3 жизни кошки-ёкая и 1 договор с Богом войны

R
Завершён
3
Apical_Throne44 соавтор
Фэндом:
Размер:
379 страниц, 107 935 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 11. Побег за правдой

Настройки
Примечания:
      Суппото и Кеикоку решили действовать, когда в их кланы пришли Южный и Восточный Боги войны.       Они знали больше остальных, и им нужно было спасать свою лучшую подругу от суда Владыки.       Поэтому они дружно отправились на север.       — Какой у нас план, дружище? — спросил Кеикоку.       — Хороший вопрос. Она же ничего не помнит… нужно поговорить с генералом. Или с Селеной.       — Тогда ускоримся!       Но каково же было их удивление, когда стража перед входом поместья сказала:       — Господин сейчас никого не принимает. И просил ни в коем случае не беспокоить.       Парни переглянулись.       — Тогда мы к Мияко зайдём.       — Вы знакомы с Мияко-сан?       — Мы лучшие друзья с детства.       — Проходите.       Два кота-демона пронеслись по коридорам поместья, как ураган.       И в кого-то врезались.       Вся троица повалилась на пол.       — Слезьте с меня! Вы же тяжелее меня!       — Мияко! А мы как раз тебя и искали! — сказал Кеикоку, подняв и обняв кошку-демона.       — Извини. Дело очень срочное, — сказал Суппото, вставая и помогая подруге.       — Если вы оба пришли, значит дела и правда плохи.       — А ты Селену не видела?       — Видела. Она в столовой отдыхает.       — Столовая? Вы только недавно поели? — облизнулся Кеикоку.       — Ну да. Но…       — Я буду ждать вас там! Меня не нужно провожать!       И след тигра простыл.       — Теперь понятно, кто всё подъедает. Нужно идти спасать кухню от этого обжоры.       — Мияко, генерал и правда очень занят?       — А какое у вас к нему дело?       — Нужно кое-что рассказать, — замялся Суппото.       — Ну, расскажите мне.       — Это касается охоты богов на Че-неко.       — Они всё ещё не угомонились?       — Нет. Восточный и Южный Боги войны уже заходили в наши кланы в поисках подозреваемых в личности Че-неко. И если они не найдут её в клане рыси, то возьмутся за тебя.       — За меня? А я тут при чём?       Они зашли в столовую. Где Кеикоку доедал всё, что не было доедено за завтраком.       Селена поклонилась Суппото.       — Что-то случилось? — спросила она.       — Селена, где генерал?       — Он попросил его ни в коем случае не беспокоить. Простите. Может я могу с чем-то помочь?       — Может ты в курсе, как отвадить двух богов войны от Мияко? — спросил с полным ртом Кеикоку.       — Кеикоку, ты сначала прожуй, а потом спрашивай, — цокнув языком, сказала Мияко.       — Селена, ты же помнишь…?       Селена дёрнулась от Суппото в сторону, будто от удара.       — Такое не забудешь и за несколько столетий… значит, вот что вас беспокоит?… боюсь, тут ничем не поможешь. Все доказательства невиновности сгорели вместе с поместьем. А мне, как верной слуге клана пантеры, никто не поверит. Как и вам тоже. Так что…       — Да о чём вы говорите? Почему эти боги войны подозревают меня?! — рявкнула Мияко, ударив по столу.       — Не горячись, Мияко! Мы что-нибудь придумаем! — сказал Кеикоку.       — Что вы придумаете? И почему вам так важно было поговорить именно с ним? А не со мной?!       — Генерал единственный может спасти тебя от суда.       — Это ещё почему?! И почему именно он?       Селена стояла, набрав воды в рот. Её лихорадило от страха.       Мияко рыкнула и ушла к себе, закрывшись.       Троица переглянулась.       — Мы должны были сразу ей рассказать, — сказал Суппото.       — Ну, мы же не знали, находилась ли она всё ещё куклой своего брата или нет? Если да, ты знаешь, что он мог ей приказать? — спросил Кеикоку, отодвигая миску, где была лапша с овощами и вкусным соусом.       — Единственное доказательство, о котором никто не знает, что госпожа была на поле боя тогда… маска Че-неко.       — Она у тебя осталась? — удивились парни.       — Да, в карманном измерении моей руны. Я не знаю почему, но посчитала, что лучше её сохранить.       — От неё нужно избавиться. Тебя могут попросить показать содержимое карманного измерения…       — От жемчужной маски невозможно избавиться. Только перепрятать её.       — И где? Закопать под деревом? Выкинуть в море? Когда-нибудь правда всплывёт наружу… поняли? Всплывёт!       Кеикоку рассмеялся от собственной шутки.       — Что же делать? — размышлял в слух Суппото.       — А разве вы не можете использовать свои силы? Вы же демоны или кто?       Троица посмотрела сначала на Асами в проёме столовой, а потом на двух других девушек, что выглядывали из-за угла.       Асами подошла к парням.       — Вы всё слышали?       — Думаю, господин вас тоже слышал из оружейной. Просто у него были дела по-важнее, чем разбираться в этом, — сказала Кимико.       — Ты вроде предлагала использовать наши силы? — напомнил Кеикоку Асами.       — Да-да, точно. Вы же одни из сильнейших демонов, разве нет?       — Ну да. И что?       — Так воспользуйтесь своей силой! Создайте иллюзию.       — Верно. Вы же видели эту… как её?       — Че-неко, — сказали Суппото и Кеикоку вместе.       — Точно. Вы же её видели? Сделайте её иллюзию, копию. Тогда те, кто обвиняют Мияко, увидят, что это не она, и перестанут её подозревать, — сказала Кимико.       — А это хорошая идея, — сказал Суппото.       — Задумка хорошая. Осталось только додумать детали и всё! Мы нашли козла отпущения!.. Нужно рассказать Мияко! — сказал Кеикоку и выбежал из столовой.       Все остальные побежали за ним.       Но в комнате кошки-демона не было.       — Куда она делась? — удивилась Масами.       — Она же не могла сбежать, верно? — спросила Кимико.       — Кажется, она как-то упоминала, что хочет отпроситься у генерала, чтобы сходить на лисий рынок. Но я до сих пор не понимаю зачем? — вспомнила Асами.       — Лисий рынок? — переспросил Суппото.       И его тут же осенило.       — Селена! Предупреди генерала, а мы с Кеикоку сразу за ней. Нельзя мешкать! А вы, девушки, оставайтесь тут. Кеикоку, пошли!       Суппото и Кеикоку убежали.       Наложницы переглянулись между собой.       — Кто должен предупредить генерала, я не поняла? — спросила Масами.       — Селена — зверь хранитель клана Мияко. Её видят и слышат только боги и демоны, — объяснила Асами.       — Что ж, видимо есть толк так тесно общаться с демоном. Может попробовать? — спросила Кимико.       — А я ведь говорила, что это полезно для расширения кругозора, — хихикнув, сказала Асами.

🎭🎭🎭

      Мияко уже добралась до лисьего рынка.       Она нашла лавку с жемчужными масками.       — Бери или уходи, — сказала продавщица.       — И кому вы продаёте такие маски?       — Только демонам, милочка.       — А богам нет?       — Ахаха, да откуда же тут богам то взяться? — рассмеялась лисица.       — А вот мой друг сказал, что на рынке кицунэ продаются такие маски, — сказала Мияко и показала рисунок, — только для небожителей. То есть и для демонов, и для богов. Они скрывают ауру.       — А! Такие то? Они уже давно не продаются. Сейчас только для демонов. И к тому же, повторюсь: что богам тут делать? Они как жили в своём пантеоне, так и живут… кроме одного из них, кажется.       — И то верно. Зачем им оттуда высовываться?… подожди, что ты сказала? Какой-то бог живёт тут, в мире людей?       — Да. Бог войны. Очень важная шишка!       — Не знаю насчёт Западного и Восточного, но Южный Бог войны точно следит из пантеона за южным краем. А Северного никто из демонов никогда не видел.       — Снежный лорд то? — спросил соседский продавец.       — А?       — Это он про Северного лорда. То бишь про Северного Бога войны и говорит. Шишка то важная, но ходят слухи, что он единственный из богов войны, кто не раз имел дело с демонами. Кажется даже тесно общался с одним из правящих кошачьих кланов.       — Поговаривают, Снежный лорд самый сильный из богов войны. И ещё, что он потомок Бога луны! — сказал старый лис.       — Хорош, нести чушь, старый валенок! Совсем ум за разум зашёл! Даже если он настолько важная шишка, чего он в нашем рынке то забыл?! — оскалилась на старика лисица.       — Охохо, я вспомнила!       Все трое посмотрели на очень старую лисицу напротив прилавка с масками.       Мияко подскочила к ней.       — Что вы вспомнили, бабушка?              — Я вспомнила… когда я была чуть помоложе, сюда приходил юноша в накидке с капюшоном из волчьего меха. От него так и веяло холодом с северной горной гряды. По виду, он был явно из благородной семьи. Я даже удивилась: «Что ему тут понадобилось?»! Волосы у него были длинными и потому закреплены в конский хвост. А держала хвост — серебряная заколка с шпилькой из белого нефрита. Вещь явно не дешёвая! Один конец шпильки напоминал молодой месяц. Он отдал за белоснежную жемчужную маску мешочек золотых монет и ушёл. Больше я его тут не видела.       — Бабушка, может ты помнишь, какого цвета у него были глаза? Или ты не видела его лица?       — Дай-ка припомнить?.. Почему же не видела? Видела! Кожа бледная. Вид серьёзный. А глаза! Вроде бы такие яркие бордовые глаза. Казалось, в них бушует пламя храбрости и юношеской бодрости. Но как на кого-то посмотрит — взгляд ледяной… нет, даже холоднее льда. Аж кровь стынет в жилах!       Мияко задумалась.       Она дала трём лисам, что поделились информацией, по мешочку с золотыми монетами и пошла прочь с рынка.       Но не успела она покинуть рынок, как столкнулась с Суппото и Кеикоку.       — Мияко!       — На кой чёрт ты сюда пришла? — спросил Суппото.       — А вы? Что? Пошли за мной? Зачем?       — А почему ты так внезапно убежала? — спросил Кеикоку.       — Я всего лишь хотела кое-что узнать. И собиралась вернуться обратно.       — Мы же уже говорили, что Хироми и Мэсэйоши подозревают тебя. Тебе опасно выходить из владений генерала, пока охота на Че-неко продолжается.       — Ты думаешь, я не смогу отбиться от них?!       — Я конечно всегда верил в тебя, Мияко, но их двое, а ты одна. Ты уверена?       — Пошли, вернёмся до того, как они прознают, что ты спустилась с горной гряды.              — Ладно-ладно, пошлите! Всё-равно я уже всё узнала.       Суппото не успел сказать, то что хотел, как они почувствовали сильную божественную ауру.       Троица оглянулась.       Такаюки сделал шаг вперёд.       За ним стоял отряд из 30 сильных воинов.       — Не ожидал, что ты решишься выйти из тени Главы совета.       — А ты что тут забыл? — ощерилась Мияко.       — Я? Всего лишь выполняю указ. Поймать «бродячую бешеную кошку». То бишь Че-неко, то есть тебя.       — Это кто тут «бродячая бешеная кошка»?!       — Мияко, ты с ним не справишься, пошли! — сказал Суппото.       — Не хотите драться — не деритесь! Можете уходить, коли хотите! — сказала Мияко.       Полоски у неё на лице стали длиннее, как и когти. Она вытащила из своего карманного измерения косу.       Кеикоку и Суппото переглянулись и тоже вооружились. Огненное кольцо и острый туманный меч.       Такаюки хмыкнул.       — Хотите рискнуть и подраться? Пожалуйста! Но ты, так или иначе, пойдёшь прямо со мной на суд к Владыке! — сказал он, указав на Мияко.       — Только через мой труп!       Началась драка. Вот только троица как была, так и оставалась в меньшинстве.       Суппото создал туманную завесу.       — Найдём место, где больше пространства для боя. Приняв свои настоящие облики, нам легче будет драться.       Мияко кивнула, и они убежали.              — Не дайте им сбежать!       Выбежав с рынка и найдя большую поляну, три демона остановились.       Когда на поляну выбежали Такаюки и первый десяток воинов, ёкаев окутала дымка, и они приняли настоящий облик.       3 кошачьих ёкая дружно громко рявкнули.       Они оскалились на своих врагов.       Негласно Суппото и Кеикоку решили взять на себя воинов, чтобы Мияко сама расправилась с Такаюки.       Ему было довольно тяжело уворачиваться от больших лап и острых когтей.       Несмотря на габариты, Мияко оставалась довольно ловкой и поворотливой.       — Пора применить секретное оружие…       Когда пантера снова напала на него, он бросил в неё красный мешочек.       Зелёный порошок попал кошке в нос и глаза. Она потеряла ощущение пространства и координацию. И через 2 минуты свалилась на землю, не в силах защититься.       В двух оставшихся котов тоже бросили порошки. Но это лишь затупило их чувства. На леопарда и тигра были заброшены верёвки, прижимая их к земле.              — У нас осталось не мало подобных секретов от охотников на демонов. Мне разрешили привести тебя живой или мёртвой Владыке. И я решил, что мёртвой от тебя будет больше пользы, чем от живой.       Такаюки осталось два шага, чтобы дойти до пантеры, но он заметил промелькнувшую тень.       И тут же получил не хилый удар в грудь.       Бог охоты отлетел в дерево, разломив его.       — Кто решился пойти против указа Владыки?       — Тот, кто не стал с самого начала принимать участие в этой бессмыслице! — прозвучал ледяной голос, как гром среди ясного неба.       Когда перед глазами перестало рябить, Такаюки увидел высокую знакомую фигуру в доспехах. Бордовые глаза кидали молнии.       За ним и за пантерой стояла кошка ещё больше, 15-метров в высоту, с четырьмя хвостами.       Кошка освободила тигра и леопарда.       Три кошачьих небожителя издали рёв.       В солнечных лучах сверкало черное лезвие меча Кровавой луны.       — Генерал Кою Яри?!       — Что ты тут забыл один? Я думал, ты всегда ходишь за Йоши, как потерянный щенок? — ядовито съязвил Кою Яри.       — Я всего лишь выполнял указ! Кто вы такой, чтобы идти против указа Владыки?!       — Всего лишь сын Бога луны, и племянник Владыки. Которого она назначила Главой Военного совета, и 2 верховным главнокомандующим, после Бисямон! Ещё вопросы будут? Клан пантеры был и остался под попечительством моего отца. Даже если от него (от клана) остались принцесса клана и 4 воина. Владыка не та, кого ты должен остерегаться, Такаюки.       — Вы понимаете, что укрываете преступницу?! Даже имея неприкосновенность вы не уйдёте от ответственности, укрывая её! Лучше отдайте её. Вряд ли вашему отцу хочется возиться с преступником, чтобы не опозориться?       — Это уже не тебе решать. К тому же, то, что она и есть Чеширская кошка, нужно ещё доказать. Если ты только подозреваешь её, то это тебе стоит беспокоиться о своей жизни.       — Вы готовы пойти против других богов, ради какого-то демона?!       — Передай остальным богам, что если они рискнут выйти против меня войной — я не стану их жалеть. Я не из тех, кто отдаёт то, что принадлежит ему. Кто ты такой, чтобы судить мои поступки? Это полностью мой выбор. И тебя это не касается.       Мечом Кою Яри провёл черту между собой с демонами и отрядом Такаюки.       Мияко превратилась обратно, и Кою Яри, убрав меч в ножны, взял её на руки. Суппото и Кеикоку превратились обратно. Все они забрались на Селену, и та взлетела в небо.

🎭🎭🎭

      Кою Яри уложил Мияко на кровать и оставил Селену ухаживать и присматривать за принцессой клана.       А сам уединился с Суппото и Кеикоку в кабинете.       — Вы вроде хотели о чём-то со мной о чём-то поговорить? Говорите.       — Мы хотели рассказать правду, — сказал Суппото, сделав шаг вперёд.       Кою Яри только указал на стул перед столом.       Леопард сел на стул.       — Че-неко была и осталась Мияко.       — С чего вы взяли?       — Мы всё видели. Она делала это не по своей воле! Кэтсуо использовал приём «управления разумом», убедив её отплатить тому, кто ранил её чувства. А потом стёр об этом воспоминания. И когда клана не стало, Мияко стала забывать всё, что связанно с прежней жизнью с кланом. Нас она не забыла, как и про Селену с другими кланами. Только про свой, — сказал Кеикоку.       — Так, давайте с самого начала, а то мало что понятно?       — Это длинная история. Но ладно, вам стоит об этом знать.       — Потому что это и вас тоже касается.       Кою Яри посмотрел сначала на Суппото, потом на Кеикоку.       — Я конечно это понимаю, но…       — Не нужно, сейчас мы всё объясним.       — Эх, нас ждёт длинная ночь…
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник