Жизнь после смерти

PG-13
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 276 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки

Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни

      Задумывались ли вы о том, что после смерти возможно стать счастливым? Или о том, что после смерти вообще возможно быть? При моей жизни, я никогда не думал о таких вещах, пока сам не оказался в мире ином. Меня зовут Вэй Усянь и, как вы уже думаю успели догадаться, я умер.       Раньше я был вполне себе обычным студентом. Учился абы как, зато экзамены сдавал на отлично. У меня было много друзей, и любовь в моей жизни также присутствовала. Но вместе со всем этим, я чувствовал себя одиноко и глубоко несчастным в душе. Мне всё время чего-то не хватало. Живя по шаблону, я становился предсказуемым для других. И говоря совсем откровенно, я чувствовал себя чужим.       Умер я до ужаса нелепо. Я проспал и на всех парах бежал в универ. Забегая в учебное заведение я слишком резко завернул на лестницу, из-за чего упал и ударился об уголок ступеньки виском. Смерть наступила на месте.

***

      — Просыпайся. Ну же, вставай, — человек, которому принадлежал этот голос, тормошил меня за плечо. Яркий свет начал слепить глаза. Надо мной возвышался мужчина, с мягкими чертами лица, длинными волосами и аметистовым цветом глаз.       — Дядя Цзян? Это... Вы?       — В каком-то смысле. Можешь меня так и звать, — на его лице появилась успокаивающая улыбка.       — Где мы? Я сидел в окружении облаков под ногами. Вокруг ходили люди в красиво расшитых ханьфу, чуть поотдаль от меня возвышались старые и в то же время величественные здания. Не было привычных мне билбордов с рекламами, машин и какого-либо другого транспорта, асфальтированных дорог и стеклянных высоток. Всё походило на Древний Китай, но как объяснить облака?       — Ты умер и попал сюда.       — Так вот как выглядит рай значит. Или ад?       — Ни то ни другое. Это Междумирье. Сюда попадают те, у кого одинаковое количество хороших и плохих поступков. Ты этого не помнишь, но ты уже здесь был после первой своей жизни.       — Надолго я здесь?       — Пока не решишь реинкарнироваться. Некоторые живут здесь уже целую вечность.       — Если здесь можно оставаться на сколько угодно, тогда почему я выбрал реинкарнацию в прошлой жизни?       — Этого я не могу тебе сказать. Облако проведёт тебя в твой дом. Рядом и впрямь висело небольшое белое облако.       — Последний вопрос. Почему здесь всё как в Древнем Китае?       — Ты сам стремился к этому времени. Ты ведь чувствовал себя чужим в своей же жизни? С последним словом он растворился. Я пошёл за облаком, пока оно не исчезло возле одной бамбуковой хижины, по всей видимости, которая и являлась моим новым жилищем. К слову ходить здесь довольно трудно. Будто кто-то прыгал на батуте, пока я по нему шёл. Один раз думал, что упаду, но оказалось здесь это невозможно, тебя будто держит воздух. М-да, здесь Ньютон был бы не так популярен, а двоек по физике сколько можно было бы избежать! Я помню, как меня убеждали, что без силы гравитации, всё погибнет, но вот он, мир где уже все умерли, и где невозможно сформулировать закон о всемирном тяготении, потому что его попросту нет. Как я успел заметить, здесь соединено всё с облаками и это единственная причина, почему здесь всё не разлетается. А мёртвые так и вовсе ходят, как ни в чём не бывало. Кому рассказал бы, не поверили. Хижина была небольшой, но тесной её назвать нельзя. Внутри большим количеством мебели она не отличалась. Стул, скамья, кровать и шкаф. К стене прибит развёрнутый свиток с каким-то рисунком, кажется, изображён голубой дракон. Осмотрев жильё, я вышел осмотреть местность. Каждый прохожий учтиво кивал головой. Изредка мелькали смутно знакомые лица, повсюду гулял шум листвы.       — Вэй Ин? — послышался голос за спиной вместе с глухим стуком. Обернувшись, я увидел никого иного, как Лань Чжаня, уронившего корзинку с мушмулой. Только здесь ему на вид около тридцати. При жизни, я так и не успел поладить с ним, а тут он сам окликнул меня. Должно быть это какой-то его предок, с которым я был знаком в прошлой жизни. Его взгляд слегка растерян, он смотрит на меня так, будто я миллион, который он потерял несколько лет назад, и сегодня нашёл, не в состоянии в это поверить.       — Лань Чжань? Давай помогу собрать. Когда я начал собирать выпавшие с корзины фрукты, он даже не шелохнулся.       — Когда ты вернулся?       — Сегодня, — я сунул ему в руки корзину, — вот, осматриваюсь. А ты меня из прошлой жизни знаешь?       — Да.       — Мы были близки? Можешь показать где я обычно гулял? Он кивнул в ответ и неспешно направился прямо по дороге. Немногословность у них видимо семейная черта, но если того, которого я знал, разговорить мне не удалось, то с его предком мне уж должно повести. В конце концов он более лоялен ко мне, что не может не радовать.       — Я думал умершие не нуждаются в еде, — сказал я, глядя на корзинку.       — Не нуждаются. Ты правильно думал. Это скорее просто для того, чтобы вести обычную жизнь, как живые люди. Жизнь здесь ни чем особо и не отличается от земной, поэтому все и ведут себя как при жизни. Едят, пьют, работают, отдыхают.       — Звучит так, будто все здешние обитатели просто достигли бессмертия.       — Точнее будет сказать, они привязаны к земле. Местные просто ждут момента, когда им надоест однотипная жизнь здесь и они отправятся на перерождение. Мы свернули на тропинку в лес. На какое-то время я замолчал, рассматривая деревья, уходящие под плотный белый пух облаков, по сторонам. После чего уставился в затылок Ланя Чжаня.       — Ты ждал моего возвращения? — остановившись, он повернул голову, глядя на меня в недоумении, а после и вовсе с каким-то сожалением.       — Надеялся. Ты мог и не вернуться.       — Мне тогда тоже надоело жить однотипно и я решился на перерождение?       — Нет, — он отвернулся от меня и продолжил путь, — ты ушёл из-за меня, — пока я в лёгком шоке хлопал глазами, он рассказывал дальше, — мы были супругами в прошлом. И в один день ты заподозрил меня в неверности. Ты всегда был слишком импульсивен и делал поспешные выводы. Когда я пытался объясниться перед тобой, ты уходил. Так мы дошли до выра, прыгнув в который душа реинкарнируется. Ты так и не захотел меня выслушать. Здесь была и моя вина. Ты предупреждал, что прыгнешь, если я сделаю к тебе ещё шаг.       — Почему я тогда был так категоричен? — голос показался мне слегка сиплым. Я не знал, как на это всё реагировать.       — Ты нашёл чужие одежды, — он со вздохом медленно опустился на камень, — когда я был у брата. По возвращению ты швырнул мне эти одежды в лицо и прошёл мимо меня, со словами, что не желаешь меня больше видеть. Но если бы ты тогда меня послушал, то узнал бы, что одежды я приготовил специально для тебя, в подарок, и спрятал под кроватью, — я не смог сдержать смешка, — что такое?       — Понял, как мне везёт на глупости. По нелепой причине начал жизнь и также нелепо её закончил, — я присел рядом, без земного притяжения, это не так уж и просто, как кажется, — но знаешь... я ведь всего этого не помню. Не помню какой ты был и каким был я. При второй жизни, я всегда тянулся к твоему потомку, даже не смотря на то, что он постоянно меня отталкивал. Может это было из-за того, что мне не хватало тебя? Я не могу гарантировать тебе, что всё будет как раньше, как это помнишь ты, но хочу попытаться начать всё заново. Мы снова начнём узнавать друг друга, а там посмотрим, — моя ладонь опустилась на его плечо. Лань Ванцзи посмотрел мне в глаза. Я не смог сдержать улыбки. Впервые я чувствую себя не одиноким. Впервые вижу Лань Чжаня не излучающего холод и недовольство, а скорее наоборот, с какой-то непередаваемой нежностью во взгляде и заботой. Возможно, в первой жизни и после неё я не раз его видел таким, но сейчас для меня это в новинку.       Возможно ли стать счастливым после смерти? Хах, на этот вопрос я так и не узнал ответ, но одно понял точно. После смерти прошлое обнуляется, ты начинаешь всё заново, и быть счастливым или нет, зависит только от тебя.

~The End~

38 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)