! Феникс вздрогнул. — Аполло, никаких стальных аккордов до полудня, помнишь? — Ну, мистер Райт сказал, что, по его мнению, сейчас твоя очередь, да? — ответила Афина. — И он, вероятно, лучше знает. В любом случае, я знаю, что убиралась на прошлой неделе, так что это определенно не моя очередь. Аполло указал на Афину. — Неправда! — Аполло, — повторил Феникс. — Пожалуйста- Аполло схватил браслет на запястье и дернул руку к Афине. — Ты лжешь! Ты продолжаешь теребить свои волосы, когда говоришь, что убиралась на прошлой неделе! Афина скрестила руки на груди, глядя на Аполло пронзительным взглядом, обычно предназначенным для сложных свидетелей. — Ты уверен, что нет ничего, что вызывает у тебя сильное беспокойство по поводу всего этого? Аполло помахал ей обеими руками. — Конечно, есть! Я очень беспокоюсь об уборке туалета, когда не моя очередь! — Не знаю, — сказала Афина, потирая подбородок. — Ты уверен, что не чувствуешь эмоциональный диссонанс только потому, что ты лжешь? — Я не… мистер Райт! Феникс посмотрел вверх. Оба повернулись к нему лицом, и он знал, что сейчас произойдет. Он вздохнул, отложив газету, и задумался, что бы сказали Перл и Майя, если бы узнали, для каких мирских дел сейчас используется Магатама. Забудьте, они, вероятно, поддержали бы, если это означает, что офис будет чист. — Я не могу продолжать использовать Магатаму для решения офисных споров, — сказал Феникс, наклоняясь вперед. Аполло скрестил руки на груди. — Хорошо, только один раз. Тогда мы сможем изменить график и перестанем ссориться из-за этого. Афина повторила позу Аполло, выпятив подбородок. Иногда было жутко, как много маленьких привычек они переняли друг от друга. — Да, Босс! Просто скажите нам, кто на самом деле лжет? — Хорошо, — сказал Феникс, вытаскивая из кармана Магатаму. — Повторяйте за мной: я убирался в туалете на прошлой неделе. — На прошлой неделе я убиралась в туалете, — уверенно сказала Афина. — Я убирался в туалете на прошлой неделе, — повторил Аполло, бросив взгляд на Афину. Феникс с удивлением наблюдал, как в воздухе появились цепи вместе с двумя замками, один над Афиной, а другой над Аполло. Он покачал головой, не пытаясь скрыть ухмылку. — Вы оба лжете. Рот Афины открылся. — Что! Но… — Хорошо, я пойду и принесу вам бумагу, мистер Райт, — сказал Аполло, метнувшись к двери. — Стоять! — Афина бросилась за ним, заблокировав выход рукой через дверной проем. — Я уже сказала, что пойду! Твоя очередь мыть туалет! — Ни за что, последние три недели была моя очередь! — сказал Аполло, — Увидимся! — он нырнул под ее руку и исчез в коридоре. — Нет, если я поймаю тебя! — крикнула Афина, бросившись за ним. Их крики эхом разнеслись по холлу, прежде чем раствориться в блаженной тишине. Феникс удовлетворенно вздохнул, сделал глубокий глоток кофе и поднял газету. Аполло и Афина оба были талантливыми юристами, ценными сотрудниками и очень хорошими друзьями, но оба были слишком громкими по утрам. — Эй, папочка, — Трюси выскочила из-за его стола, сжимая в пальцах половину колоды карт. — Думаешь, они когда-нибудь поймут, что график всегда исчезает до того, как подходит наша очередь? Феникс усмехнулся. — Пусть они сами разгадают эту тайну. Это часть их обучения. — Ты лучший, папа. — Трюси положила карты на стол и снова скрылась за ним. — Теперь об этом трюке с огнем... — Извини, я тебя не слышу, я должна собрать все карты, которые я уронила! — послышался приглушенный голос Трюси из-под стола. Поднялась рука и ударила по оставшимся картам на столе, отправив их на пол. — Упс, думаю, нам придется поговорить об этом позже! Феникс взглянул на часы и допил кофе. — Оставь их, Трюси, мы должны отвезти тебя в школу. Мы можем поговорить о твоем трюке по дороге.

— Ладно, может, мы немного вышли из-под контроля… — начала Афина, теребя сережку. — Немного вышли из-под контроля? — Аполло поднял руку, указывая на перевязанное предплечье. — Вчера ты чуть не столкнула меня с лестницы. Мне повезло, что у меня только ушиб! — Мне жаль! — сказала Афина. — Я не хотела, правда! Я не думала, что тебя так легко сбить с ног! — Что это должно означать? Феникс откашлялся. — Независимо от того, как легко сбить с ног Аполло... — Да ладно, мистер Райт! — Я думаю, нам нужно прекратить использовать способности в офисе, - сказал Феникс. — Это вызывает слишком много проблем. Я не хочу отпугивать клиентов, потому что мы кричим друг на друга. Афина наклонилась вперед, схватившись за подлокотники кресла. — Ну, подождите, мистер Райт, я не могу просто отключить свою силу! Кроме того, ничего бы этого не произошло, если бы Аполло признался, что не убирался в туалете на прошлой неделе! Аполло откинулся на спинку сиденья, прижав руку ко лбу. — Можем ли мы забыть о туалете, пожалуйста? Я так устал спорить о проклятом унитазе. — Хорошо, — сказала Афина. — Тогда признайся, что солгал, и иди почисти его. — Он не может его почистить, — сказал Феникс. Когда они оба посмотрели на него, он указал на сломанный туалетный ершик, лежащий на столе. — Никто не может. Афина и Аполло посмотрели вниз на ершик, а потом на Феникса. Аполло вздохнул. — Вы хотите сказать, что кто-то из нас сломал туалетный ершик, чтобы сегодня нам не пришлось убираться в туалете? Феникс пожал плечами, позволив их умам сделать всю работу. — Почему здесь нет Трюси? — сказал Аполло, повысив голос. — Вероятно, она сломала его во время своих фокусов! — Она в школе. — напомнил ему Феникс. — Мы с Трюси вместе вышли из офиса прошлой ночью перед тем, как вы двое ушли, а сегодня утром я подбросил ее до школы и пришел сюда после того, как вы пришли. Ни у кого из нас не было возможности. Аполло покачал головой. — Мистер Райт, это смешно. Просто купите новый. Мы можем вернуться к… — Вероятно, это был Аполло, — вмешалась Афина. — Он всегда так злится, когда мы говорим об уборке туалета. Бьюсь об заклад, он взял ершик в приступе убийственной ярости, и! — она изобразила, как щелкает ершиком по колену. — Ты — та, кто обладает нечеловеческой силой! — отрезал Аполло. Афина сжала кулаки. — Эй! Это не то, что говорят дамам! — Когда я пришел сегодня утром, ты уже была здесь! — воскликнул Аполло, указывая на остальную часть офиса. — Ты могла сломать его до того, как я пришёл! — Да ну, когда я уходила прошлой ночью, ты сказал, что работаешь допоздна! У тебя сейчас нет клиента, над чем ты работал допоздна, а? И почему-то этот вопрос заставил Аполло покраснеть. Он опустился на свое место, бормоча что-то о «прочтении последних дел», и Феникс обратил на него свое внимание. Это не было целью встречи, но это было интригующе. — Видите, — торжествующе сказала Афина. — Он ведет себя совершенно подозрительно! Я слышу это по его голосу! Аполло с отчаянием посмотрел на Феникса. — Мистер Райт, разве вы только что не говорили, что мы не должны использовать наши силы друг против друга? — Эм-м-м... Афина скрестила руки. — Босс, разве не подозрительно, что теперь Аполло согласен отказаться от способностей в офисе? Ему определенно есть, что скрывать! Афина не ошиблась. Феникс был немного удивлен тем, что Аполло внезапно согласился, учитывая, что вчера он настоял на использовании Магатамы, чтобы выяснить, кто дежурит в туалете. Впрочем, не нужно было долго думать, чтобы понять, что происходит. У Аполло было очень мало секретов, которые заставляли его окрашиваться в этот цвет. Особенно, если взять в расчёт последний случай.

(несколько недель назад...) В первый раз, когда Феникс увидел, как Афина и прокурор Гэвин общаются, он также впервые забеспокоился о практичности размещения четырех детекторов лжи в одном крошечном кабинете. Гэвин пришел, чтобы обсудить детали какого-то старого дела с Аполло, и Феникс внимательно наблюдал за Афиной. Он видел, как несколько адвокатов были слишком ослеплены, чтобы выступить против Гэвина в суде — это была одна из причин, по которой Аполло так хорошо подходил ему, — так что его обеспокоило, когда обычно разговорчивая Афина мало говорила, пока Гэвин находился в офисе. Вместо этого она продолжала украдкой поглядывать на него и Аполло. Очевидно, это заметил и сам Гэвин, потому что, после обычных трех минут пререканий с Аполло, он улыбнулся ей. — Ах, кажется, мы уже встречались раньше, — сказал он, протягивая руку Афине. — Афина Сайкс, правильно? Герр Лоб, где ты прятал эту прекрасную даму? Феникс ожидал покраснения, оговорки от Виджет, хихиканья, чего-то еще, но вместо этого Афина просто ярко улыбнулась, пожимая ему руку. — Рада снова тебя видеть, прокурор Гэвин! — Вы двое уже встречались? — спросил Феникс через всю комнату, и Аполло пробормотал что-то себе под нос, не глядя ни на что конкретное. Афина кивнула. — Ага! Во время суда в Академии Фемиды! — при этом они с Гэвином завели такой непринужденный разговор, что Феникс подумал, не придумал ли он себе ее прежнюю застенчивость. К концу разговора они обнаружили, что оба провели некоторое время в Германии и быстро говорили по-немецки. Феникс бросил растерянный взгляд на Аполло, но Аполло вернулся к своему столу, обратно в комнату. Наконец, Гэвин рассмеялся. — Вы слишком смешны, фройляйн, но, боюсь, мне нужно успеть на совещание, и я не могу заставлять герра Эджворта ждать. Мы должны поговорить об этом позже. — он кивнул Фениксу. — Герр Райт. Герр Лоб. — Ага, пока, — коротко попрощался Аполло, доставая из ящика стола ручку. На мгновение Фениксу показалось, что он увидел морщинку между ухоженными бровями Гэвина, но, еще раз улыбнувшись, мужчина помахал рукой и ушел. Феникс посмотрел на Афину. Она улыбалась, когда возвращалась на свое место, но не было ни вздоха тоски, ни любовного обморока, ни розовых щек. Однако она поймала Феникса, уставившегося на нее. — Что такое, босс? — Эм-м-м, — Феникс провел рукой по волосам. — Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь на него. Возможно, тебе когда-нибудь придется предстать перед ним в суде. Я хотел убедиться, что у тебя не будет никаких проблем, потому что он, ты знаешь… Афина пожала плечами, все еще улыбаясь. — Люди — это просто люди, мистер Райт, даже знаменитости. Я уверена, что всякий раз, когда мне придется столкнуться с ним в суде, я смогу противостоять ему! — она уперлась одной рукой в ​​ладонь, приняв уверенную позу. — Отлично, — сказал Феникс. — Аполло встречался с ним много раз, он может дать тебе несколько советов. Верно, Аполло? — его немного беспокоило то, как крепко Аполло сжимал свою ручку. — Ага, — проворчал Аполло, не оборачиваясь. — На самом деле, он не немец. Он просто притворяется немцем, чтобы произвести впечатление на девушек. Улыбка Афины не исчезла, но Виджет тревожно посинел. — О, он сказал мне, что он не немец! Он учился там какое-то время, верно? Возможно, плечи Аполло напряглись еще больше, и Феникс подумал, что если бы он прищурился, то смог бы разглядеть тучу мрака над головой Аполло. Мне что, придется быть участником в первом офисном споре из-за Клавира Гэвина? Он прочистил горло, пытаясь придумать, что сказать. Феникс отчаянно желал, чтобы здесь были Трюси или Эджворт. Трюси лучше справлялась с напряжением, чем он, и намного лучше успокаивала Аполло, когда тот попадал в какое-то из своих настроений. У Эджворта, напротив, не было проблем с прокуратурой, а с его сотрудниками было сложнее, чем с Аполло или Афиной. С другой стороны, Феникс подумал, что скорее умрет, чем посоветуется с Эджвортом в чем-то подобном. — Может, нам стоит поговорить о чем-нибудь другом? — предложил Феникс. — Вы правы, босс. Кроме того, у меня такое ощущение, что я определенно не во вкусе прокурора Гэвина, — сказала Афина, — И он определенно не в моем вкусе. Все эти светлые волосы, фу! Терпеть не могу парней-музыкантов! Феникс недоверчиво посмотрел на нее. Конечно, агентство Райта по всем делам и в лучшие времена никогда не было профессиональной средой, но у него возникло ощущение, что это было непрофессионально даже для них. — Афина, — медленно сказал он. — Давай не будем обсуждать возможность свиданий с прокурорами на работе. Аполло развернулся в кресле, скрестив руки на груди. — Да, почему вы должны были поднять этот вопрос, а? Меня не волнует, что вы думаете о прокуроре Гэвине! Что вы так защищаетесь? Не требовалось особого слуха, чтобы понять, что не Афина здесь защищалась. О нет, Аполло. — Извини, я просто подумала, что вы двое… — взгляд Афины заметался по кабинету, и она снова опустилась на свое место. — Думаю, я была неправа. Мне очень жаль. О нет, Афина. — Все в порядке, — сказал Феникс, не желая, чтобы она думала, что у нее серьезные проблемы. — Давайте вернемся к работе. Аполло, ты можешь показать Афине, как работать с уликами? — Подождите, а вы что подумали? Феникс закрыл глаза. Забудьте о Трюси или Эджворте, ему нужно было позвонить Майе и заставить ее направить Мию для этого. Если она справилась с ним, когда он был без ума от Далии, она могла справиться и со всем, что здесь происходит. — Аполло, пожалуйста. Аполло поднял руку. — Нет, я обещаю, дело не в том, насколько симпатичный прокурор Гэвин. Меня это не волнует. Мне просто любопытно. Это просто непринужденная беседа, мистер Райт. Не похоже на это. — Но он также не хотел, чтобы Аполло загнал Афину в угол позже, когда он не сможет вмешаться. — Ничего, — сказала Афина, сжимая Виджет. — Я думала — ничего. — Аполло сузил глаза, и она нервно улыбнулась ему. — Я подумала, что, поскольку ты его друг, ты можешь попытаться свести меня с ним, и я хотела, чтобы ты знал, что я не хочу, чтобы это произошло. — В самом деле, — ровно сказал Аполло, скользнув взглядом по ее руке, лежащей на Виджет. — Неа! — зачирикал Виджет. Афина вздрогнула, еще больше погрузившись в свое кресло. — Аполло, брось, — сказал Феникс, проводя рукой по лицу. Аполло перевел взгляд на Феникса. — Почему вы так сильно хотите закончить этот разговор, а? Вы знаете, что она собирается сказать? — Нет. — Аполло указал на свой браслет, и Феникс вздохнул. — Хорошо. У меня такое чувство, что речь пойдет о личной жизни прокурора Гэвина, и это превратится в еще более продолжительный разговор о личной жизни прокурора Гэвина. — Все в порядке, Босс, я обучена этому, — сказала Афина. — Может быть, если я просто выложу все это напоказ, мы сможем двигаться дальше. Феникс очень сомневался в этом, но он также очень сомневался, что Аполло когда-либо собирался оставить все как есть. Он помахал Афине, чтобы она заговорила. — Хорошо. — Афина улыбнулась Аполло, все еще сжимая Виджет в руке. — Ты только что вел себя так сварливо в присутствии прокурора Гэвина, но я могла сказать, под этим эмоциями, что ты действительно рад его видеть. Так что, я думаю, я просто подумала, может быть, он тебе… нравится больше, чем ты показываешь? Феникс закрыл лицо руками, ожидая взрыва. По-видимому, потребовалась секунда, чтобы до него дошли слова Афины. — Ты думаешь, мне нравится прокурор Гэвин?! — Аполло! — сказал Феникс. — Стальные аккорды! — Я этого не говорила! — настаивала Афина. Она отчаянно махала руками из стороны в сторону, словно пытаясь очистить невидимую доску. — Все, что я сказала, это то, что, возможно, вы, ребята, ведёте себя как лучшие друзья! Я не имела в виду что-то вроде романтики! — Совершенно романтично! — зачирикал Виджет. Феникс изо всех сил старался превратить смех в кашель, но, судя по яростному выражению лица Аполло, ему это не удалось. — Извини, Аполло. Я пытался тебя предупредить. Аполло усмехнулся. — О, кто бы говорил, мистер Райт! Феникс выпрямился во весь свой рост. — Что это значит? — Я о более близком общении с прокурорами, — сказал Аполло. Феникс непонимающе смотрел на него. — О том, чтобы притворяться, что вы просто коллеги, когда происходит что-то еще? Феникс покачал головой, потянувшись за кофейной кружкой. Он догадывался, что пытается сказать Аполло, но они с Эджвортом всегда открыто говорили о своей дружбе друг с другом. Конечно, они приглушали это, если общались профессионально, но не было ни игр, ни притворства. — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Аполло. — Да ладно, мистер Райт, все знают, что вы встречаетесь с Главным прокурором Эджвортом. — выплюнул Аполло, и Феникс поперхнулся кофе. — Вы двое очень заметны. Я не знаю, почему вы считаете, что должны держать это в секрете, никого это не волнует. — Что… но мы не… все? — сказал Феникс, вытирая подбородок салфеткой. Они действительно не встречались. Феникс не стал бы отрицать, что за эти годы были времена, когда он подумывал об этом, но на самом деле это было не так. — Аполло, Генеральный прокурор и я очень хорошие друзья, которые давно знают друг друга. Мы не встречаемся и никогда не встречались. Лицо Аполло покраснело, глаза расширились от ужаса. Он взглянул на свой браслет и снова на Феникса. — Вы действительно не встречаетесь? — Нет, — коротко ответил Феникс. Это может быть забавная история, которую можно рассказать Эджворту позже, или, что более вероятно, еще одно воспоминание, которое нужно бросить глубоко в ящик «вещей, о которых нужно забыть навсегда и никогда, никогда не вспоминать снова». — А кто эти "все"? — Вся прокуратура. Большая часть полицейского управления. — сказал Аполло, все еще выглядя так, словно увидел привидение. — И еще несколько… мы думали, что вы двое просто хотели сохранить это в тайне, поэтому никто ничего не сказал. Но… Феникс поставил свою кофейную чашку так сильно, что горячая жидкость выплеснулась на его стол. — Аполло, не мог бы ты показать Афине, как работать с уликами? Пожалуйста? — Конечно, мистер Райт. — Аполло чуть не опрокинул свой стул, когда вставал. — Пойдем, Афина. Афина встала гораздо медленнее, задержавшись у стола Феникса, пока Аполло шел к двери. — Гм, мистер Райт... — начала она. Феникс посмотрел на нее. — Да? Она бросила неуверенный взгляд на Аполло, и Аполло покачал головой. — Неважно. Я очень хорошо поработаю с уликами и больше не буду говорить о прокурорах, обещаю. — она с улыбкой отсалютовала и последовала за Аполло. Хорошо, что ни у кого из них нет Магатамы. Если уж говорить о замках на сердце. — Заткнись, мозг, — пробормотал Феникс, вытирая пролитый кофе.

Феникс обдумывал варианты, переводя взгляд с яростной Афины на отчаянного Аполло. Через мгновение он сцепил руки перед собой. — Я думаю, что Аполло говорит правду о работе допоздна. Я уверен, что у него есть несколько побочных проектов, над которыми нужно работать. Это было легкое решение. Помимо того факта, что у него не было никакого желания подкалывать Аполло по поводу чего-то, к чему мальчик был явно чувствителен, обвинение его во лжи создало бы опасный прецедент для типов вопросов, которые они могли задать друг другу. В конце концов, весь смысл всего этого разговора заключался в уважении личной жизни друг друга. Аполло усмехнулся, победоносно указывая пальцем на Афину. — Видишь? Мистер Райт верит мне! Значит, это ты сломала туалетный ершик! Рот Афины открылся. — Но- — Но, — сказал Феникс, — независимо от того, что Аполло здесь делал, у него все еще была возможность совершить преступление. — плечи Аполло поникли, а Афина показала ему язык. — Вы оба это сделали. Если у кого-то из вас нет доказательств обратного? Ни один из его сотрудников не сказал ни слова. Аполло уставился в пол, а Афина скрестила руки на груди, нахмурившись. Феникс кивнул, с облегчением возвращаясь к тому, что пытался донести. — Неважно, кто сломал ершик, — сказал он. — Мы можем купить новый. Важно то, что спор вышел из-под контроля благодаря тому, что все использовали свои способности, и… Аполло посмотрел вверх. — А если бы у меня был свидетель? Феникс посмотрел на часы. — Аполло, мне все равно, кто сломал туалетный ершик. Важно то, что… — Нет, мы адвокаты, верно? — сказал Аполло, выпрямляясь. — Дайте мне шанс доказать свою невиновность. Афина кивнула. — Да, я хочу это услышать. Потому что я точно не ломала ершик, так что, должно быть, это был Аполло. — Вот и посмотрим, — Аполло вытащил свой телефон. — Я позвоню ему прямо сейчас. — Ему? — спросил Феникс, пока Аполло набирал номер, а затем заметил, что румянец вернулся на щеки мальчика. О, нет, малыш, я пытался избавить тебя от этого. — Вот, я включу громкую связь. — Аполло нажал кнопку, и в офисе раздался звук соединения. Он положил телефон рядом с Магатамой и стал ждать, скрестив руки на груди. Афина бросила неуверенный взгляд на Феникса, прежде чем тоже посмотреть на телефон. Тем временем, Феникс снова посмотрел на часы, недоумевая, как все могло так обернуться. Как только щелкнула другая линия, комнату наполнил ровный немецкий голос. — Liebling, это приятный сюрприз! — сказал Клавир Гэвин. — Я как раз собирался тебе позвонить, хотел спросить… Аполло наклонился вперед, все еще скрестив руки на груди. — Прокурор Гэвин, ты говоришь по громкой связи. — Ах, — когда Гэвин снова заговорил, его голос по-прежнему звучал дружелюбно, но это была совсем другая теплота. — С кем я говорю? — Привет, прокурор Гэвин! — сказала Афина. — Привет, прокурор Гэвин, — послушно повторил Феникс. У него было очень плохое предчувствие относительно того, к чему все это идет. — Все агентство! — сказал Гэвин. — Конечно, только без фройляйн Райт. Чем я обязан такой чести? — Я хочу, чтобы ты кое-что прояснил, — сказал Аполло. Он зажмурил глаза, глубоко вздохнув. — Когда ты вчера вечером подвозил меня до дома, мы заехали в офис по дороге, да? Афина тут же ахнула и зажала рот руками, чтобы заставить себя замолчать. Феникс со скрипом откинулся на спинку кресла, наблюдая за Аполло. Даже Гэвин сделал растерянную паузу, прежде чем ответить. — Э-э, ja. Аполло кивнул, открывая глаза. — И когда мы остановились у офиса, я дал тебе ключ, чтобы ты мог войти и воспользоваться туалетом. Да? — Ja, — сказал Гэвин. — А что случилось? — А когда ты был в офисе, там был туалетный ершик. — Аполло продолжал с такой настойчивостью, как если бы допрашивал подозреваемого в убийстве. — Да? Плохое предчувствие Феникса быстро переросло в ужас. Клавир Гэвин ни за что не мог — и что Аполло вообще с ним делал — — Ах, я не знаю, — сказал Гэвин. — Я не искал. Я не уверен, о чем мы сейчас говорим, герр Лоб. Что-то случилось? — Это ты сделал или нет? — рявкнула Афина, наклоняясь к телефону. — Прошу прощения? Афина бросила быстрое предложение по-немецки, и Гэвин ответил тем же, звуча еще более сбитым с толку, чем раньше. Феникс покачал головой. — Это не считается свидетельскими показаниями, если мы должны поверить на слово Афине в том, о чем вы говорите. — Извините, герр Райт, — сказал Гэвин. — Я только что сказал фройляйн Сайкс, что, кажется, я помню, как видел туалетный ершик, когда зашел в офис. Это… все зачем вы звонили? — Еще кое-что. Голос Гэвина стал ярче. — Да, герр Лоб? — Когда ты увидел туалетный ершик, — сказал Аполло, наклоняясь вперёд, — ручка была сломана? Аполло и Афина уставились на телефон, оба выглядели так, будто забыли, как дышать. Тем временем Феникс начал мысленно подсчитывать время событий прошлой ночи. Не было пути назад, не так ли? — Nein, — ответил Гэвин. — Обычный туалетный ершик. Эффект на комнату был мгновенным. Аполло усмехнулся, расслабившись в кресле, а Афина напряглась, сжав руки в кулаки. — Я этого не делала! — отрезала она. — Аполло все еще мог это сделать! А когда он впустил прокурора Гэвина, а? — Кто-нибудь из вас, пожалуйста, объясните мне, что происходит? — Кто-то сломал нам ершик для унитаза, чтобы уйти от уборки, — сказал Аполло. — Мы пытаемся выяснить, кто это был. Тот, кто это сделал, должен убираться на этой неделе. Феникс, пытаясь выяснить, когда именно Аполло и Гэвин заглянули в офис, вздрогнул. — Эй, про наказание разговора не было. — Конечно да! — сказала Афина, ударив кулаком по ладони. — Аполло сломал ершик, и я заставлю его заплатить за это! — Благородное дело, — сказал Гэвин. — Тогда я рад помочь. Прошлой ночью я попросил герра Лба помочь мне в расследовании, так как он не имеет отношения к делу и гораздо лучше меня разбирается в людях. Мы вышли из вашего офиса около шести тридцати вечера и вернулись около десяти, по дороге в его квартиру. Мне, ах, нужно было воспользоваться вашими удобствами, поэтому герр Лоб одолжил мне ключ, и я вошел. Он все время оставался рядом с байком. — Ой, куда вы, ребята, ходили? — спросила Афина, явно не в силах сопротивляться. — Ресторан, а потом бар, — сказал Гэвин. — ...Это было долгое расследование. — Это не имеет значения! — громко сказал Аполло, тыча пальцем в телефон. — Здесь важно то, что у меня есть свидетель, который может подтвердить, что туалетный ершик не был сломан после того, как я вышел из офиса в шесть тридцать. И, как сказал прокурор Гэвин, я был рядом с его мотоциклом все время, пока он был в офисе. В то время у него был мой ключ, так что я никак не мог войти без его ведома. Следовательно, я не виноват, так что это должно быть Афина! Афина уставилась на него. — Вы двое катались на его мотоцикле? — Не волнуйтесь, фройляйн, Клавир Гэвин не водит пьяным. Аполло энергично кивнул. — Особенно потому, что это было расследование. Мы бы никогда не выпили на расследовании. Верно, прокурор Гэвин? — Босс, да ладно, они абсолютно точно врут! — сказала Афина, поворачиваясь к Фениксу. — Прокурор Гэвин, должно быть, предвзятый свидетель, послушайте их! Это же конфликт интересов, босс? Феникс моргнул, выходя из ступора и обнаружив, что Аполло и Афина смотрят на него. Он улыбнулся. — Эм, да, наверное, так и есть. — Босс, вы вообще слушаете? Это было невозможно. Ни за что. Много лет назад Клавир Гэвин, по общему признанию, не зная всей истории, разрушил жизнь Феникса, и теперь он собирался сделать это снова. Разве это не немного мелодраматично, Райт? Глаза Аполло сузились, и он снова наклонился к телефону. — Кла… э-э… Гэвин, ты не замечал еще чего-нибудь странного, когда был в офисе? Что-нибудь, чего не было, когда ты за мной заехал? — Теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнил, — сказал Гэвин. — Свет был включен, и я уверен, что мы выключили его, когда уходили. Я помню, что видел бутылку вина и два бокала на кофейном столике. — он задумчиво хмыкнул. — Однако бутылка была пуста. К сожалению. Нет, не мелодраматично, он разрушил мою жизнь. Снова. — Спасибо, прокурор Гэвин, это все, что мне нужно, — сказал Аполло, поднимая телефон со стола. — Я позвоню тебе позже по поводу расследования. — Рад помочь, Liebling. Афина, по-видимому, была слишком поглощена этим открытием, чтобы отреагировать на, Феникс был уверен, ласкательное имя. — Но когда я пришла сегодня утром, здесь не было никакой бутылки вина! — Я так и думал, — сказал Аполло, засовывая телефон в карман. Он направил свой взгляд на Феникса. — А это значит, что прошлой ночью здесь должен был быть кто-то еще. Фениксу потребовались все навыки за годы игры в покер, чтобы выдержать взгляд Аполло. — Разве это имеет значения? — спросил он. — Прокурор Гэвин сказал, что ершик для унитаза не был сломан, когда он уходил. Может быть, кто-то еще пришел заранее по другим причинам. — Но если винная бутылка и бокалы исчезли, когда я пришла, значит, кто-то вымыл их после ухода прокурора Гэвина! — сказала Афина. — Они могли тогда сломать ершик! — И что у кого-то должен быть ключ. — Аполло уставился на Феникса. — Я не помню никаких следов взлома. Афина кивнула, постукивая по подбородку. — Кроме того, это было бы действительно странным взломом. Я знаю, что некоторые реквизиты Трюси стоят больше, чем бутылка вина и несколько стаканов. И зачем им ломать ершик для унитаза? — Вот именно, — сказал Аполло, толкая Афину локтем. Афина проследила за его взглядом на Феникса и сузила глаза. Пораженный взглядами обоих своих подчиненных, Феникс почувствовал, как пот стекает по его затылку. Он быстро обдумал свою линию обороны. Обвинить Гэвина в том, что он сломал ершик? Нет, у него нет ни мотива, ни реальной причины лгать об этом. Обвинить Афину в бутылке вина и сломанном ершике? Слишком очевидная ложь, развенчать ее не составит большого труда. Афина недостаточно взрослая, чтобы покупать алкоголь. Сдаться и признать правду? Я не могу этого сделать. Перенаправить их внимание? Феникс откашлялся. — Сломанный ершик — это не то, о чем я хотел с вами поговорить… — Бу! — сказала Афина, хватая пригоршню разбросанных Трюси карт и бросая их в него. Они проплыли по воздуху несколько дюймов, прежде чем рухнуть на стол. — Да это нечестно! — сказал Аполло. — Вы позволили нам думать, что это сделал один из нас! Феникс тщательно подбирал слова, стараясь сохранять спокойное выражение лица и движений, контролируя свои блуждающие эмоции. — Я никогда не говорил, что это я его сломал. — Я вижу, вы пытаетесь говорить как робот, мистер Райт! — сказала Афина. Перенаправить, перенаправить. Не позволяй им задавать важные вопросы. — Хорошо, — сказал Феникс с легким вздохом. — Я несу ответственность за сломанный ершик для унитаза. Я надеялся избежать наказания в виде, что это было, одной недели дежурства в туалете? — Один месяц. — поправила Афина. Аполло покачал головой. — Два месяца. Феникс, несмотря на то, что знал, что есть более важные вещи для обсуждения, почесал затылок и улыбнулся. — Эй, мы никогда не соглашались с тем, что должно быть наказание вообще, да? Я никогда не говорил этого. Аполло вернул ему улыбку. — Тогда давайте проведем голосование. Решает большинство? — Мы отвлекаемся, — сказал Феникс. Когда Аполло и Афина запротестовали, он поднял руку. — Хорошо, я куплю новый ершик и буду мыть туалет в течение следующих двух месяцев. Как я уже сказал, это не было важной частью этой встречи. — он воспользовался моментом, чтобы оценить их реакцию — оба все еще выглядели разъяренными, но они слушали то, что он хотел сказать. — Нам нужно прекратить использовать силы в офисе. Я уверен, что ни один из вас, — он многозначительно взглянул на Аполло, — не хочет, чтобы мы совали нос в личную жизнь, и мы не можем продолжать использовать способности для офисных споров и обострять ситуацию до момента столкновения с лестницы. Аполло опустил взгляд в пол, как только Феникс сказал «личная жизнь». Афина, однако, хмурилась, как будто уже готовила возражение. — Я знаю, что вы двое и Трюси не можете их убрать, как я, — сказал Феникс, указывая на Магатаму. — Но, может быть, мы можем попытаться не сосредотачиваться или, э-э, прислушиваться, когда мы ведем повседневные разговоры друг с другом, и не поднимать ничего странного, что вы видите или слышите, если только это не связано с делом. Разумно? — Да, босс, — сказала Афина. — Да, мистер Райт. — повторил Аполло, не поднимая глаз. — Супер! — Феникс снова посмотрел на часы. Каким-то образом ему удалось донести свою точку зрения за адекватное время. Он встал, поспешно обходя стол и направляясь к своей сумке на журнальном столике. — Все хорошо поработали сегодня! Увидимся завтра! — Погодите! Феникс обернулся. Аполло встал, протягивая Магатаму к себе, с решимостью в глазах. Феникс выдавил из себя улыбку, потянувшись за ней. — Спасибо, Полли. Майя убила бы меня, если бы я ее потерял. — Еще кое-что, мистер Райт, — сказал Аполло, выдергивая камень из рук Феникса. — Если мы собираемся приговорить вас к двум месяцам дежурства в туалете, мы должны убедиться, что вы действительно виновны. Феникс снова потянулся к Магатаме, но Аполло увернулся. Хорошо, малыш. Ты хочешь поиграть в хардбол? Я научился хардболу много лет назад, у Никелевого Самурая, к слову. — Я не лгал ранее, — сказал он. — Я виноват в том, что ершик сломался. Аполло, разве ты не можешь использовать свой браслет для этого? Отдай мне Магатаму, пожалуйста. Глаза Афины сузились, и она выхватила Магатаму из рук Аполло, прежде чем Феникс успел ее взять. — Подождите, босс. Вы действительно сломали ершик? Феникс вздохнул. — Разве я уже не ответил на этот вопрос? Послушайте, вы двое, мне нужно кое-что сделать, так что… Афина обменялась неуверенным взглядом с Аполло, но не отпустила Магатаму. — Но вы действительно сломали его? — Не знаю, почему ты продолжаешь спрашивать меня об этом, — ответил Феникс, качая головой. — Только у нас троих есть ключи от офиса. Это была ты, Афина? — Нет! — Аполло? — Нет, но... Феникс пожал плечами, не произнося вслух очевидного вывода. — Но он ведет себя так странно! — прошептала Афина Аполло. — Его эмоции повсюду! Аполло взял у Афины Магатаму, задумчиво глядя на Феникса. — Мистер Райт, как вы его сломали? — Я слишком много выпил. — определенно правда. — Это был несчастный случай. — Тоже правда, по крайней мере, насколько я знаю. — он снова посмотрел на часы, на этот раз указывая на них. — Аполло, могу я вернуть Магатаму, пожалуйста? Мне действительно нужно идти. Он мог сказать, что решимость Афины колебалась, но ее инстинкты «не расстраивать босса» сработали. Аполло работал на Феникса задолго до того, как он заслужил право называться чьим-либо боссом, но в его глазах было явное недоверие. Феникс протянул руку, ожидая. Я мог бы просто убежать, — подумал он, — но тогда они просто устроят мне засаду завтра утром, и я буду выглядеть еще более подозрительно. Лучше разобраться с этим сейчас. — Аполло, — повторил Феникс своим лучшим серьезным голосом босса. — Именно из-за подобных вопросов я хотел запретить использование силы в офисе. Мы… Он мог сказать точный момент, когда появились замки. Рот Аполло раскрылся, его глаза проследили за невидимыми цепями в воздухе вокруг Феникса. Желудок Феникса сжался, когда Аполло крепче сжал Магатаму в руке и встретился взглядом с Фениксом, его решимость укреплялась. Очевидно, это было ложью даже для Магатамы. — Черт возьми, я был так близок... — Мистер Райт, — начал Аполло, — почему вы действительно хотите запретить использование способностей в офисе? Феникс застонал. — Аполло, пожалуйста. Аполло покачал головой, хотя серьезное выражение его лица сменилось чем-то веселым. — Это серьезное изменение в политике офиса, мистер Райт. Я думаю, что все ваши сотрудники заслуживают честности в том, почему это делается. — Ага! — сказала Афина, сжав кулаки. — Кроме того, вы только что потратили последние тридцать минут, пытаясь обвинить нас в том, что мы сломали этот ершик, и я хочу знать — почему! Феникс открыл рот, закрыл его и снова открыл, в голове не было ничего, что можно было бы сказать, кроме правды. Ясно, что Магатама не собиралась позволять ему врать, и даже полуправда-полуложь по этому поводу была бы убийственной. Я действительно надеюсь на чудо сейчас, — подумал Феникс. — Что угодно, лишь бы отвлечь их, чтобы я мог убежать и притвориться больным, пока они не забудут, что у нас был этот разговор. В окно могла бы влететь стая птиц! Ураган мог бы сровнять здание! Трюси могла бы выпрыгнуть из-за стола в рамках сложного фокуса! Она... никогда бы не позволила закончиться этому разговору, но все же, что угодно! Кто-то постучал в дверь, и все трое вскочили. — Я открою! — радостно сказала Афина, проходя мимо Феникса к двери, и плечи Феникса опустились от облегчения. Затем он снова посмотрел на часы. Его худшие подозрения подтвердились, когда он услышал знакомый голос, приветствующий Афину. ...Что угодно, только не это. — Генеральный прокурор Эджворт! — сказала Афина, отступая назад, чтобы впустить Майлза в комнату. Ее милую улыбку скрыли тревожно нахмуренные брови Виджет — Феникс всегда подозревал, что они с Аполло боятся Эджворта. — Что привело вас сюда? Взгляд Майлза пробежался по комнате, прежде чем остановился на Фениксе. — Надеюсь, ты готов идти, Райт? Я ждал тебя снаружи. — он повернулся к Афине. — У нас с вашим боссом сегодня вечером деловая встреча, но, кажется, он забыл… Аполло издал пронзительный визг, и Магатама с грохотом упала на пол. Он зажал рот ладонями, а Афина и Майлз уставились на него. Феникс устало улыбнулся и наклонился, чтобы поднять Магатаму. — Как всегда пунктуален, Эджворт.

(Вчера вечером...) — Ты не серьезно, Райт, — сказал Майлз с дивана. Феникс улыбнулся ему. Он принял позу, поставив одну ногу на кофейный столик, ершик для унитаза торчал в его руке, как меч. — Я думаю, что проделал хорошую работу, воспроизведя это. Майлз прижал пальцы к переносице, другой рукой пытаясь удержать бокал с вином в вертикальном положении. — Ты же не думаешь, что я поверю в то, что твои подчиненные начали фехтовать из-за того, чья очередь была убираться. Очевидно, склонность твоей дочери к зрелищности передалась и тебе. — однако он посмеивался, редкий звук даже в наши дни, и это больше, чем вино, согрело Феникса с головы до ног. Феникс спрыгнул вниз и поставил ершик на стол. — Только потому, что твои подчиненные никогда этого не делают… кроме Блэквилла, наверное. — он схватил свой бокал вина и откинулся на другой диван. Майлз поправил очки, устремив на Феникса равнодушный взгляд. — Если так работает Агентство Райта, то неудивительно, что твои заседания всегда такие бессистемные и… — Что мы празднуем сегодня вечером? — спросил Феникс, поднимая бокал с вином в сторону Майлза. Майлз вздохнул. — Твою абсурдность. — Это то, о чем я думал. Слишком давно у Феникса не было такой ночи. Они с Майлзом отправились на свой обычный еженедельный ужин и, как обычно, приятно провели время, обсуждая выходки своих подчиненных. Однако вечер принял другой оборот, когда Майлз преподнес ему бутылку вина в честь закрытия особенно безобразного дела, и Феникс предложил открыть ее для их обычного глотка на ночь в офисе Агентства. В какой-то момент один бокал превратилась в «еще один», а оттуда в «мы могли бы также закончить бутылку», и теперь, после непрерывного двухчасового пьянства, единственное вино, которое еще не было выпито, было в наполовину полных бокалах Феникса и Майлза. Феникс уже давно не чувствовал себя таким расслабленным, и, судя по тому, как Майлз откинулся на диванные подушки, он был не единственным. — Так чья очередь была на прошлой неделе? — спросил Майлз, поправляя очки на носу. — Что? — Чтобы убираться… — он неопределенно указал на офисный туалет. Феникс моргнул. — Это имеет значение? Майлз закатил глаза. — Это интересная головоломка, Райт, вот и все. Они оба лгали, а ты и твоя дочь, по-видимому, никогда не попадали в расписание. — Я удивлен, что ты не можешь этого понять. — Конечно, я могу. Так ты знаешь? Феникс кивнул, терпеливо улыбаясь. — Ты хочешь ответ? — По правде говоря, мне все равно. — ответил Майлз с подавленным вздохом. Феникс понял, что это значит: «Подскажи мне». — Один из них не врал. По крайней мере, не полностью. Была их очередь, но они не выполнили свою работу. — Забыли? — спросил Майлз, поправляя очки на носу. Казалось, они полны решимости соскользнуть с его лица. — Или назло? Мисс Сайкс, скорее всего, забыла, но мистер Джастис в прошлом был весьма озлоблен из-за того, что ты ему поручил ему эту работу, насколько я помню. Феникс пожал плечами. — Что ты думаешь? — Насколько я могу доверять твоим драматичным воспоминаниям, мисс Сайкс, казалось, была шокирована, обнаружив, что они оба лгут, а мистер Джастис — нет. Тогда я предполагаю, что либо мисс Сайкс не осознавала, что забыла, до этого самого момента, или что она знала, что настала очередь мистера Джастиса, и была удивлена, узнав, что он не выполняет свои обязанности. Мистер Джастис в любом случае должен был знать… — Знаешь, ты можешь называть их Аполло и Афина, — сказал Феникс. — Ты навеселе, и ты определенно достаточно знаком с ними. — Как я уже говорил, Райт, — продолжил Майлз. — Если мистер Джастис действительно не был удивлен, то я могу только предположить, что он знал, что ни он, ни мисс Сайкс не выполняют свои обязанности. Следовательно, на прошлой неделе была его очередь, а не мисс Сайкс, и он не сделал того, что должен. — он медленно потягивал свой стакан, глаза его были расфокусированы. — Однако я не могу понять, почему кто-то из них решил использовать твою Магатаму. Феникс пожал плечами. — Потому что просить меня не использовать её было бы то же самое, что признать, что они лгали, а? Аполло был тем, кто настоял на этом. Может быть, он надеялся, что Афина сломается под давлением и признает, что она лгала первой, или, может быть, он просто хотел сбить ее с мысли. — Твой офис звучит как кошмар, Райт. — Ястребов у нас нет, — сказал Феникс. Он вздрогнул. — Или Пэйнов. — Я бы выбрал Таку вместо всего количества межличностного вмешательства и сплетен, которые, кажется, постоянно происходят в твоем агентстве. Феникс фыркнул. — Как будто прокуратура никогда не сплетничает. — Конечно, нет. Мы профессионалы. — Майлз осушил свой бокал и поставил его на стол рядом с бутылкой. — Мы знаем, как не лезть в личную жизнь друг друга. — О, неужели, — сказал Феникс, ухмыляясь. — Да ладно, Эджворт, я точно знаю, что… Подожди, я не хочу об этом говорить, что я делаю? Было слишком поздно. Майлз уже с любопытством наблюдал за ним поверх очков. — Ты слышал сплетни из прокуратуры? — Эм-м-м... Прошли недели, а он все еще не забыл слух, который Аполло рассказал ему о нем и Эджворте. Майя всегда дразнила его за то, что он слишком легко читается, но до этого разговора Феникс думал, что ему удалось сохранить этот секрет более или менее в тайне. Если все в правовой системе поверили этому слуху, то Майлз должен был знать, верно? А если Майлз знал, то явно не хотел об этом говорить, а то бы уже поднял эту тему. А если он не знал- — Что-то случилось, Райт? Феникс запрокинул голову, допивая остатки вина, и поставил бокал на стол. — Неа. — Если до тебя дошли слухи обо мне, уверяю, это ни в малейшей степени меня не касается, — сказал Майлз, переводя взгляд на пустой бокал Феникса. — Я уверен, ты знаешь, что большую часть своей карьеры я имел дело со слухами. Феникс закрыл глаза, вспоминая время, когда слухи сильно повлияли на Эджворта. — Они были не о тебе. — начал он, прежде чем сообразил, что очевидная ложь подтвердит худшие подозрения Майлза. — Ну, о тебе, но это не было чем-то... плохим. — И? Феникс открыл глаза. Майлз наблюдал за ним с бесстрастным лицом. Феникс заерзал на диване, почесывая затылок. — Это не что-то плохое. Это, э… — он не мог заставить себя сказать это. — Эй, Эджворт, ты ведь никого из-за этого не уволишь? — Конечно, нет, — пренебрежительно сказал Майлз. — Я же говорил тебе, меня не интересуют слухи. Что тебя так взбудоражило? — Взбудоражило? Меня? — Райт. — Майлз покачал головой, улыбаясь. — Ты выглядишь так, будто только что понял, что твой обвиняемый сбежал со всеми уликами. Феникс, собираясь провести рукой по волосам, сжал руку в кулак на коленях. — Глупый слух. Вся прокуратура, видимо, думает, что мы, э-э, тайные любовники. Любовники? Откуда взялось это слово? Феникс кивнул. — И большая часть полицейского управления. И еще несколько человек. Аполло сказал, что мы, э-э, очень заметны. — он выдавил из себя смех. — Разве это не смешно? Выражение лица Майлза по-прежнему не изменилось. — У тебя странное чувство юмора, Райт. — он поднес бокал с вином к губам и в замешательстве моргнул. — Пусто. — предположил Феникс. — Я в курсе. — Майлз прочистил горло, поднимаясь на ноги. — Хочешь прогуляться? Нам не помешает прочистить голову. — Да, конечно. Что угодно, лишь бы закончить этот разговор. Они заперлись и, шатаясь, пошли вниз по лестнице, лишь немного запинаясь после последних двух часов медленного пьянства. Прохладный воздух улицы принес облегчение, хотя у Феникса больше не было оправдания в виде жаркого офиса для румянца на лице. Как только они ушли, Майлз зашагал впереди него, не двигаясь в каком-то конкретном направлении, и Фениксу пришлось бежать, чтобы догнать его. — Вау, притормози! — позвал он, и Майлз немного замедлил шаг. — Ты что, пропустил кардио сегодня утром? Майлз одарил его испепеляющим взглядом, хотя Феникс не совсем был уверен, что заслуживает этого. — Райт, ты не в форме. — Я тоже пил. — указал Феникс. — Не у всех нас есть твоя бесчеловечная толерантность. Майлз не ответил, и Феникс засунул руки в карманы. — Итак, куда мы идем? — Я подумал, что было бы неплохо прогуляться по твоему району. — Майлз поправил очки, не глядя на Феникса. — Признаюсь, за все время, что я тут был, я почти ничего не видел. Здесь есть что-нибудь интересное? — Э… — Феникс посмотрел на часы. — Не в… десять вечера, нет. Последовало неловкое молчание, когда они прошли под уличным фонарем. Феникс взглянул на Майлза, и на секунду ему показалось, что он разглядел панику в выражении его лица. Он прочистил горло. — Старая начальная школа Трюси недалеко отсюда. На самом деле это не достопримечательность, но… Складки на лбу Майлза мгновенно разгладились, плечи расслабились. — Веди. Когда они шли по маршруту, по которому Феникс и Трюси ходили сотни раз, Феникс не спросил, почему они посещают начальную школу его дочери посреди вечера. Он не спросил, зачем они вообще собираются гулять. Он был так занят тем, что не спросил, что не услышал рев приближающейся машины как раз в тот момент, когда они собирались перейти улицу. Однако он почувствовал руку Майлза, прижатую к его груди, прежде чем он смог сделать шаг вперед. — Осторожно, Феникс! — рявкнул Майлз, и упоминание своего имени вырвало Феникса из размышлений как раз вовремя, чтобы увидеть проносящийся мимо мотоцикл в нескольких ярдах впереди него. Феникс посмотрел вниз на руку, лежащую на его груди, и вверх, на Майлза, который свирепо смотрел на улицу вслед за мотоциклом. Майлз раздраженно пробормотал что-то себе под нос. — Эй, все в порядке, Майлз, люди всегда летают по этой улице, — сказал Феникс. — Но спасибо. Майлз секунду изучал его, смесь нескольких эмоций отразилась на его лице, и Феникс поднял брови. Через секунду глаза Майлза расширились от понимания. — Это был лучший способ привлечь твое внимание, Райт, — сказал он. — Ты задумался. Ты должен был следить за дорогой. — Конечно, Майлз, — сказал Феникс с приливом храбрости, который он приписывал вину. Прежде чем перейти улицу, он преувеличенно поглядел в обе стороны. — Школа Трюси как раз здесь, пошли. Школа Трюси казалась гораздо более обветшалой, чем он помнил. Тем не менее, игровая площадка, похоже, была переделана, с несколькими новыми смертельными ловушками, разбросанными по замульчированному полю, которых, как он был уверен, не было раньше. С другой стороны, он старел, о чем часто напоминала ему Трюси. Он подошел к сетчатому забору, сцепив пальцы вокруг металла, и услышал шаги Майлза, когда другой мужчина остановился рядом с ним. Майлз прочистил горло. — Это она? Феникс кивнул. — Они добавили несколько вещей, но это все. — он указал. — Вот качели, на которых она сломала запястье, пытаясь доказать, что может летать. Это турники, на которые она потратила две недели, пытаясь освоить их. Она снова чуть не сломала себе запястье. — он покачал головой, даже не потрудившись скрыть нежность в голосе. — Она упрямый ребенок. — Не могу представить, откуда она это взяла, — сказал Майлз, по-видимому, тоже не слишком стараясь скрыть нежность в своем голосе. — Насколько я помню, на турники у тебя ушло четыре недели. — он улыбнулся Фениксу, его первая улыбка с тех пор, как Феникс упомянул слухи, и что-то трепетало в груди Феникса. Феникс рассмеялся, глядя в сторону. Вопрос о том, почему они посещали старую школу Трюси в десять вечера, перерастал в более крупный вопрос, который он годами держал в глубине души, бросая вызов только тогда, когда был уставшим или пьяным. Как теперь. — Э-э, Эджворт. — Феникс крепче сжал сетку забора. — Извини, если я заставил тебя чувствовать себя некомфортно с... — Я же говорил тебе, Райт, меня не интересуют слухи от моих подчиненных. — однако улыбка Майлза исчезла, и на его лбу снова появилась складка. — Верно. — позже Феникс не знал, что заставило его решить продолжать, хотя, вероятно, это была его улыбка. — Странно, правда? — Что? — Что сказал Аполло, — Феникс устремил взгляд вперед, на какое-то спиралевидное приспособление, похожее на будущий перелом. — Что мы не очень скрытны. Последовавшая тишина была настолько долгой, что Феникс начал лениво мечтать о том, чтобы вернуться в школу, получить степень по физике, погрузиться в исследования и изобрести машину времени, чтобы предотвратить этот разговор. Он не смотрел на Майлза. Он не хотел видеть выражение лица другого человека. Если он только что разрушил многолетнюю дружбу, он хотел бы еще несколько мгновений блаженного неведения, прежде чем столкнуться с этим фактом. — Райт, — медленно сказал Майлз. — Ты что-то предлагаешь? Фениксу хотелось, чтобы Майлза с годами стало легче читать. — Не знаю, — сказал он. — Что бы ты сказал, если бы я предложил? Майлз смотрел на него, не отвечая. Доктор Райт звучит мило. Они делают людей с докторской степенью по физике докторами, верно? И Трюси, вероятно, понравится путешествовать во времени, держу пари, она могла бы использовать это для фокусов... — Райт, посмотри на меня. Неохотно Феникс встретился с ним взглядом. — Послушай, Эджворт, не заморачивайся. Мы можем сделать вид, что этого разговора не было. Я не… — Райт- — …хочу доставить тебе неудобства. Я могу держаться подальше от прокуратуры, пока слухи… — Феникс, хоть раз в жизни ты меня послушаешь? — рявкнул Майлз. Феникс закрыл рот, но Майлз ничего не сказал, хмуро глядя на улицу в пустоту. — Хорошо, — осторожно сказал Феникс. — Что ты хочешь сказать? — Я... Это произошло в одно мгновение. В один момент Майлз смотрел на улицу, сжимая рукой свой локоть в знакомом жесте, а в следующий момент Майлз подошел ближе, его руки лежали на плечах Феникса, его лицо было близко к лицу Феникса, и… Что за- Потрясенный Феникс сделал шаг назад, и Майлз отстранился. Некоторое время Феникс пытался понять, что именно только что произошло, пока Майлз ссутулился. — Райт, — сказал Майлз. — Пожалуйста, скажи мне, что я правильно истолковал… Феникс быстро сократил дистанцию ​​между ними и поцеловал его, отпустив сетку и запустив пальцы в волосы Майлза. Майлзу потребовалось некоторое время, чтобы ответить, но он ответил с энтузиазмом. Поцелуй был неуклюжим, неловким и имел сильный привкус вина, но когда Феникс отстранился, он не смог сдержать улыбку. — Ты ничего не перепутал, Майлз, — сказал Феникс, немного запыхавшись. Майлз выглядел ошеломленным, как будто ему только что сказали, что Франциска бросила уголовное право и стала воспитателем в детском саду. Улыбка тронула уголки его рта. — Я понял. Они поцеловались еще семь раз на обратном пути, еще три раза на лестнице, ведущей в офис, и еще раз у двери, не то чтобы Феникс считал. Как только они оказались внутри с закрытой за ними дверью, поцелуи стали чем-то гораздо более отвлекающим, и либо оба были пьянее, чем они думали, либо фраза «пьяные от любви» действительно соответствовала действительности, потому что ни один из них не заметил журнальный столик позади них, пока Майлз не споткнулся и не упал на него с громким треском. — Ой, — сказал он, растянувшись на столе. Феникс подавил смех, протягивая руку, чтобы помочь Майлзу подняться. — С тобой все нормально? Майлз взял Феникса за руку, вставая, а Феникс потер ему спину. — Я в порядке, — он посмотрел на стол, — но я ничего не знаю о твоем столе. Его падение повалило на пол бутылку вина и бокалы, к счастью, пустые, и Феникс подобрал их. Посуда была цела, и стол тоже был в порядке. — Все в порядке. Ничего страшного, — сказал Феникс, неся бутылку вина в офисную мусорную корзину. Майлз наклонился, поднимая с земли половину туалетного ершика. — Как насчет этого? Феникс со стоном выбросил бутылку и отнес бокалы к раковине. — Аполло и Афина отрубят тебе голову за это. И так уже достаточно ссор из-за туалетного ершика. Глаза Майлза расширились. — Ты собираешься сообщить им? — Ты хочешь сохранить это в секрете? — спросил Феникс. Он открыл кран и залил водой бокалы, наблюдая, как последние капли вина стекают в канализацию тонкими красными дорожками. — Всякий раз, когда мы что-то говорим людям, — начал Майлз, беря вторую половинку туалетного ершика, — у меня такое ощущение, что нам придётся заполнить кучу документов. Конечно, заранее мы не будем делать ничего неэтичного, но я чувствую, что было бы лучше все понять самим, прежде чем рассказывать другим. Ты согласен? Феникс поставил бокалы обратно в шкаф и вытер руки тряпкой для посуды. Он уже мог представить себе реакцию своих сотрудников, если бы стало известно, что он и Майлз на самом деле встречаются. — Да, я понял. Я придумаю какую-нибудь историю для туалетного ершика, и не скажу им, что ты приходил сегодня вечером. Майлз поднял бровь. — Я знаю, что у твоих сотрудников есть определенные способности… — Я что-нибудь придумаю, — сказал Феникс, забирая у Майлза сломанный туалетный ершик. — В любом случае, я хотел заставить их не использовать способности в офисе. — он осмотрел две половинки. — На самом деле, это может быть идеальным оправданием. — Я не понимаю. — Не беспокойся об этом, просто помоги мне убраться. — усмехнулся Феникс, кладя сломанную кисть на стол. — Я обо всем позабочусь. Они даже не узнают, что мы были здесь.

Оглядываясь назад, Феникс должен был догадаться, что мотоцикл, который его чуть не сбил, принадлежал Клавиру Гэвину, когда он направлялся в Агентство. Это было именно то совпадение, которое всегда случалось с ним. Франциска фон Карма однажды сказала, что не знает, везет Фениксу или нет. Феникс тоже не знал, но, судя по событиям последних двадцати четырех часов, его подозрения сильно склонялись к категории «несчастливых». (Хотя он полагал, что ему везло там, где это было необходимо, — прежде всего, в его жизни были такие нелепые люди.)

Широко распахнутые глаза Аполло метались между Фениксом и Майлзом, руки все еще были прижаты ко рту. Майлз бросил на него вопросительный взгляд и кивнул Фениксу. — Пойдем? — Ага, — сказал Феникс. Когда он шагнул вперед, чтобы присоединиться к Майлзу у двери, он наклонил руку, чтобы Майлз мог ясно видеть, как он кладет Магатаму в карман. Давай, Майлз, пойми, мы не можем им врать, они и так слишком много подозревают. — Стоп! — сказала Афина. — Что происходит? Аполло, почему ты корчишь такое лицо? Аполло опустил руки. — Я не корчу рожи! Это просто мое лицо! — однако его голос заметно дрожал, а глаза Афины сузились. — Что сейчас происходит? Что ты видел с Магатамой? При упоминании Магатамы Феникс почувствовал, как Майлз рядом с ним напрягся. — Райт, что именно ты обсуждал со своими подчиненными? — пробормотал он. Феникс закрыл глаза. — Это долгая история. Все как-то вышло из-под контроля… — А вы двое! — Афина обернулась, указывая на них. — Я слышу ваш шепот! Мистер Райт, я знаю, вы что-то скрываете! Вы так и не сказали нам, почему хотите запретить способности в офисе! Аполло потер лоб. — Поверь мне, Афина, ты не хочешь знать. — Что это значит? Феникс откашлялся. — Послушайте, нам с Главным прокурором действительно нужно идти. — он схватил Майлза за руку, развернув его к двери. — Давай. Майлз позволил вывести себя в коридор. — Что там произошло? — спросил он себе под нос. — Все прошло не очень хорошо? — Как ты думаешь? — Погодите! Феникс обернулся как раз перед тем, как они достигли лестницы. Афина стояла в дверях, положив одну руку на бедро, а другой указав на них. Позади нее Аполло снова закрыл лицо руками. Феникс улыбнулся. — Прости, Афина, у нас нет на это времени. — Но… — Афина беспомощно оглянулась на Аполло позади нее. Он все еще выглядел так, словно хотел, чтобы земля разверзлась и поглотила его. — Но вы лжете! Я знаю, что вы лжете! — Папа лжет? Феникс подавил стон, когда у подножия лестницы появилась Трюси с рюкзаком на плечах. Она поднималась по ступенькам по две за раз. — О чем ты лжешь, папочка? — Привет, Трюси, — сказал Феникс, отпуская Майлза, чтобы обнять ее. — Как дела в школе? Трюси отстранилась с улыбкой на лице. — Здорово! О чем ты лжешь, папа? — Ершик! — Афина вышла в коридор с выражением решимости на лице. — Кто-то сломал его прошлой ночью, и твой папа что-то знает об этом, и не говорит нам! — Я же говорил тебе, Афина, я сломал… — Вчера вечером? — повторила Трюси, и тут на ее лице появилось понимание. — Ой. О. — ее глаза расширились до невозможности, когда она посмотрела на Майлза и Феникса, стоящих рядом друг с другом, Майлз многозначительно уставился в стену. — Ой! — Что? — спросила Афина. — Ничего! — сказала Трюси, хотя широкая улыбка на ее лице говорила об обратном. Она снова обняла Феникса, а затем повернулась и на всякий случай обняла Майлза. Он напрягся, но ответил на объятие. — Я просто хорошо провела день в школе, вот и все! — она еще раз обняла Феникса. — Очень, очень хороший день! Подождите, как Трюси нас вычислила? Она ждала этого? Афина наблюдала за всем этим с открытым ртом, положив одну руку на Виджет. Она взглянула на свое ожерелье, словно пытаясь подтвердить то, что услышала, и снова посмотрела на троицу на вершине лестницы. — Что… что происходит? — Мистер Райт, пожалуйста, можете просто сказать ей? — сказал Аполло, опуская руки. — Она собирается допросить меня и Трюси, как только вы уйдете. Феникс взглянул на Майлза. Майлз кивнул, и Феникс взял его за руку. — Афина, — сказал он. — Мы надеялись пока молчать, но Эджворт и я собираемся на свидание. Он ожидал вздоха Афины, радостного возгласа Трюси и стона Аполло. Однако он не ожидал, что ровный немецкий голос за его спиной скажет: — Правда? — О, ради бога, — пробормотал Майлз, поправляя очки на переносице, когда они повернулись, чтобы поприветствовать нового незваного гостя. Клавир Гэвин стоял у подножия лестницы с открытым ртом, неся под мышкой что-то подозрительно похожее на новый ершик для унитаза — ершик для унитаза с довольно показной дужкой на ручке. — Прокурор Гэвин, — холодно сказал Майлз. — Герр Эджворт, — сказал Гэвин, выражение потрясения сменилось улыбкой. — Я не хотел навязываться, просто поступил звонок. Взгляд Майлза скользнул вниз, к ершику, и вернулся к лицу Гэвина. — Конечно. — Ты купил нам новый ершик для унитаза? — спросила его Трюси, скатываясь вниз по лестнице. Гэвин все еще смотрел на Майлза. — Э... ja. Рядом с Фениксом появился Аполло, заставив его вздрогнуть. — Ты сделал что? — Герр Лоб! — Гэвин поднял туалетный ёршик в каком-то тосте. — Это чтобы помочь тебе со всеми будущими обязанностями по уборке туалета! — его глаза метались по группе, все смотрели на него. — Это было, э-э, задумано как шутка. Я не ожидал… — он неопределенно указал на Феникса и Майлза. — что все будут здесь. — Аполло какое-то время не будет дежурить в туалете! — сказала Афина, подходя к Аполло. — Мистер Райт признался, что сломал ершик, так что ему предстоит два месяца дежурить в туалете, хотя он все еще ведет себя странно. Она бросила на него взгляд, и он застонал. — Афина... — Два месяца? — Майлз скривился. — Что? — сказала Афина. — Здорово, что вы и, э-э, Генеральный прокурор, э-э, встречаетесь, но я все равно не понимаю, откуда взялся весь этот эмоциональный диссонанс в вашем голосе! Вы действительно сломали ершик? Гэвин поднял брови. — Эта тайна до сих пор не разгадана? — Тайна не разгадана, потому что ее не нужно разгадывать, — сказал Аполло, скрестив руки на груди. — Мистер Райт выпил слишком много вина и сломал ершик. Вот и все. Афина задохнулась. — Подожди, но вино! Два бокала! Там был кто-то еще! Может быть… — ее взгляд обратился к Майлзу, и выражение Виджет быстро сменилось шоком и страхом. — О, гм, неважно. Ты прав, Аполло. Мистер Райт сломал его. Ему два месяца надо мыть туалет. — О, дерьмо! — добавил Виджет. Майлз начал смеяться. Это был такой неожиданный звук, что даже Феникс уставился на него. Долгое время никто не говорил, а Майлз продолжал смеяться, прикрывая рот рукой. В конце концов он снял очки, чтобы вытереть глаза, и откашлялся. Когда он заговорил, его тон снова стал деловым, хотя он не перестал улыбаться. — Феникс, хотя я и не знал, что за преступление было наказание… — Я тоже, — пробормотал Феникс, бросив взгляд на Афину и Аполло. - ...тем не менее, тебе было бы стыдно отбывать наказание за преступление, которого ты не совершал. Правосудие должно восторжествовать. Если хочешь, вместо этого я могу понести наказание. В коридоре снова воцарилась гробовая тишина, поскольку, как предположил Феникс, все пытались представить себе величественного Главного прокурора на коленях, чистящего унитаз. Феникс ухмыльнулся. — Мы можем договориться, Майлз. В любом случае, частично это была моя вина. — Отвратительно! — взорвался Аполло. — Я не имел в виду… — Феникс покачал головой, смирившись с любыми предположениями, которые другие члены Агентства собирались делать о нем до конца его жизни. Он взял Майлза за руку. — Пошли. Если это все, нам с Главным прокурором нужно начать свидание. — Хорошо тебе провести время! — сказала Трюси, метнувшись обратно вверх по лестнице, чтобы поцеловать его в щеку. — Будь дома не поздно! — Спасибо, Трюси. — Разве не я должен говорить это? Майлз окинул взглядом группу, вновь мгновенно приняв на себя силу своей должности. — И мы были бы признательны, если бы вы были осторожны с этим ... новым знанием, которое вы получили сегодня. Мы планируем сообщить всем, конечно, но не в первые двадцать четыре часа. — Конечно, — сказал Аполло, все еще красный как свекла. Афина отсалютовала, а Виджет съёжился. Трюси и Гэвин тоже кивнули, и Феникс схватил Майлза за руку и потащил вниз по лестнице. Когда они проходили мимо Гэвина, он переложил ершик на другую руку, положив ладонь на плечо Майлза. — Генеральный прокурор, — сказал он. — Gratulation. Майлз кивнул. — Danke. — О чем это было? — прошептал Феникс, пока они шли по коридору. Майлз оглянулся. — Мистер Джастис, кажется, не единственный, кто думал, что мы не были скрытными. Феникс проследил за его взглядом. Гэвин поднялся по лестнице, и они с Аполло оживленно разговаривали, Аполло жестикулировал в сторону туалетного ершика. Тем временем, Афина хихикала над чем-то, что сказала Трюси, по-прежнему прикрывая Виджет рукой. — Я думаю, что мои подчиненные боятся тебя, — сказал Феникс. Майлз ухмыльнулся. — Да. — Это был не вопрос. — Хотел бы я сказать то же самое о себе. — Дружить с ними неплохо, — сказал Майлз. — Вы трое-четверо составляете грозную команду как в зале суда, так и за его пределами. Ваша связь — одна из ваших сильных сторон. — Скажи мне это еще раз, когда мне удастся сохранить от них тайну больше дня, — сказал Феникс, улыбаясь. Он сжал руку Майлза. — Кто бы мог подумать, что твое понимание романтики — это предложить чистить туалет вместо меня в течение двух месяцев? Майлз нахмурился. — Я припоминаю упоминание о переговорах… — Это все равно, что Гэвин покупает Аполло новый ершик, — весело сказал Феникс. Он оглянулся. Трюси и Афина исчезли в кабинете, но Гэвин и Аполло все еще были в холле, стоя слишком близко друг к другу. Он не мог слышать, о чем они говорили, но улыбка Аполло говорила о многом. — Или… того, что между ними происходит. Он потрогал Магатаму в кармане. Казалось абсолютно несправедливым, что его допрашивали до тех пор, пока не раскрылись его тайные отношения, и тем не менее никто не усомнился в том, что Гэвин принес Аполло новый туалетный ершик, завернутый в бант, менее чем через час после того, как узнал, что старый ершик сломан, как часть «шутки». — Не надо, — сказал Майлз, следя глазами за движением его руки. Феникс вздохнул. — Я не буду. Я босс, верно? Я должен следовать своим собственным правилам. В офисе больше нет способностей. Майлз кивнул. — Это, и я бы предпочел не тратить наше первое свидание, пытаясь выяснить, встречаются ли наши подчиненные. — Не волнуйся, — улыбнулся Феникс. — У меня есть гораздо более приятные вещи, о которых можно подумать. Если бы Феникс оглянулся назад в последнюю секунду перед тем, как они свернули за угол и скрылись из виду лестницы, он мог бы стать свидетелем того, что именно происходило между Клавиром и Аполло. Но Феникс не обернулся, Майлз улыбнулся про себя, и тайна так и осталась тайной.

(Эпилог) — Знаешь, что странно? — спросила Афина, теребя свою серьгу. — Что прокурор Гэвин купил нам новый ершик для унитаза? — сказала Трюси. Она подошла к столу Феникса, собирая карты, разбросанные по его поверхности. — Нет, — ответила Афина. — Я имею в виду, что все знают, почему он это сделал. Нет, эта штука с туалетным ершиком заставила меня задуматься — когда ты в последний раз дежурила в туалете? Трюси выпрямилась, счастливая, что она была спиной к Афине, так что она не могла видеть выражение ужаса на лице Трюси. Она изобразила свою лучшую улыбку фокусника и обернулась. — Что ты имеешь в виду? — Ну, мы разработали график, и предполагается, что мы все четверо убираемся, но вы с мистером Райтом никогда этого не делаете, — сказала Афина. — Я имею в виду, что в какой-то момент в прошлом месяце должна была быть ваша очередь, но мы продолжали меняться, потому что график был… — она сделала паузу, осуждающе сузив глаза. — ...уничтожен магическим трюком. Дважды. Какой лучший фокус фокусника? Перенаправить внимание! — к счастью для нее, в дверях появился отвлекающий маневр в виде Аполло. На его лице играла крошечная улыбка, более довольная и более личная, чем его обычная улыбка, а туалетный ершик с бантиком был спрятан под мышкой. — Полли, твой парень уже ушел? — спросила Трюси. — Я хотела поблагодарить его за новый ершик! — Да, ему пришлось… — начал Аполло, но его улыбка исчезла. — Подожди, парень? Трюси приняла невинное выражение лица. — А это не так? — Что? — Аполло смотрел то на нее, то на Афину, отступая. — Трюси, у нас только что была встреча в офисе по этому поводу! Мы больше не собираемся совать нос в личную жизнь друг друга! — Технически речь шла об использовании способностей, чтобы влезать в личную жизнь друг друга, — указала Афина. Трюси кивнула. — Кроме того, меня здесь не было, так что я все еще могу влезать! — Нет, мы не встречаемся! — сказал Аполло, краснея. — Ребята, вы такие странные! Вот почему нам пришлось притвориться, что прошлой ночью было расследование! Разве двое мужчин не могут пойти поужинать и выпить вместе, не будучи при этом на свидании? — Но на мотоцикле вдвоем… — начала было Афина. Аполло дико жестикулировал, размахивая туалетным ершиком. — Это был самый быстрый путь! — И он продолжает называть тебя всеми этими немецкими прозвищами, когда думает, что мы его не слушаем, — добавила Трюси. — Как ты... нет, это... он такой! — сказал Аполло. — Он так со всеми общается! Достаточно было одного взгляда на выражение лица Афины для Трюси, чтобы убедиться, что нет, она не сумасшедшая, и да, прокурор Гэвин не общался так со всеми. — Хорошо, Полли, — весело сказала Трюси. — Если ты так говоришь. Аполло возвел руки в поражении. — Уф, вы все невозможные. Я уберу новый ершик в туалет. — он ушел, хлопнув дверью за собой. Афина первой нарушила наступившую тишину. — Думаешь, он знает, что вошел в комнату для улик? — Он во всем разберется, — сказала Трюси, и Аполло выбежал из комнаты для улик, послал им еще один взгляд и ворвался в туалет. Каким-то образом то, что он хлопнул дверью во второй раз, не имело за собой такого же веса. Когда Трюси оглянулась на Афину, Афина уже смотрела на нее. — Знаешь, я не забыла о том, что ты уничтожила графики уборки. — любезно напомнила она. Проклятье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.