💜💜💜
Наследующий день, сменив наряд, на его взгляд, на более праздничный, генерал уже стоял перед входом на двор. 3 старших наложницы были рады, что Мияко взяла на себя «удар». — Можно было вообще отказаться. Зачем ехать на эту показуху? — проворчала Масами. — Я уверена, что Мияко поставит этого принца на место и украсит праздник. Жаль увидеть не сможем, — вздохнула Асами. — Асами, ты слишком любишь всякие сплетни и посмотреть на чужое горе, — фыркнула Кимико. Асами про себя передразнила 2 наложницу. Наконец, послышались шаги. Мияко в наряде хозяйки клана несла что-то завёрнутое в руках. — Надеюсь, наследный принц не обидится, что красиво не завернули подарок? Кою Яри глянул мельком на кулёк и ответил: — Ему повезло, что вообще подарок получит. Если станет обижаться из-за такого пустяка, то нарвётся на неприятности. Кстати, что это? Мияко шепотом поведала юноше на ухо. — Что ж, в таком случае, праздник будет того стоить. Мы будем поздно. Нас не ждать, — сказал Кою Яри наложницам и забрался в повозку, следом за Мияко. — Интересно, что они решили подарить? — спросила Кимико. 2 старшие наложницы посмотрели на Асами. — Не смотрите на меня! Я не в курсе! — отмахнулась 3 наложница, направляясь к себе. — Мияко тебе совсем ничего не рассказала? — Она только сказала, что это безобидное демоническое сокровище💜💜💜
Генерал и его советчица пришли практически последними, но не опоздали. Мияко решила не скрывать своего демонического происхождения. Они сели на своё место. Мияко положила кулёк в карманное измерение, чтобы никто не стащил. — Мияко, постарайся не обращать внимания на слова принца, что бы он тебе не говорил. — Я постараюсь. Но если он ненароком меня обидит, я за себя не ручаюсь, — сказала Мияко. Кою Яри промолчал. Наконец зашёл Император, Императрица и именинник. Все встали и поклонились. Император и Императрица взошли на свои места, а наследный принц сел у них под боком. — Садитесь. И спасибо, что пришли! — Много лет и правления его величеству Императору и его супруге! — сказали гости. Все сели. — Выпьем, а потом гости преподнесут подарки, — сказал Император. Все взяли чарки с саке и выпили вместе с Императором. По-очереди гости стали подходить к наследному принцу и вручать подарки, вместе с поздравлениями. Мияко не удержалась попытаться разговорить генерала. Тот отвечал редко, постоянно о чём-то думая. Они оказались последними. — Спасибо, что пришли генерал. — Сам Император попросил меня, как я мог отказаться? Император только хмыкнул. — Что же генерал решил подарить моему дорогому сыну? — спросила Императрица. — Теперь понятно, в кого такой хмырь вырос, — подумала Мияко и сказала, — подарок вряд ли будет отличаться от других даров исключительной редкостью. Это лишь одно из сокровищ демонов… не волнуйтесь, оно абсолютно безобидно. В руках Мияко появился кулёк. — У демонов много редких сокровищ. Многие пытались заполучить хотя бы одно из этого клада, но безрезультатно! Но раз Принцесса клана решила поделиться одним из своих сокровищ, то пожалуйста! — сказал Император. — А не жалко ли вам отдавать это сокровище? — спросил принц. — Для наследного принца мне это отнюдь не жалко. Я всего лишь чуть не лишилась головы и всех своих кошачьих жизней, пока добывала эту вещь… поверьте, мне отнюдь не жалко. Кою Яри сдержался, чтобы не рассмеяться. Подарок — это всего лишь демонический мусор, что валялся без дела. Но Мияко удалось впечатлить всех. — Уж если ей чуть ли не стоило жизни добыть эту вещь, значит это и правда демоническое сокровище, — зашептались все. — Вы уж простите, что совсем не завёрнуто, — сказала Мияко. — Главное сколько души и сил было вложено, а не то, в чём подают. Кою Яри фыркнул. Раздражение уже стало подступать к горлу бога войны. Мияко развернула кусок ткани. В свете фонарей и свеч драгоценный камень заблестел всеми цветами радуги. Все удивлённо вздохнули. Камень напоминал по форме яйцо. — Этот камень называется «Яйцо дракона». И по легенде приносит своему хозяину удачу. Найти и получить это сокровище хотят множество демонов и людей, — сказала Мияко. — И вы так просто отдаёте мне? — удивился принц, вставая. — Я смогла получить камень — значит мне и решать, что с ним делать. И я решила отдать его тому, кому это нужнее. У меня таких ещё куча, — отмахнулась Мияко. — Спасибо, Принцесса. Подарок и впрямь очень прекрасен. Самый красивый камень дарит самая красивая дева. — Держите, а то мне уже пора. Мияко вручила камень принцу и пошла к Кою Яри. Они сели на свои места. Пока все смотрели за танцами, парочка решила тихо поболтать. — Надо было просто отдать ему этот камень и всё, — проворчал генерал. — Признаю, я хотела покрасоваться. И увлеклась. Но доно слишком переживает. Я не нарушу клятву на мизинчиках. — Больше с ним не разговаривай. — Не стану спорить с доно. — Если этот болван решит забрать Мияко, то пускай потом не жалуется, что получит от меня. Я верю и знаю, что Мияко не бросит меня. Она уже несколько раз доказала, что верна только мне и убьёт всех, кто причинит мне боль. Она не посмотрит ни на кого с такой верностью и восхищением, только на меня. Так было, и так останется, — подумал Кою Яри. Выпив достаточно саке и вина, бог войны и ёкай решили выйти подышать свежим воздухом. Снаружи уже была ночь. В небе висела половина луны. И звёзды рассыпались, как бисер. Парочка прогуливалась по Императорскому саду, освещённому фонариками. — Хорошей идеей было выйти на улицу. В зале уже становилось душно от запаха алкоголя, — сказала Мияко. — Я хотел отдохнуть от шума праздника. Людей слишком много, — сказал Кою Яри. Из-за алкоголя, даже такой малой части, по сравнению с вечером выпивки с Кэйташи, божественная и юношеская кровь бурлила. Поэтому чтобы успокоиться, он предложил выйти на свежий воздух. — Хм, доно не любит находиться в большой толпе? Но ведь в его поместье тоже много людей, — усмехнулась Мияко, призывая огненные фонарики, ради забавы. — Прислуга и мои люди в поместье нисколько мне не мешают. Они создают некий уют. В Императорском дворце всегда было шумно, поэтому я не прихожу туда без особой надобности, — ответил Северный лорд, следя за живыми огоньками, что летали рядом, как бабочки. Самые смелые шарики подлетали на метр к богу войны, но не слишком близко. — Интересное заклинание. Как тебе удалось сделать эти огоньки живыми? — Вообще-то это души предков. Просто пока не будет построен храм, они могут находиться в нашем мире, только в таком виде. — Хочешь сказать, что среди этих огоньков могут быть и твои родители? — удивился Кою Яри. — Возможно. Здесь души тех предков, что согласились прийти. Огоньки стали кружиться вокруг парочки, как в хороводе, держась на расстоянии. Парочка дошла до беседки и села там. Огоньки продолжали парить рядом, даря свет и немного уюта. — Надеюсь скоро можно будет вернуться? Я уже хочу прилечь и хорошо поспать. — Праздник подходит к концу. Все снова поздравят принца, выпьют и начнут расходиться, — ответил Кою Яри. — Вот и отлично. Я наверное ещё в повозке решу немного вздремнуть. — Ты можешь и сейчас вздремнуть немного. Когда надо будет вернуться в зал, я тебя разбужу. — Тогда доно не будет против, если я немного посплю у него на плече? — Для меня это совсем не проблема. Мияко присела рядом, и положив голову на крепкое плечо, прикрыла глаза и тут же задремала. Кою Яри вдруг вспомнил, как это уже случалось в далёком прошлом. Когда они были детьми. — Мияко всегда была энергичной. А потом крепко спала. Ничего не изменилось, — подумал он и поправил чёлку у девушки. Бог войны посмотрел на луну, но потом обратил внимание на того, кто хотел подойти незаметно. 1 наследный принц сначала стушевался, когда понял, что генерал заметил его раньше времени. — Его реакция очень острая, что на поле боя, что в мирное время, — подумал принц. Но всё же решил подойти. Огненные шарики вспыхнули сильнее, в недовольстве. — Наследный принц тоже решил подышать свежим воздухом? — тихо спросил Кою Яри, чтобы не потревожить подругу. — Мне конечно очень приятно, что столько людей пришло меня провожать. Даже вы, генерал, пришли. — Если Император меня попросил, значит я должен, — только ответил Кою Яри, пытаясь отвязаться от принца. — А может ли генерал рассказать, где нашёл такую прекрасную спутницу? Я только слышал, что Принцесса клана пантеры смогла незаметно пробраться в столицу. — Мияко и я друзья с детства. После того, как клан пантеры был уничтожен, нас разлучили 18 лет неведенья. Она приехала в столицу, чтобы найти убийцу её семьи. И я принял её, чтобы помочь и также отомстить. — Но разве на поле боя вы не прославились за убийство огромного множества демонов? — Принца не было тогда на поле боя. Во время Сэнгоку я сражался с теми, кто хотел посягнуть на покой Императорского дворца. На востоке демонами занимался Мэсэйоши и его подчинённые. Я сражаюсь с демонами очень редко. — И даже не убиваете? — Я сильно их раню, так что они просят о пощаде, но не убиваю их. Меня не этому учили. — Кстати, генерал, а где же подарок от вас? — Тебе мало «Яйца дракона», которое тебе подарила Мияко от нас обоих? Я попросил её выбрать что-то от нас обоих. Так что я ничего не обязан дарить, — холодно ответил Кою Яри. — А что вы с ней связаны браком? — усмехнулся принц. — Если ты хочешь забрать у меня Мияко, то даже забудь, если жизнь дорога! — подумал Кою Яри и ответил, — нет, но нас давно помолвили. И она одна из моих наложниц. — Подарок может быть совместным, если вы состоите в браке. Если нет, то от обоих. Так что… — Чего ты хочешь? — прошипел Кою Яри. — Либо меч Кровавой луны, либо её. Огненные шарики стали гореть ещё сильнее и встали на пути принца, заставляя его отойти. — Даже предки клана против, чтобы Мияко оказалась у него в лапах. Это даже приятно, — подумал Кою Яри и сказал, усмехнувшись, — предки клана пантеры против, чтобы я вам отдал меч и Мияко. К тому же она ни за что бы не согласилась. — Откуда вы знаете? Может у неё спросите? — не сдавался принц. — Да мне даже спрашивать не надо. Я не отдам её… я и так её чуть не потерял… мы связаны нитью. Я люблю её и не могу снова потерять! — подумал Кою Яри и сказал, — хорошо. — Кого она выберет — тому она и достанется. — Она тебе не вещь, — огрызнулся Кою Яри. Но тут же пожалел о том, что согласился. Будить Мияко из-за такой мелочи совсем не хотелось. Однако это никогда не закончится, если Мияко не ответит, хоть и спросонья. — Мияко, — позвал Кою Яри. — М? — С кем ты хочешь остаться? — На празднике в честь принца. Он же ещё не закончился? Все были в шоке. — Нет. Прости, что побеспокоил. Мияко устроилась ещё уютнее на плече бога войны. — Ха, она выбрала меня. Конечно, как можно отказаться от моей красоты? — Спросонья она всегда говорит всякую чушь. К тому же, она сказала, что хочет остаться на празднике. — Она хочет остаться на празднике в честь меня. Праздник проходит в Императорском дворце. Значит она останется в Императорском дворце. — Мияко не выносит людей, за редким исключением. И к тому же она не сможет жить в неволе. Что бы она не сказала, я не откажусь от своих слов защищать её. Я сам выбрал её своей наложницей, её защиту мне вверил её отец, и мой отец нас помолвил. Из всех прочих навязанных женихов из других кланов, она выбрала меня. Наследный принц, не забывайте, что я хоть и занимаю должность генерала, но я всё же Бог войны. С вашим прапрадедом, и на следующие поколения в вашей семье, у меня заключен договор. Я защищаю страну и отвечаю за войска, а Императорская семья предоставляет мне разрешение проверять теории моего отца в мире смертных. Поэтому даже если вы попросите своего отца помочь вам, он не станет вмешиваться. Или вы хотите лишить Японию боевой единицы? Принц фыркнул и ушёл. Кровь всё ещё бурлила в жилах. Кою Яри посмотрел на Мияко. Он взял её на руки. И пошёл к повозке, на которой они приехали. Огоньки полетели следом. Заметив господина, Изаму встал ровно и поклонился. — Проследи, чтобы никто и ничто не потревожило её сон. Я вернусь на конец праздника и потом приду. — Конечно, господин. Мимо и муха не пролетит. Кою Яри кивнул, уложил Мияко в повозке и ушёл. Половина огненных шариков остались рядом с повозкой, другая часть последовала за богом войны. Все были удивлены, такому эффектному входу. Все почувствовали холодок. — А Мияко? — спросил Император. — Она очень устала на этой неделе, поэтому заснула. Но думаю, праздник ей понравился, — сказал Кою Яри, садясь на своё место. — Если демон решил поспать, стоит ли тревожить ли его? Принцессе и так удалось скрасить сегодняшний праздник. Не стоит требовать от неё большего. Давайте выпьем напоследок? Все подняли чарки с вином и выпили. Ещё немного поговорив, гости начали уходить, желая принцу хорошей поездки. Кою Яри тоже пожелал хорошей поездки и одарил принца ледяным взглядом. Он вернулся к повозке. — Поехали домой. — Есть! — сказал Изаму, садясь рядом с кучером спереди. Кучер дёрнул поводья, лошади тронулись с места. Кою Яри снова положил голову Мияко себе на плечо и начал перечитывать свой альманах. — Доно? Уже всё закончилось? — Да. Я не стал тебя будить. Мы уже едем домой. — Надеюсь, никто не обиделся, что я не пришла попрощаться? — спросила Мияко, подставляя руку к подлетевшему огоньку. — Ты подарила подарок от нас двоих, а я попрощался с принцем за нас двоих. Твоё отсутствие на прощании не должно беспокоить принца, — равнодушно ответил Кою Яри. — Неужели доно обиделся? — На что мне обижаться? — Не знаю. Может за то, что я сказала спросонья в беседке? — усмехнулась Мияко. — Так ты нарочно это сказала? — бровь изогнулась. — Как тебе сказать? Мы кошки-демоны если и спим, то очень чутко. Мы всё слышим, но реакция слегка затуплена. Я не хотела обидеть доно, но нужно было это остановить, пока никто не пострадал. — Я верю тебе Мияко… но почему-то в глубине души, я всё ещё обижен. Однако меч Инь не посчитал, что ты предала меня. Значит ты соврала, чтобы разнять нас с принцем? — подумал Кою Яри. — Так доно всё-таки обижен на меня? — спросила Мияко, пытаясь заглянуть юноше в глаза. — Мгм, — только ответил Кою Яри. — И что же мне сделать, чтобы искупить вину? — Если она и дальше будет так себя вести, то виноватым буду себя уже чувствовать я, — подумал Кою Яри и сказал, — просто ответь честно на тот вопрос. — Так доно всё ещё волнует моя верность? Но это же уже давным-давно решенный вопрос. — Не паясничай и ответь наконец, — проворчал бог войны. — Ответ весьма и весьма простой. Доно единственный с кем я хочу остаться. Ему одному принадлежит моя верность. Кою Яри только хмыкнул. Хотя обида всё ещё осталась. И был только один способ почувствовать, что обида была прощена. Однако Северный лорд не хотел рисковать доверием и построенными с трудом хорошими отношениями, с тех пор как она вернулась. — Доно хочет о чём-то поговорить? — спросила Мияко, когда повозка остановилась. — Нет. Они уже было зашли во двор и дошли до развилки, где Мияко нужно было пойти к своему дому, как Кою Яри взял её за руку и остановил. — Нам всё-таки нужно «поговорить». Мияко только хмыкнула, но спорить не стала. Внутри у бога войны всё клокотало. В кабинете горела только одна свеча, и то слабо. — Так что…? — не успела договорить Мияко, ведь ей закрыли рот чужими губами. Она была удивлена. Даже растерялась. Но ей это нравилось. — В тихом омуте черти водятся… с чего бы такой порыв? — подумала кошка. — Извини, Мияко. Но я должен был это сделать… чтобы избежать следующего раза, когда тебя захотят забрать у меня. Не хочется этого признавать, но… ты моя. Мой фамильяр, моя наложница, моя невеста, моя родная душа. И я не привык делиться своим. Особенно отдавать, — думал бог войны. И через несколько мгновений оторвался. — Теперь ты прощена, — выдохнул Кою Яри. — За что? — всё ещё не отошла от шока Мияко. — За то что слишком красива и цепляешь чужие мужские взгляды, — проворчал парень, отвернув голову, чтобы скрыть румянец. — Если доно не в курсе, я не люблю много болтать с чужаками, — усмехнулась Мияко, но ей тут же закрыли рот, теперь рукой. — Постарайся поменьше называть меня «доно», — серьёзно сказал Кою Яри. — Или что? — паясничала девушка и подумала, — а почему я должна тебя слушаться? Как хочу, так и называю. Или тебе не нравится, что я с тобой так кокетничаю? — Иначе я буду дёргать тебя за уши каждый раз, когда ты нарушишь мою просьбу. Понятно? — Только не мои уши! — подумала Мияко и кивнула. Кою Яри отпустил её и убрал руки за спину. — Тогда каждый отправится отдыхать. К себе. — Тогда встретимся после обеда… генерал! — чуть не нарвалась Мияко и убежала. — Она очень любит нарываться на неприятности. Не то, чтобы мне не нравилось, как она меня зовёт. Просто… я теперь вряд ли смогу сдерживаться.