💛💛💛
Наступила ночь. Мияко не сразу уснула. Но потом вырубилась. Спала так крепко, что ничего не слышала. Её волосы были разбросаны на подушке. Она лежала спиной к дверям. Двери открылись очень тихо и также тихо закрылись. Кою Яри знал, что ему не следует тут находиться. Но он хотел убедиться, что всё хорошо. — Спит она хорошо, даже ничего не услышала, — подумал юноша. Он сел на край кровати и вздохнул. — Ты вряд ли поверила бы мне, скажи я это лично, но… я хочу скорее твоё возвращение отметить, чем день рождения. Мы оба очень изменились за это время. А 18 лет оставили на каждом из нас особый след. Мне самому жаль, что меня тогда не было… я смог бы спасти клан, — подумал Кою Яри. И тут ему пришло в голову одна странная мысль. С помощью божественной силы, гребень прилетел в руку. Повернувшись боком на краю кровати, аккуратно, он взял одну прядь ещё влажных волос и также аккуратно стал расчёсывать. Закончил он в районе 2 часов ночи. Таким же образом вернул гребень на место. Мияко заворочалась. Кою Яри успел встать, пока его не сбили с кровати. Девушка легла на спину, одеяло съехало вниз. Картина сложилась неловкая и смущающая. Закрыв глаза, юноша вернул съехавшее одеяло на место. — Мияко, ты меня так в могилу сведёшь, — подумал он, пытаясь успокоиться от увиденного. И тут ему пришла идея, как завтра лучше всего провести день. — Я не думаю, что это трудновыполнимо. И Мияко будет приятно, и мне на душе станет спокойнее, что она больше не расстроена. Если она не хочет пышного праздника, то не смею её заставлять. Тогда завтрашний вечер будет приятным сюрпризом. Нужно идти и начинать подготовку, — размышлял Кою Яри. Он подошёл к кровати и наклонившись, лишь поправил у девушки чёлку. Потом также тихо удалился к себе.💛💛💛
Когда Мияко проснулась, она почувствовала, как ей стало в несколько раз лучше. Она только вылезла из кровати, как из руны появилась Селена. — Поздравляю госпожу с её днём рождения! Селена даже обняла принцессу. Мияко растерялась от такой счастливой «соседки». Она похлопала Селену по спине. Та отпустила принцессу и отошла. — Эм, спасибо, Селена. Ты такая счастливая сегодня… счастливее обычного, я бы даже так сказала. — Я просто очень рада за вас. — За что? — Как за что? За всё хорошее, что с вами произошло, за это время. Вы встретились снова с молодым господином, у вас есть свой дом, память к вам тоже вернулась. А что самое главное, у вас есть самый лучший жених среди трёх миров! — перечислила на пальцах Селена. — Давай замнём тему с женитьбой, хорошо? Хотя бы на некоторое время? — предложила Мияко, чувствуя, что уже начала краснеть. — Но… госпожа, раньше вы очень грезили о свадьбе. Даже всё распланировали, у меня остался этот свиток. Я успела его спасти. — Именно поэтому я прошу тебя: давай пока не будем говорить на эту тему? — покраснев окончательно, попросила Мияко. — Хорошо, — кивнула Селена. Мияко выдохнула. Она чувствовала такой стыд за себя в прошлом. Особенно стыд за «помешанность». — Неудивительно, что мать часто жаловалась на головные боли, а причину не рассказывала. Видимо, чтобы меня не обидеть. Как только отец меня терпел? — думала Мияко. — Госпожа, позволите преподнести подарок? — спросила робко Селена. — Хм? Подарок? Ты меня заинтриговала. Прошу. — Я сейчас! Селена вернулась в руну. — Что же она такого подарит? Любопытство уже разъедало принцессу. Вот произошла вспышка света, и вернулась Селена. Она только провела рукой и на полу около кровати появились кувшины с фиолетовой этикеткой. Мияко была в шоке. Около 15 кувшинов с вином. — Эти кувшины… это же мамино вино! — сказала принцесса, узнав сокровище клана. — Всё верно. Я успела спасти кувшины из тайника, куда их спрятал ваш отец, чтобы хозяйка не напилась пуще прежнего. Ей это вино подарил её третий старший брат. Из всех её родственников, только её третий старший брат не имел ничего против вашего отца. Поэтому они были в хороших отношениях. Мияко взглянула на кувшины. — Единственный, кто был на её стороне? Как это похоже на Тсюки. С ним нужно обязательно помириться. И думаю, вино мне в этом поможет, — подумала она и сказала, — Селена принеси одно из красивых кимоно, на твой выбор, которое ты отложила. А потом сделай мне причёску, как у матери. — Уже бегу исполнять! — сказала Селена, поклонилась и отправилась в свою руну за нарядом. Мияко хмыкнула и подошла к кувшинам. Такого замечательного вина и во всех 3 мирах не сыщешь. — Да чтобы он отказался от вина клана пантеры? Вы наверное шутите! — Вот, думаю это вам больше всего сегодня подойдёт! Мияко взяла кимоно и рассмотрела его. Зелёное кимоно, с распустившимися бутонами цветов. Белые, жёлтые и розовые цветы, вышитые разными нитками. Рукава средней величины. — Отлично. Напоминает кимоно матери. — Я тоже удивилась, когда увидела. Примерьте, примерьте же! — Хорошо. Мияко зашла за ширму и поменяла розовый ночной халат на это кимоно. Она вышла и немного покрутилась. — Сидит, как влитой. — Вам очень идёт. — Так, а теперь причёска. — Конечно. Мияко села перед зеркалом. Селена достала гребень и начала приводить волосы в порядок. За час ей удалось управиться. Если не спросишь, можно подумать, что это бывшая молодая хозяйка клана. Однако золотые узоры, похожие на ошейник на девичьей шее, говорили о другом. Раньше Мияко, когда не вернула память, пыталась как-то спрятать эти узоры, но это было невозможно. Сейчас, ей кажется это неким украшением. Несмотря на то, что стать фамильяром для демона это позор, она только рада таким образом помогать Кою Яри. Проведя рукой по шершавым узорам, как набитое тату, Мияко только улыбнулась. Вдруг раздался стук в двери. Мияко только кивнула Селене. Та сходила и открыла двери. Это были Суппото и Кеикоку, друзья детства. — Селена! А где именинница? — спросил Кеикоку. — Проходите, нечего шуметь на пороге, — позвала Мияко. Юноши зашли. Мияко вышла к ним. — Леди Кимико?! — удивились парни. — Нет, это я, что незаметно? — Извини, Мияко, но ты слишком похожа на свою матушку, — извинился Суппото, почесав затылок. — Да, я подумал, что она вернулась в мир живых, брр, — передёрнуло Кеикоку. Мияко только рассмеялась. — Вы здесь, чтобы поздравить? Наверное прямо с юга пришли? — спросила Мияко, подойдя ближе. — Мы поздравим тебя вместе с другими, — сказал Суппото. — В смысле? — Все 9 кланов устраивают тебе праздник! И мы решили сходить пригласить тебя на него, — сказал Кеикоку и достал конверт. Мияко приняла конверт. И начинала рассматривать его. Стояла печать клана леопардов. Также он был подписан вождями 9 кланов. В том числе, там была подпись Района. Этого хватило для девушки, чтобы сжечь приглашение. Суппото вздохнул. Он предполагал такой исход, поэтому достал копию, но не спешил отдавать. — Мы понимаем, что ты не хочешь идти из-за Района. Идея принадлежала Жине — принцессе клана рыси — а мой отец поддержал её. Праздник будет проведён в клане леопардов. — Ты знаешь, что он хотел сделать с Кою Яри?! Убить! А меня силой оставить в своём клане! Я его никогда не прощу, не хочу ни говорить, ни видеть! — Успокойся, успокойся, Мияко. Район сказал, что хочет зарыть топор вражды. — А мой брат? Они же работают вместе! — Мы и об этом спросили. Он сказал, что с тех пор, как ушёл с территории клана пантеры, чтобы не замёрзнуть, не видел Кэтсуо. Да и не стал бы рассказывать ему, куда идёт. — Кэтсуо пропал без вести? Это хорошо или плохо? — подумала Мияко и успокоилась, — ладно, я схожу, но только ради вас и… Жины. — А генерал не будет против? — вспомнил Кеикоку. — Он очень занят в последние дни. И после вина из моего клана, он точно согласится, — сказала Мияко, взяв один из кувшинов. — Мы сходим вместе с тобой. Поручимся, что вернём тебя в целостности и сохранности, — сказал Суппото. — И только в меру пьяной, — добавил Кеикоку, за что получил хмурый взгляд от Мияко. Та взяла руну Селены с собой и пошла на выход. Суппото и Кеикоку следом за ней.💛💛💛
Кою Яри же записывал последнее поручение. С того момента, как ночью он вернулся от Мияко, то: составил план «приятного вечера», раздал приказы для подготовки и сейчас занимался лишь деталями. Он только отложил кисть, как постучали. — Можно! Он даже не подумал, что это могла быть Мияко. И сразу узнал её, поэтому подавился воздухом. Следом за Мияко зашли Суппото и Кеикоку. — Доброе утро, генерал! — сказал как всегда на веселе Кеикоку. Суппото только кивнул. — Если эта троица собирается вместе, значит грядет нечто не очень хорошее, — подумал Кою Яри. Его вывел из раздумий стук по столу. Это Мияко поставила кувшин с вином. Этот кувшин бог войны тоже узнал. И поэтому удивился ещё сильнее. — Разговор есть, — только сказала Мияко, сев на стул. — Я уже понял, — сказал Кою Яри, мельком глянув на кувшин. — Генерал, не хотели отвлекать вас от дел, но может вы отпустите Мияко с нами? — спросил уже серьёзно Кеикоку. — Куда? — 9 кланов подготовили праздник на день рождение Мияко. Мы пришли передать ей поздравление. Суппото отдал конверт, зная, что с ним ничего не случится. — Так ты же вроде отказалась отмечать свой праздник. Разве нет? — поинтересовался Северный лорд. — Что?! — удивились два ёкая. — Не надо на меня так смотреть. Признаю, я вчера была в ужасном настроении. Даже посмела обидеть… тебя. За что прошу прощения. Но потом подумала и решила, что ты был прав. Нету смысла вспоминать то, что прошло. Этого не воротишь. К тому же я согласилась, из-за этих двоих и Жины, принцессы клана рыси. Парни ощутили нависшую неловкую атмосферу. — Она обратилась к генералу на «ты»? — подумал Кеикоку. — Что такого случилось, что она перестала кокетничать с Кою Яри? — подумал Суппото. — Непривычно, чтобы она обращалась ко мне практически по имени. А не как к «братику» или «доно». Что с ней произошло? — подумал Кою Яри. Первым очнулся Кеикоку. — Генерал, так что? — И насколько этот праздник? — спросил Кою Яри и подумал, — ну вот мой подарок полетит псу под хвост, если на весь день. — Если выдвинемся сейчас, утром, то до заката закончим, — подсчитал Суппото. — Вы не волнуйтесь, мы лично вернём её обратно. И не позволим переборщить с алкоголем. — А вы? Пить не будете? — удивилась Мияко. — Мы государственные служащие, нам нельзя на службе пить, даже на праздники, — сказал Суппото. — А раньше? — Тогда мы не были на государственной службе. И вообще забудь уже про тот день! — сказал Кеикоку. — Забыть, как я победила? Ну да конечно! Я даже Района обставила! — Мияко, ты не меняешься! — подумали парни. — Хорошо, разрешаю. — Кстати, Мияко, мы забегали к Даки и его товарищам. Они сказали, что храм готов. — Правда? — обрадовалась Мияко. — Да, — только сказал Суппото. — Отлично, я смогу уже сегодня провести ритуал! — Тогда может там и встретимся? Около храма? — предложил Кою Яри. — А твои дела? — Я всё уже сделал. — Хорошо. Договорились. Кеикоку, Суппото, оставьте нас. — Ждём тебя у ворот. Два ёкая вышли, оставив парочку наедине. Мияко достала из карманного измерения две чашки и разлила вино. — Откуда у тебя оно? — спросил Кою Яри, беря свою чашку. — Селена подарила. Она даже сказала, что это вино моей матери подарил её 3 старший брат, который из всей её семьи единственный был на её стороне. Когда она мне рассказала, я тут же подумала, что у меня тоже есть в семье «единственный, кто всегда был на моей стороне». Это конечно же ты, Тсюки. Кою Яри поперхнулся вином. Обычно его раздражало и злило, если кто-то осмеливался обратиться к нему по имени, от которого он отказался. Но на Мияко нельзя было злиться. Это прозвучало в несколько раз теплее, чем когда она обращалась к нему как к «братику» или «доно». Заметив такую реакцию, Мияко вспомнила и спохватилась. — Прости, я забыла, что ты не любишь, когда тебя по настоящему имени зовут! — Тебе можно, — выдохнул, чтобы успокоиться, сказал Кою Яри. — А? — Говорю, тебе можно. К тому же твой отец тоже называл меня по настоящему имени. — Обещаю, что на людях так не сделаю, — сказала Мияко и сложила пальцы, в знак обещания. — Я тебе верю. Они чокнулись. Мияко заметила недавно дописанный свиток на столе. — Что это? Можно? — Мгм. Рассчитав это как разрешение, Мияко взяла свиток и пробежалась глазами по написанному. — Ты сам всё это придумал? — только спросила Мияко. — Да, — только ответил Кою Яри. — Если бы я знала, не стала бы соглашаться на праздник, который мне устроили кланы, — цокнула языком Мияко. — Они так старались, а ты бы променяла это на то, что хотел устроить я? — И что, что старались? Где они были, все эти 18 лет? Они знали, что я жива, но не решились подать «лапу помощи». Я конечно понимаю, что это деликатный вопрос. Если у тебя нет клана, то ты пустое место. — Но это же несправедливо! — Не я придумала эту заповедь. Так или иначе это в прошлом. — Я тоже не смог помочь тебе! — Именно поэтому я бы лучше согласилась отметить свой день рождения по тому плану, что придумал ты. А не вместе с кланами, — сказала Мияко, усмехнувшись. — Не вижу логики. — Значит тебе нужно делать больше перерывов между работой. Я хотела сказать: что знай ты, что я жива, ты бы несмотря ни на что отправился и помог мне, — улыбнулась Мияко, потом снова посмотрев в свиток. — Как я уже говорила, прошлого не воротишь. Но кое-что из этого «списка» можно будет воплотить вечером. — Рад, что тебе понравился «список». И что же из него можно воплотить? Мияко взяла кисть, макнула её в чернила и что-то написала. Потом вернула кисть на место и отложила свиток. — Я постараюсь освободиться так быстро, как только смогу. И отправлюсь к храму. Возможно, мне понадобится твоя помощь. — Моя помощь в ритуалах демонов? — Я объясню на месте. До вечера, Тсюки! Кстати, этот кувшин можешь оставить себе. Мияко допила вино и ушла. Кою Яри взял список и взглянул, что она решила выбрать. — Изаму, — только позвал он. И командир отряда тут как тут. Уже стоял в поклоне. — Приложите все силы на исполнение того, что она выбрала в плане, — сказал Кою Яри, вручая список. — А остальное? — Оставьте на «потом». Если понадобится, воспользуюсь. Лучше переведите всё внимание на эти пункты и доделайте. — Сколько у нас есть времени? — Я собираюсь отправиться к отстроенному храму предков клана пантеры. До моего отбытия, чтобы всё было готово. — Понял. Я сейчас же раздам все наказы, и мы примемся за работу. — Отлично, иди. Я предупрежу, когда соберусь отправляться. Изаму снова поклонился и ушёл со свитком.