ID работы: 12055328

The Mountain's Range

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
179
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
509 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 27 Секретные договоренности.

Настройки текста
В тот же момент церемония ложа шла полным ходом. К тому времени, как гости внесли жениха и невесту в брачный чертог, они оба были одеты только в свои маленькие одежды. Оказавшись там, Сандор Клиган и Обара Мартелл были помещены внутрь. Потратив минуту на то, чтобы закрыть и запереть дверь, Сандор обратил внимание на свою новую жену. Она уже лежала на кровати, приняв похотливую позу. Она смотрела на мужа с тем, что он назвал ее «дорнийской соблазнительностью». Она молча поманила его к себе. Этого было достаточно, чтобы Пёс поймал свою кость. постельные принадлежности длились около трех часов. Люди, стоящие снаружи или под камерой, могли убедиться в этом. Во всяком случае, именно столько времени можно было слышать звуки. Тем не менее, Сандору было все равно, как долго продлится постельные принадлежности. Время действительно, казалось, потеряло смысл, когда он держал Обару на руках. И когда он был внутри нее. Было далеко за полночь, когда будущие лорд и леди Крепости Клигана наконец погрузились в глубокий сон. Это была самая спокойная ночь сна, которую Сандор когда-либо спал с тех пор, как Железнорожденные напали на Ланниспорт. Где-то после полудня Сандор довольно резко проснулся от ощущения пульсации в паху. Когда он сонно открыл глаза, он посмотрел вниз. Когда он обнаружил источник беспокойства, он ухмыльнулся. Обара обхватила губами его мужское достоинство. Она энергично сосала его утреннее дерево. Какая вещь, чтобы проснуться. Бывшая Песчаная Змея быстро поняла, что ее муж в сознании, но не уступила. Он также не просил и не велел ей остановиться. Он просто опустил голову и застонал от возбуждения. Она продолжала увеличивать свой темп сверхурочно. Чем сильнее она сосала, тем громче он стонал. Обаре потребовалось всего пять минут, чтобы довести Сандора до кульминации. После того, как он достиг своего пика, она оторвала рот от его члена и проглотила все, что он выпустил. Сандор лишь улыбнулся и сложил руки за голову. Обара вытерла рот и снова легла рядом с Сандором. Она была с правой стороны кровати, поэтому видела обожженную половину его лица. Некоторых это могло обеспокоить, но Сандор знал, что Обару не отталкивает его шрам. Она, вероятно, никогда не была. - "Как это было?" — спросила Обара. — Лучший будильник для пробуждения, который у меня когда-либо был, — лукаво прокомментировал Сандор, проводя рукой по ее левой груди. — Как я и надеялась, — лукаво заметила Обара, лаская сухую кожу правой щеки мужа, — ты знаешь, мы могли бы сделать это задолго до сегодняшнего дня. Если бы кто-то не настаивал на ожидании… - «В большей степени по настоянию моей матери я воздержался, — рассуждал Сандор с кривой ухмылкой на лице, — в некоторых частях мира люди действительно уважают желания своих матерей». — Если бы я это сделал, меня бы здесь не было, — прямо пробормотала Обара. — Я знаю, ты мне сказала, — пробормотал Сандор. Твой отец сказал тебе выбирать между его оружием и оружием твоей матери, и ты предпочла копье слезам. «Это оказалось правильным решением.» Затем Сандор взял жену за руку и легонько поцеловал ее костяшки пальцев. Затем он заявил: - «Теперь, когда мы соединились, я больше не буду отказывать тебе… Принцесса». Он ожидал, что Обара нахмурится, застонет, отступит или притворится, что ударила его. Так она поступала всякий раз, когда он обращался к ней по этому титулу. Удивительно, но на этот раз она не дала явно отрицательной реакции. Несколько секунд она просто смотрела ему в глаза с нейтральным выражением лица. Затем она слегка улыбнулась и призналась: - «Думаю, я действительно могла бы привыкнуть к тому, что меня так называют». «Я никогда не думал, что услышу от нее это.» - "Действительно?" — спросил Сандор, думая, что, возможно, ослышался. Обара немного кивнула головой, а затем пояснила: - «Но только тобой, и только когда мы одни». — Я могу принять это, — признал Сандор. Он сделал паузу и нахально добавил: - «Принцесса». Она просто хихикнула. Окно спальни было открыто. Она была обращена на юг, но, судя по тому, как проникал свет, было около десяти часов утра. Более чем на два часа позже, чем обычно просыпались Сандор и Обара. — Наверное, нам следует встать и спуститься вниз, — предложил Сандор. - «Как скажете, мой лорд», согласилась Обара. Она и ее муж вылезли из постели и начали одеваться. Хотя прошлой ночью она носила платье, Обара не чувствовал необходимости продолжать носить эту форму одежды. Надев свои обычные кожаные бриджи, она спросила Сандора: - «Ты голоден?» - «Отчасти», — ответил Пес, надевая куртку поверх белой туники, — «А ты?» — Ну, я только что поела, — остроумно сказал ему Обара Клиган. Сандор хихикнул и с юмором заявил: - «В самом деле. Вас интересует другое «блюдо?» - «Я, конечно, не возражала бы против второй порции того, что я только что съела», — лукаво произнесла Обара, заворачивая свой камзол на грудь. Ее потрясающие груди. - «Вы можете съесть один позже, — заявил Сандор, застегивая брюки вокруг талии, — я бы предпочел съесть что-нибудь, что я не сделал сам». — Очень хорошо, — просто ответил Обара. К этому моменту Пес и его принцесса уже были полностью одеты. Ни один из них не мылся со времени свадьбы, но кроме того, что они делали после пира, они не сделали ничего, что заслуживало бы этого. По крайней мере, таково было их убеждение. Мы можем взять один позже. Может вместе. Если так, я мог бы дать ей это «второе блюдо». В тот момент, когда они вышли из спальни, они столкнулись лицом к лицу с темноволосым мужчиной. Это был Зедрик Сарсфилд, человек, сменивший Эррика Руттигера на посту кастеляна Крепости Клигана. — Привет, Зедрик, — тепло поприветствовал его Пес. — Доброе утро, милорд, — обратился кастелян к наследнику своего господина. Он посмотрел на Обару, опустил голову и добавил: - «Моя госпожа». — Зедрик, — царственно сказала она в ответ. — Я полагаю, вы хотите прервать свой пост? — предложил Зедрик. — Вы правильно полагаете, — подтвердил Сандор, — надеюсь, мы никого не заставили ждать. - «Как оказалось, ты этого не сделал, — сказал Зедрик. — Твои родители, братья и сестры уже позавтракали». — Значит, главный зал пуст? — риторически спросил Обара. - «Да, — ответил Зедрик, — и, скорее всего, так и останется до полуденного обеда. Сегодня тебе подадут утреннюю трапезу в солярии твоего отца». Интересно… - "Почему это может быть?" — спросил Сандор. - «извините сир, лорд Тарренс просил, чтобы вы оба явились к его солярию, как только вы встанете, — уточнил Зедрик Сарсфилд, — у него есть вопрос, который нужно обсудить с вами». - «Да будет так, — признал Сандор, — иди, пусть слуги приготовят нам завтрак. Мы с Обарой отправимся на солярий». Зедрик кивнул, склонил голову и направился по коридору. Сандор и Обара остались у двери спальни еще на минуту. Обара, должно быть, заметил недоумение на лице мужа. Она обеспокоенно пробормотала: - «Сандор? Ты в порядке?» Он поспешно повернулся к ней и уверенно заявил: - «Я в порядке, Обара. Пойдем, мой отец ждет нас». К его облегчению, жена ничего не сказала; она просто следовала за Сандором по коридорам крепости. На самом деле Сандор был не совсем правдив, когда говорил жене, что его ничего не беспокоит. Он ни о чем не беспокоился, но его немного тревожила перспектива разговляться в солярии отца. Когда он делал это в последний раз, Грегор объявил, что покидает Крепость Клигана. Сандор и его жена вскоре прибыли в солярий замка, ожидая найти там отца. Он действительно был там, но не один. Мать тоже была там, а также Грегор, Эллин и Дейси. По какой-то причине сир Герион Ланнистер тоже присутствовал. Они сидели на шести из восьми стульев, расставленных вокруг стола. Все улыбнулись Сандору, и вошла Обара. Они оба улыбнулись в ответ, но почти сразу же Сандор почувствовал, что аура в комнате была не совсем счастливой. Это показалось ему любопытным. — Садитесь, пожалуйста, — поманил отец сына и новую невестку, указывая на два пустых стула. Сандор и Обара быстро заняли два свободных стула. Как только они устроились, Пес оглядел остальных. Их улыбки померкли, сменившись выражением опасения. Он нервно спросил: - «Что-нибудь не так?» - «Мы сообщим вам, как только вам принесут еду», — уверенно заявила Мать. Ее младший сын и его жена сочли такое соглашение справедливым. Через десять минут пара слуг принесла завтрак. Поставив его перед Песом и бывшим Песчаной Змеей, они отошли от солярия, убедившись, что дверь за ними закрыта. Когда Сандор и Обара начали есть, Грегор наклонился вперед и спросил их: - «Наслаждаетесь прошлой ночью?» — Очень, — ответил ему Сандор, пережевывая большой кусок бекона. — Во многих смыслах, — иронично заметила Обара, чистя красный апельсин. — Да, мы слышали, — самодовольно пробормотала Дейси. «Хорошо. Тогда мы делали это правильно.» Вместо того, чтобы сказать это, Сандор усмехнулся. Как и Обара. Первый из них выглядел как его брат и добрая сестра, и он утверждал: - «Мы не могли быть громче, чем вы двое». - «Я бы сказала, что нет», — прокомментировала Эллин, когда Грегор и Дейси слегка покраснели, а Обара снова усмехнулась. После паузы дочь Клигана угрюмо пробормотала: - «Кроме всего остального, вы двое, должно быть, получили больше удовольствия от прошлой ночи, чем остальные из нас». Сандор нашел это заявление немного озадачивающим. Он спросил свою сестру: - «Что ты имеешь в виду?» - «Это то, что мы здесь должны обсудить», — сказал Отец. Он ждал, пока все в комнате замолчат и уделят ему внимание. Затем он объяснил Сандору и Обаре: - «После того, как вас забрали в постель, лорд Тайвин сделал свое второе объявление за вечер. Как и первое, это было сосредоточено на будущем Дома Клиганов. Но в отличие от первого, оно также связано с потенциальным будущим Дома Ланнистеров». Когда Сандор посолил и откусил сваренное вкрутую яйцо, он с интересом спросил: - «А что он имел в виду относительно будущего нашего дома и его?» — То, чего никто из нас не мог предвидеть, — двусмысленно сообщил Грегор. Мать дала некоторые пояснения к этому замечанию: - «Лорд Тайвин очень хотел указать, что наш дом теперь является единственным дворянским домом в Западных землях, который никогда не вступал в брак с домом Ланнистеров. Решив «исправить» эту проблему, как он утверждал, он предложил другой договор». - "Между кем?" — спросил Обара, откусывая дольку апельсина и кусок хлеба с маслом. На этот раз откликнулась Эллин. Она вздохнула и произнесла: - «Его сыном, лордом Тирионом… и мной». В этот момент Сандор как раз делал глоток эля. Услышав ответ сестры, он плюнул в свою кружку, пролив немного на стол. Ему удалось проглотить то, что было у него во рту, но он сильно закашлялся из-за того, что ему пришлось выпивать сразу столько жидкости. Обара похлопала его по спине, чтобы успокоить дыхание. Как только он перестал кашлять, он окинул ее кратким оценивающим взглядом, а затем повернулся к Эллин и удивленно пробормотал: - «Что?» - «Лорд Тайвин, похоже, убежден, что ваша сестра и Бес будут хорошей парой», — сообщила ему Мать. Сандор отреагировал так, потому что предложение лорда Тайвина не вызвало у него отвращение или изумление. Он сделал это просто потому, что не ожидал этого. Очевидно, здесь тоже никто этого не делал. - "Как вы ответили?" Обара задала тот самый вопрос, который был на уме у ее мужа. - «Я просил немного времени, чтобы обдумать его предложение, — сообщил Отец. — Он «великодушно» согласился оказать эту услугу. К тому времени, как начнется турнир в Ланниспорте, ему понадобится ответ». - "всего шесть дней спустя?!" сердито заметил Сандор: - «Едва ли хватит времени, чтобы принять решение такого масштаба!» - «Увы, это все время, которое у нас есть, — торжественно сообщил брату Грегор, — мы должны использовать его с умом». — Совершенно верно, — признал отец, — к тому времени, как мы покинем эту комнату, мы уже должны были решить, согласимся ли мы на предложение лорда Тайвина. Обара выглядела одновременно ошеломленной и слегка разгневанной этим заявлением. Она горячо пробормотала: - «Мой лорд, вы не можете серьезно подумать о том, чтобы отдать свою дочь этому монстру». К ее чести, она по крайней мере пыталась говорить уважительно. Тем не менее, Сандор и остальные были встревожены ее гневным замечанием. Особенно, если учесть очевидный смысл этого. Он терпеливо сказал своей жене: - «Обара, Тирион Ланнистер — это много чего, но он определенно не монстр». - «Я знаю, и я прошу прощения за свою вспыльчивость, — спокойно сказал Обара всем, а не только отцу или ее мужу, — но вы должны знать, что я говорил не о лорде Тирионе». Потребовалось всего мгновение, чтобы к Сандору и всем остальным пришло осознание. Мать предупредила свою невестку: - «Обара, ты не должна говорить такие вещи. Лорд Тайвин не из тех, кто легкомысленно относится к обидам». - «Как бы то ни было, леди Далия, она права, — вмешался Герион Ланнистер, — мой старший брат — чудовище, а всякий, кто утверждает обратное, — дурак». И снова всех ошарашил очень красноречивый комментарий. Сандор заметил, что Грегор, похоже, не возражал против Гериона. Дейси тоже. Конечно, они вдвоем провели большую часть последних нескольких лет с сиром Герионом на Севере. Так что либо они уже знали о его чувствах к лорду Тайвину, либо разделяли их. возможно и то, и другое, но я больше склоняюсь ко второму. Сандору пришлось согласиться с ними тремя. Последние несколько лет он был оруженосцем лорда Тайвина; он видел его за работой. Хотя ему самому посчастливилось избежать гнева своего сюзерена, он часто был свидетелем того, как лев-лорд осуществлял свою форму правосудия. То, что считалось справедливостью в Утесе Кастерли, часто воспринималось как жестокость в остальной части Вестероса. «Но только потому, что лорд Тайвин чудовище, я не могу сказать того же о Тирионе. Я не думаю, что кто-то мог.» — Так что же нам делать? — с неподдельным интересом спросил Сандор. - «Грегор рекомендовал нам рассмотреть все возможные преимущества и недостатки принятия или отказа от этого союза, — осветила Мать, — а также все… вовлеченные личные факторы. Мы все должны внести свой вклад, чтобы внести свой вклад. Вот почему присутствует каждый член нашей семьи». — И сир Герион, — заметила Обара, глядя на блондина. - «Пригласить сюда сира Гериона тоже была идея Грегора, — рассказала Дейси. Грегор кивнул в подтверждение и произнес: - «Учитывая все обстоятельства, он единственный настоящий союзник, который у нас есть из Дома Ланнистеров». - «Поверь мне, Грегор, — произнес Герион Ланнистер, — после всего, что ты сделал для этой страны и ее народа, и после службы с тобой, я в любой день предпочту тебя Тайвину». «Грегора нужно уважать.» Судя по гордому выражению лица его брата, Гора действительно был тронут словами Гериона. — Хорошо, — заметил Сандор, пока они с Обарой продолжали есть, — можно начать нашу дискуссию прямо сейчас. С чего начнем? - «Ну, скажем, мы отказались от сговора, — предположила Мать, — очевидно, нам нужно указать причину». — Мы могли бы просто заявить, что не считаем наш дом достойным его сына, — предложил Сандор. «Тайвин никогда бы на это не купился, — возразил Герион, — учитывая, с какой готовностью Тарренс принял его светлость, он ожидал, что тот будет так же взволнован перспективой присоединения дома Клиганов к дому Ланнистеров». — Более того, лорд Тайвин ненавидит ложную скромность, — заметил Грегор, — почти так же сильно, как ненавидит истинную скромность. - «Можете ли вы утверждать, что уже запланировали помолвку для Эллин?» — предложил Обара. — Это еще хуже, — возразил отец. — Пока мы рассматривали некоторых потенциальных женихов для нее, мы даже не связались ни с одним из них. Даже договориться о встрече с одним из них заняло бы слишком много времени, не говоря уже о переговорах о брачном контракте. Лорд Тайвин будет настаивать на том, чтобы знать, кого мы имеем в виду для Эллин, и как только он поймет, что мы вводим его в заблуждение… Я содрогаюсь при мысли о том, что он будет делать. — Что ж, Тайвин не терпит лжецов, — заметил Герион. - «Что, если мы скажем, что Эллин слишком молода?» – возразила Дейси. - «Он сказал бы, что она вырастет и что брак может подождать, — возразил Грегор. — На самом деле, он может сказать, что она будет достаточно взрослой, чтобы выйти замуж, как только у нее в первый раз пойдет кровь». - «Случилось так, что в прошлом месяце у меня была первая лунная кровь», — сообщила остальным Эллин. Сандор был поражен, услышав это. Судя по их реакции, Грегор, Герион, Дейси и Обара тоже. Мать и отец не отреагировали, что означало, что они уже знали. Пес посмотрел на сестру и пробормотал: - «И ты не сказала нам об этом раньше, потому что…?» - «потому что это не твое дело», — откровенно заявила Эллин. — Сейчас, — возразил Грегор. Да, это так. Известно, что девушки выходят замуж в возрасте до тринадцати лет. - «Мы также не можем утверждать, что Эллин не хочет выходить замуж, — заметила Мать. — Лорд Тайвин просто сказал бы, что браки должны заключаться по долгу службы, а не по желанию». - «Тогда я полагаю, что наша единственная доступная альтернатива — это отказаться по… очевидной причине», — раскрыл Отец. Сандор уставился на отца так, словно тот сошел с ума. Услышав это последнее замечание, лорд Тарренс, возможно, обрел рассудок Эйриса II. Грегор разделял его шок и недоверие. — Вы предлагаете отказаться от брачного контракта на том основании, что жених — карлик? - «Это было сделано раньше, — пояснила Мать, — лорд Тайвин однажды предложил Тириона второй дочери лорда Риверрана. Хостер Талли назвал это предложение оскорблением». - «На мой взгляд, это было оскорблением, — гневно рассуждал Грегор, — но не лорду Хостеру». Отец казался ошеломленным этим комментарием. Он недоверчиво спросил: - «Что ты имеешь в виду, Грегор?» — Вы встречались с Лизой Талли, отец? несколько сердито отрезал Грегор: - «Да, и то, что я был с ней в одной комнате, вызывало у меня дискомфорт и раздражительность. Я бы не пожелал ее руки никому, включая Тириона Ланнистера». - «Если ты забыл, она жена десницы», — напомнила ему без нужды Мать. — Я знаю, — равнодушно пробормотал Гора, — и глубоко уважаю лорда Аррена за его терпение и выносливость. - «Вы могли бы сказать ему об этом, когда он приедет на турнир», — дерзко предложила Дейси. - «У меня больше такта», — с юмором сказал Грегор своей жене. «Мы немного отошли от темы.» - «Возвращаясь к обсуждаемому вопросу, — посоветовал Герион Ланнистер остальным, словно прочитав мысли Сандора, — я категорически против использования того факта, что Тирион гном, чтобы отговорить Тайвина». — Я тоже, — согласился Грегор. — Это, наверное, худшее решение, которое мы придумали до сих пор. Лорд Хостер имел честь назвать брак между Тирионом и его дочерью оскорблением, но только потому, что он — глава другого Великого. Этот дом, однако, является одним из его вассалов. — Полагаю, вы правы, — признал отец, — лорду Тайвину не понравилось бы, если бы мы все назвали его сына уродом. Особенно вскоре после того, как возвысили нас до лордского статуса. Он назвал бы нас «неблагодарными». - «Можно сказать, что он загнал нас в угол, — возражала Дейси, — в последние годы обе ветви Дома Клиганов получили признание по всей стране за их терпимость ко всем. Люди верят, что мы принимаем всех. не принятие Тириона только потому, что он гном… наш имидж будет серьезно подорван. Люди назовут нас лицемерами и осудят за такую поверхностность». Аргумент Дейси впечатлил Сандора. В основном потому, что все, что она сказала, было правдой. — Кроме того… — неуверенно начал Грегор. Он окинул взглядом солярий и продолжил: - «В конце концов, есть ли какие-то преимущества в отказе от лорда Тайвина? Я имею в виду, даже если бы он согласился с нашим отказом, представьте, что подумают другие лорды Вестерла. нас заставят поверить, что мы считали себя слишком хорошими для дома Ланнистеров и, соответственно, для них тоже. Благородные дома могли думать так же». — Ну, это их проблемы, — возразил Сандор. К этому времени они с Обарой уже очистили свои тарелки. - «Это также и наше, если никто в Западных землях не захочет получить Эллин из-за этого», — возразил Грегор. - «Могу ли я просто жениться за пределами западных земель?» – предложила Эллин, переводя взгляд с братьев на своих. – В конце концов, вы оба это сделали. «Не отрицаю этого.» — А с кем из других королевств ты бы себя увидела? — спросил Грегор. Когда Эллин не смогла ответить, Гора ухмыльнулся и заявил: - «Тогда давайте сосредоточимся на предложенном местном предполагаемом сговоре». — Как бы мы это ни делали, отказ Тайвину, похоже, приведет к плохим результатам, — поняла Обара. — Возможно, есть способ отказать ему незаметно и мирно. Если это так, это может прийти к нам позже. на самом деле следует подумать о другом подходе». «Это удивительно, если исходить от того, кто хотел защитить Эллин от «монстра» у Утеса Кастерли.» Несмотря на то, что он думал, Сандор не был против этого предложения. Ни Грегор, ни Обара, ни Дейси. Отец и мать выглядели более чем скептически и неохотно. Что касается Эллин… ее было практически невозможно прочитать. - «Хорошо, давайте обсудим возможность принять предложение лорда Тайвина, — уступила Мать, — куда это нас приведет?» - «Ну, во-первых, ты выйдешь замуж за представителя самого богатого дома в Западных землях, — заметила Дейси, — возможно, даже самого богатого дома в стране. Это само по себе является преимуществом». - «Пять лет назад это могло быть достаточно веской причиной, — возразил отец, — но деньги нас больше не заботят. Особенно после того, что Сандор привез с восстания железнорожденных». «что правда. Может быть, когда-нибудь лорд Тайвин захочет одолжить у нас, а не наоборот.» - «Тем не менее, дом Ланнистеров может предложить больше, чем богатство, — уведомила Обара остальных, в основном ее сводную сестру, — Тирион по всем законам Семи Королевств является его наследником лорда Тайвина. Представьте, какое влияние вы бы имели, если бы были Леди Скалы». - «Звучит заманчиво, — признала Эллин, — но сопряжено с большим риском. Я имею в виду, помните, что случилось с последней Эллин Ланнистер и ее семьей?» - «Конечно, помним, дорогая, — заявила Мать, — на самом деле это может быть знаком, учитывая, что последняя леди Эллин Ланнистер не встретила приятного конца». Сандор уже много раз слышал эту историю. У Титоса Ланнистера был старший брат Тион Ланнистер, женившийся на леди Эллин Рейн из Кастамере. Лорд Тион умер бездетным, оставив титул лорда Титосу. Тем не менее, его вдова, леди Эллин, предприняла смелую и глупую попытку сохранить свою власть как леди Утеса Кастерли. И все мы знаем, чем это закончилось. Дожди Кастамере были не просто парой легких ливней. - «Все, что у вас общего с Эллин Рейн, это ее настоящее имя, — сообщил отец дочери, положив левую руку — неустойчивую — на ее плечо, — вас не назвали в ее честь. Так что нет оснований верить что ты разделила бы ее судьбу». - «Мы бы никогда не позволили этому случиться с тобой», — заверил сестру Грегор. - «Я знаю, что ты не стал бы, — произнесла Эллин, положив руки на колени, — но кроме того… это кажется слишком тяжелым бременем, чтобы с ним справиться. Я не хочу быть леди из Утеса Кастерли». — По всей вероятности, не будешь, — сообщил ей Герион. Сандор посмотрел на блондина и недоуменно спросил: - «Как так, сир Герион?» Герион Ланнистер сказал семерым Клиганам: - «Тайвин не собирается передавать Утес Тириону. Он надеется, что Джейме будет освобожден от своих клятв Королевской гвардии или что он найдет другую жену, которая подарит ему еще одного сына. Как выясняется, он согласен передать власть нашему брату Кивану, который затем передаст ее нашему племяннику Ланселю». - «Какая возможная причина у него была бы для этого?» — спросил пораженный отец. Именно Грегор ответил: - «Леди Джоанна Ланнистер, мать Тириона и жена Тайвина, умерла в родах. За это его отец так и не простил ему этого. Как и его сестра, королева». «Да, леди Джоанна умерла, родив карлика, в то время как наша мать родила троих детей, и все они были в два раза крупнее, и она выжила в полном здравии. Это просто показывает, какая родословная сильнее.» — Итак, лорд Тарренс, леди Далия, надеюсь, вы не ожидали, что ваша дочь станет женой будущего лорда Утеса Кастерли, — прямо прокомментировал Герион. - «Мысль была заманчивой, — призналась Мать, — но, в конце концов, может быть, будет лучше, если Эллин выйдет замуж за члена Дома Ланнистеров, помимо его наследника». - «Я согласен, — провозгласил отец, — мы все еще относительно молодой дом, и только прошлой ночью нам был предоставлен статус лордов. дома — и меньшие дома, которые еще не вступили в брак с Домом Ланнистеров — почти наверняка возмутятся нами». - «И последнее, что нам нужно, — это гнев других лордов Запада», — предположила Обара. — Вот именно, — согласился Грегор, — это может поставить нас в идеальное положение. — Что касается престижа и общего положения, я согласна, — прямо сказала Мать, — но нам еще предстоит обсудить самого лорда Тириона. - "Обсудить его как, мама?" — спросил Грегор. - «Подумайте об этом, Грегор, — умоляла леди Далия Клиган своего первенца, — если мы согласимся, мы заключим контракт между Эллин и мужчиной, который не выше трех четвертей ее роста. Это само по себе сбивает с толку. это не единственный недостаток Тириона. Я… я слышала, что он ужасен. Одно только его лицо вызывает ужас». Сандор поморщился. Он наклонился вперед и рявкнул: - «Ты давно смотрела мне в лицо, мама?» лицо матери побледнело. Она поспешно попыталась отказаться от своего последнего заявления. — Нет, нет, Сандор! Я не это имел в виду… — Тогда что ты имел в виду?! резко возразил Сандор: - «Скажи мне». Далия Клиган не находила слов. Она очень давно не видела Сандора таким злым. Он знал, что она не хотела его обидеть, но разочаровался в ней за столь поверхностное замечание. В конце концов Мать опустила голову и пробормотала: - «Извини. Я не хотела сказать, что испытываю отвращение к тебе или лорду Тириону». - «Мама, ты не сделала ничего, что заслуживало бы прощения, — заявил Сандор. — Я не стану отрицать, что Тирион уродлив. И он тоже. Он не стыдится того, что он карлик. Наоборот, он принял это. Так же, как я принял свой шрам». — Это довольно зрело с вашей стороны, — одобрительно возразил отец. «Я бы назвал это оптимистичным.» - «Меня не волнует, привлекателен ли лорд Тирион, и никого из вас это не должно волновать, — сухо пробормотала Эллин, — я просто хочу знать, что он за мужчина». — Я мог бы многое рассказать тебе об этом, дорогая сестра, — сказал ей Сандор, ухмыляясь. — Я тоже мог, — заявил сир Герион. — И я тоже, — вставил Грегор. В течение следующего часа большую часть разговора контролировали два брата Клиганов и рыцарь Ланнистеров. Большую часть этого времени они потратили на разглашение того, что знали о Тирионе Ланнистере. Грегор и Герион оба знали довольно много о ранней жизни Беса, но Сандор был тем, кто знал больше всего о его годах после детства. Сандор и Тирион стали верными друзьями во время пребывания первого в Утесе Кастерли. Он рассказал своей семье и сиру Гериону обо всем, что они пережили вместе. Сандор посещал Скалу часто и в основном по работе, но он и Тирион всегда находили время, чтобы пообщаться друг с другом. В представлении Пса Тирион почти не был похож на своего отца. Он был таким же умным, как и его отец, если не больше, но Тириону не нравилась безжалостность лорда Тайвина и полное пренебрежение этикочностью. Действительно, за этим ужасным фасадом и несоответствующим телосложением скрывался сострадательный, порядочный молодой человек с непревзойденным умом, огромной хитростью и похвальным благородством. Он никогда не станет воином, как его старший брат, но не всем мужчинам суждено владеть мечом. Сандор рассказал своей семье все о времени, проведенном с Тирионом, в том числе об одном инциденте, который произошел несколько лет назад. За несколько месяцев до свадьбы Грегора и Дейси сиру Джейме Ланнистеру разрешили вернуться домой на несколько недель. Он провел большую часть своего отпуска с Сандором и Тирионом. Однажды вечером мы втроем ехали на перекрестке, когда столкнулись с молодой женщиной, которую преследовала группа потенциальных насильников. Все трое бросились на ее защиту. Пока Тирион дал девушке свой плащ, чтобы прикрыться, Сандору и Джейме удалось убить одного из нападавших, прежде чем остальные сбежали. Джейме был полон решимости не допустить, чтобы преступление, совершенное так близко к Утесу Кастерли, осталось безнаказанным. Поэтому он погнался за оставшимися нападавшими. Сандор присоединился бы к ним, но Цареубийца приказал ему сопроводить Тириона и девушку в безопасное место. В итоге они укрылись в ближайшей гостинице. Сандор в основном держался особняком, но он наблюдал за нарастающим влечением между Тирионом и девушкой, имя которой оказалось Тиша. Той же ночью Тирион переспал с ней. Это был первый раз, когда он переспал с женщиной. Кроме того, женщина сделала это добровольно. На следующее утро Тирион упомянул Сандору, что уже тайно замышляет жениться на Тише. Сандор попытался отговорить его от этого. Хотя он не держал зла на Тишу, он указал, что она была простой девушкой, тогда как он был Ланнистером Скалы. Даже если бы они тайно поженились, лорд Тайвин в конце концов узнал бы об этом. И неизвестно, что он сделает с ними обоими (или с самим Сандором за то, что он позволил этому случиться). Поначалу Тирион не решался прислушаться к словам Сандора, но вскоре они его отрезвили. Он решил, что не женится на Тише, но для ее безопасности (и его уверенности) он предоставит ей убежище в Утесе Кастерли. Он устроил Тишу в прачечную прачкой. Она получала справедливую плату за свои услуги, и время от времени Тирион навещал ее в частном порядке. Со временем их встречи становились все более и более нечастыми. Насколько Сандор может судить, Тирион не вступал в контакт с Тишей почти год. Но она по-прежнему жила внутри Скалы, и ни Тайвин, ни Джейме не знали о его отношениях с ней. Когда Сандор закончил пересказывать этот эпизод, отец восхищенно сказал ему: - «Ты принял правильное решение, Сандор. Если бы ты сказал это, даже если бы лорд Тайвин не сделал своего предложения прошлой ночью». - «Пока что лорд Тирион действительно кажется респектабельным человеком, — заметила Мать, — и если обычная женщина смогла полюбить его, вполне может быть шанс, что и Эллин тоже». - «Возможно, — согласился Обара, — но даже с учетом всего этого есть одна деталь, которая меня беспокоит». - "Что это может быть?" спросил Сандор свою жену. - «Настоящая причина, по которой лорд Тайвин хочет, чтобы этот контракт состоялся, — объяснил Обара, — я ни на мгновение не верю, что единственная цель брака состоит в том, чтобы он желал, чтобы каждый дворянский дом в Западных землях был соединен с его собственным домом. У него должен быть другой мотив». - «Это то, во что мы тоже верим», — сказала Дейси. — Под «мы» ты имеешь в виду…? — спросила Эллин. — Грегор, Герион и я, — уточнила Дейси. - «Вчера вечером мы потратили большую часть часа на обсуждение этой темы, — заявил Герион. — К концу нашего обсуждения мы пришли к тому же выводу об истинной причине, по которой Тайвин предложил сговор». — Продолжайте, — приказал им отец. Грегор сел в своем кресле, наклонился вперед и заявил: - «Мы считаем, что он намеревается использовать Эллин в качестве заложницы». Это принесло в комнату неприятную тишину. «Почему в Седьмом пекле он не упомянул об этом раньше? Возможно, об этом стоило сказать в начале разговора.» - "Почему?" — тихо произнес Сандор. - «После фиаско с Эмори Лорхом мы с лордом Тайвином не ладили, — объяснил Грегор, — именно поэтому он в первую очередь выгнал меня из Западных земель. Даже сегодня он все еще видит во мне угрозу своему правлению. К счастью, теперь, когда я поклялся лорду Эддарду, он знает, что не может прикасаться ко мне. Однако вы все еще его подданные. - «Таким образом, мы полагаем, что Тайвин убежден, что присутствие одного из вас будет держать Грегора в узде», — продолжила Дейси за своего мужа. Сандору пришла в голову мысль: - «Значит, поэтому он сделал меня своим оруженосцем?» — Скорее всего, это было причиной, — признал Герион, — но даже если и так, ты должен знать, что Тайвин не терпит некомпетентности в своих рядах. оруженосец». Так что, даже если вы были там в качестве заложника, он, должно быть, оценил ваши навыки оруженосца». «Это приносит мне некоторое утешение. Я ни на секунду не подумал, что лорд Тайвин проявляет ко мне особое отношение, делая меня своим оруженосцем. Но успокаивает то, что он не просто видел во мне голову, которую он, возможно, отделил от ее плеч.» - «Конечно, теперь, когда Сандор женился, он больше не может служить оруженосцем Тайвина, — заявил Герион, — поэтому ему понадобится кто-то еще из этой семьи, чтобы сыграть роль заложника». - «Другими словами, я», — поняла Эллин. Грегор, Дейси и Герион серьезно кивнули в подтверждение. - «В отличие от Сандора, Эллин будет привязана к утесу, как только они с Тирионом поженятся», — заметил отец. — Но после того, как они поженятся, Эллин станет невесткой лорда Тайвина, — заметила Мать. — Конечно, даже он не сделает ничего, что могло бы повредить его собственной крови. - «Увы, Тайвин не питает такого почтения к родству, как другие, — сообщил Герион. — Он без колебаний убьет Эллин, если какая-либо из ветвей Дома Клиганов сделает что-то, что вызовет у него сильное недовольство». - «Что еще хуже, он знает, что мы, с другой стороны, уважаем родство, — провозгласил Грегор, — поэтому мы были бы обязаны не предпринимать никаких действий против него, чтобы не прогневать богов». - «Зачем вам действовать против него?» — заинтересованно спросил отец. - «Я не знаю, отец, — заявляет Грегор, — я просто рассматриваю все возможные ситуации. Тем не менее, основываясь на нашем обсуждении до сих пор, кажется, что лучший способ разрешить это затруднительное положение — это согласиться с предложением лорда Тайвина. И это может оказаться столь же плохо, как и отказ ему». Несколько других пробормотали в знак согласия. Затем Сандор постучал кружкой по столу, чтобы привлечь всеобщее внимание. Получив это, он заявил: - «Кажется, вы все пренебрегаете одной вещью: мнением Эллин. В конце концов, именно на нее больше всего повлияет исход этой встречи». - «Он абсолютно прав», — согласилась Обара с мужем. — Да, — согласился отец. Он повернулся к дочери и твердо сказал ей: - «Эллин, несмотря на все, о чем мы говорили, окончательный выбор должен быть за вами. Какой ответ вы бы предпочли дать на предложение лорда Тайвина?» Все остальные в комнате тоже уставились на Эллин. Она никогда не стремилась быть уверенной во внимании, но это был один из сценариев, когда она должна была быть такой. Она сидела в полной тишине пять минут, обдумывая варианты. Очевидно, она хотела быть основательной в своих рассуждениях. В конце концов, она встала со стула и объявила: - «Судя по тому, что было сказано, мы пойдем на риск, независимо от того, примем мы или откажемся. По крайней мере, если мы примем, мы на время успокоим лорда Тайвина». Сандор, Грегор и Герион кажется, согласны с тем, что лорд Тирион хороший человек. Тот факт, что он карлик, меня не беспокоит, равно как и тот факт, что его отец планирует удалить его из линии наследования их семьи. Так что, возможно, договор между ним и мной на самом деле может получиться хорошим. Тем не менее… я хотела бы встретиться с лордом Тирионом хотя бы раз, прежде чем приму решение». - «Я могу это устроить, — сообщил ей Грегор. — Тирион должен быть на турнире. Ты можешь поговорить с ним там». Эллин кивнула в знак подтверждения и заявила: - «После того, как я поговорю с ним, я приму свое решение». Все сочли это приемлемым. Ни один лорд никогда не откажет своей потенциальной невестке в просьбе встретиться с его сыном до того, как они соединятся. Даже лорд Тайвин предоставит ей такую возможность. Вскоре после этого собрание закончилось, и все разошлись из солярия. Когда он вышел, Сандор остался у двери. Он поманил Обару, чтобы она шла без него; он догонит через минуту. Эллин ушла последней. Сандор остановил ее и попросил поговорить с ней наедине. — Что тебе нужно, Сан? — с интересом спросила она у брата. - «Я просто хотел сказать тебе, что восхищаюсь тем, что ты делаешь, Элл, — сказал ей Пес. - «Ты делаешь то, что большинство других высокородных девушек даже не подумало бы сделать. Более того, ты добровольно подвергаешь себя опасности». Эллин только пожала плечами и рассуждала: - «Вы с Грегором чтите наш Дом по-своему, я чту его по-своему». - «Что меня поражает, так это то, как бесстрашно ты относишься ко всему этому», — подумал Сандор вслух. - «Я не боюсь рисковать своей жизнью ради блага моей семьи», — откровенно сообщила Эллин своему брату. Затем она приспособила коварную улыбку и пробормотала: - «И даже если лорд Тайвин намеревается использовать меня в качестве заложницы, пребывание в утесе также даст нам одно или два преимущества. Заговор лорда Тайвина против него». Сандор сначала был ошеломлен этим заявлением, но потом увидел в нем правду. Теперь была его очередь ухмыляться. Тут же, в тот самый момент, он понял, что его сестра выросла. «Она больше не девушка. Нет; женщина стоит передо мной.» *** Тысячи лагерей, сотни костров и десятки павильонов составляли огромный лагерь Королевской армии. Однако значительная часть лагеря в настоящее время опустела. Уиллас Тирелл заметил это, спускаясь с холмов с юга. Он ехал во главе своего отряда верхом на своем коричневом скакуне. Его младший брат Гарлан ехал рядом с ним на своем красном пони. Он покосился на стоявший вдалеке лагерь и, заметив значительное число пропавших без вести, вопросительно спросил: - «Где все?» - «Скорее всего, в Ланниспорте», — предположил наследник Хайгардена. «Где еще они могут быть?» — Нет, без нас они не начнут, — твердо возразил Гарлан. После паузы его убежденность немного пошатнулась, и он посмотрел на своего старшего брата и спросил: - «А они?» Уилласу пришлось сдержаться, чтобы не хихикнуть. - «Турнир уже начался, но основные события не состоятся еще несколько дней, милорды», — пробормотал сзади крепкий голос. Уиллас оглянулся через плечо на Матиса Роуэна, лорда Золотой Рощи. Лорд Матис был последним из знаменосцев их отца, кто объединил свою роту с их ротой. Поскольку Золотая роща была единственным оплотом в Пределе, стоявшим прямо между Хайгарденом и Ланниспортом, дому Роуэн было дано специальное разрешение подождать, пока другие люди предела не прибудут в его дом, чтобы присоединиться к ним. Всем другим присутствующим лордам было приказано отправиться прямо в Хайгарден. Вскоре после отъезда из Голденгровера Уиллас почувствовал, что жалеет, что лорд Матис не был с ними с самого начала. С ним было очень приятно находиться рядом, и он был прекрасным собеседником. Напротив, предыдущие дни были довольно скучными. Компанию ему составляли в основном Флораны и Фоссовей, и они оказались утомительными. Если бы только бабушка Оленна могла прийти. Она определенно оживила бы эту толпу. К счастью, лорд Матис добился этого самостоятельно. Хайтауэры пошли вперед и путешествовали из Старого города в Ланниспорт по морю. Уиллас мог, по крайней мере, с нетерпением ждать встречи со своими тетями, дядями и дедушкой, когда он приедет туда. Это ненадолго, учитывая, насколько близким казался Утес Кастерли вдалеке. - «Эй, Уиллас, разве сегодня не проводят церемонию посвящения в рыцари?» — заинтересованно спросил Гарлан. — Думаю, да, — ответил Уиллас, доставая из жилета лист бумаги. В нем была копия запланированной программы турнира. Он получил его вместе с приглашением на турнир в Хайгардене. Это было лаконично, но очень конкретно. Просмотрев его, он сказал: - «Да, это запланировано на полдень». - «Если мы поторопимся, мы можем успеть туда вовремя, чтобы стать свидетелями этого», — нетерпеливо предложил Гарлан. Уиллас насмехался над энтузиазмом младшего брата. Спрятав повестку дня обратно в жилет, он заметил: - «Мы скоро доберемся, Гарлан. Торопливость конвоя нам не поможет». — Да, я полагаю, ты прав, — согласился Гарлан, хотя и с некоторой неохотой, — ну что ж. Надеюсь, мы прибудем вовремя, чтобы увидеть последнее посвящение в рыцари. — Я уверен, что так и будет, — уверенно заявил Уиллас. По правде говоря, он и сам предпочел бы посмотреть всю церемонию посвящения в рыцари. Но его компания путешествовала несколько дней, и между поездками было достаточно времени, чтобы нормально поесть и отдохнуть. Он не хотел, чтобы вассалы его отца перенапрягались еще до того, как они достигнут места назначения. Это было бы безответственно для будущего сюзерена Предела. Мгновение спустя Лорд Мэтис появился с другой стороны Вилласа. — На слово, милорд? Уиллас Тирелл тут же повернулся к главе Дома Роуэнов. — Да, лорд Матис? - «Если вы хотите добраться до Ланниспорта раньше, у вас есть средства, чтобы это произошло, — уведомил его Лорд Золотой Рощи, — Просто дайте команду, и конвой ускорит свой шаг по вашему желанию». Уиллас посмеялся над этим. - «Я ценю ваш совет, но я еще не Верховный Лорд Предела, милорд». - «Даже в этом случае нет ничего плохого в том, чтобы подтвердить свою позицию», — возразил Матис Роуэн. Взяв поводья своей лошади и вернувшись на свое место позади Вилласа, он добавил: - «На ваш выбор, милорд». Уиллас снова повернулся к себе и подумал о совете лорда Мэтиса. Краем глаза он заметил, что Гарлан пристально наблюдает за ним. Очевидно, его брат — пухлый, но жестокий и уравновешенный мальчик двенадцати лет — надеялся, что он последует этому предложению. После минутного размышления Виллас оглянулся на лорда Золотой Рощи и сказал ему: - «Передай слово по колонне. Мы перейдем от быстрой рыси к мягкому галопу». — Как прикажете, милорд, — признался Матис Роуэн. Когда лорд Мэтис отправился звать команду Уилласа в ряды ричменов, Уиллас по-прежнему сосредоточился на землях перед собой. Он постепенно увеличивал шаг своей лошади, пока она едва не начала бежать. Гарлан увеличил скорость своего пони, чтобы соответствовать скорости своего брата. Были времена, когда Уиллас Тирелл был действительно поражен тем, насколько авторитетным был его голос. Одним словом, сотни — нет, тысячи — взрослых мужчин, многие из которых закалены боями и зимой, поспешили бы подчиниться приказу мальчика, только что отметившего свои тринадцатые именины. Еще больше его заинтриговало то, что люди предела реагировали на его команды даже лучше, чем на команды его лорда-отца. Но таков был уклад мира. Он был первенцем главы Великого Дома. Таким образом, он должен был править этим домом и всеми другими домами в регионе после того, как его правитель ушел из жизни. Некоторые будущие наследники часто задавались вопросом, будут ли они управлять своими домами так же (или даже лучше), как их отцы. Уилласа среди этой группы не было. Он ни разу не усомнился в себе или своих способностях. Он знал, что будет отличным лидером. Кто-то скажет, что он уже был. Во всяком случае, такое общее впечатление он получил от Гарлана и лорда Мэтиса. Через час люди предела появились в Ланниспорте. Другой лагерь (почти такой же большой, как лагерь Королевской армии) был возведен на участке земли между портом и утесом Кастерли. Этот, однако, был наполнен огромным разнообразием шумов. Еще до того, как он добрался до места, Уиллас мог слышать, как кузнецы стучат в своих горнах, торговцы объявляют о своей продукции, солдаты смеются, поднимая свои кружки, дети играют и аплодируют повсюду. Если сейчас он гудит от волнения, интересно, что будет, когда начнутся основные события. Уиллас остановил свою лошадь, когда он достиг края поля турнира. Вся его рота остановилась как раз тогда, когда он это сделал. Он приказал спешиться, и несколько сотен человек коллективно слезли с лошадей. Немедленно появилось множество конюхов, чтобы присмотреть за лошадьми людей предела. Передав своего скакуна и пони Гарлана одному из них, двое сыновей Тиреллов направились вглубь каравана. Время от времени Виллас получал кивок головы и бормотание м’лорд. Вскоре они с Гарланом подошли к рулевой рубке. По его мановению один из слуг открыл дверь, и я увидел высокую женщину с серебристыми волосами. Уиллас улыбнулся, протянул женщине руку и вежливо сказал: - «Мама». Леди Алери Тирелл, ранее принадлежавшая к дому Хайтауэр, ухмыльнулась своему первенцу и взяла его за руку, позволив ему помочь ей спуститься на землю. Как только она встала на ноги, она повернулась к рулевой рубке и сладко пробормотала: - «Пойдемте, дорогие». Из транспортного средства быстро вышли семилетний мальчик и шестилетняя девочка. У них обоих были такие же каштановые волосы, как у их старших братьев, но в то время как у Уилласа были короткие и гладкие, а у Гарлана волосы были собраны в короткий хвост, у мальчика были распущенные, а у девочки вьющиеся. - "Мы уже на месте?" — спросил мальчик, в его тоне читалось нетерпение. Гарлан усмехнулся, и Уиллас сухо ответил ему: - «Да, Лорас, мы здесь». Нетерпение Лораса Тирелла быстро сменилось экстазом. Он едва может сдержать свое волнение. Уиллас встал на колени перед своим младшим братом и сказал ему: - «Теперь нам нужно, чтобы ты присмотрел за Маргери. Гарлан и я должны отдать дань уважения знаменосцам отца, а Мать должна найти Отца. Ты можешь пойти с ней или с нами, если хочешь, но внимательно следи за нашей сестрой». Большинство братьев испугались бы рутинной работы по присмотру за младшей сестрой. Однако Лорас никогда не отказывался от задания. По крайней мере, когда это исходило от его родителей или братьев, или когда речь шла о защите или борьбе с кем-то. Лорас отсалютовал своему брату и торжественно произнес: - «Я не подведу тебя, Уиллас!» Гарлан снова усмехнулся. Уиллас лишь гордо улыбнулся. «Я знаю, что ты не будешь.» Лорас всегда несколько защищал Маргери. Как и Уиллас и Гарлан, третий сын и единственная дочь Мейса Тирелла родились с разницей всего в год. Поскольку между Гарланом и Лорасом было пять лет, Маргери полюбила Лораса больше, чем их старших братьев. Но она любила их всех одинаково. Этого никто не мог оспорить. После того, как Уиллас снова встал, он направился к месту проведения турнира. Он быстро передвигался по лагерю со своей матерью, братьями и сестрами и охранниками. Все это время он внимательно следил за своим отцом и семьей матери. В конце концов он первым заметил отца. Он был почти в центре территории, разговаривая с лордом Рэндиллом Тарли и лордом Пакстером Редвином. Поначалу Уиллас был склонен и махать рукой, и съеживаться. С одной стороны, лорд Пакстер приходился племянником своей бабушке, Оленне Тирелл, а также дядей по браку с тетей Уилласа, Миной Тирелл. Так что ему всегда нравилось общество лорда Пакстера. Лорд Рендилл, с другой стороны, не так уж и сильно. Как будущий лорд-парамаунт, Уиллас знал, что он должен быть исключительно храбрым. Несмотря на это, глава дома Тарли тайно запугивал его. Многие считали лорда Рендилла справедливым человеком; так же, как лорд Станниса Баратеона. Тем не менее, он был известен как еще менее прощающий и сострадательный, чем стоический брат короля. Уиллас слышал о том, как он мучил собственного сына Сэмвелла, пытаясь сделать из него мужчину. Тем не менее, когда он подошел к трем мужчинам, Уиллас не позволил своему лицу выразить ни малейшего признака страха. Когда он, Мать и его братья и сестры подошли к ним, он склонил голову перед лордом Мейсом Тиреллом, приветствуя его их домашними словами: - «Становится сильным, отец». Хранитель Юга усмехнулся и положил руку на плечо наследника. Он весело заметил: - «Здесь нет необходимости в формальностях, мой мальчик. Это праздник, а не совещание». Уиллас подавил желание закатить глаза. Как бы он ни любил своего отца, лорд Мейс Тирелл имел привычку игнорировать протокол и иногда забывать о своих знаках внимания. Если бы он продемонстрировал такое поведение только перед своими ближайшими родственниками и ни перед кем другим, Уиллас, вероятно, смог бы это терпеть. Увы, отец имел обыкновение вести себя так перед знаменосцами своих лордов, что раздражало и беспокоило Уилласа. К счастью для него, лорды Редвин и Тарли не обращали внимания на поведение своего сюзерена. Они оба склонили головы перед Уилласом и Матерью и приветствовали их с обычной вежливостью. — Как прошло ваше путешествие, миледи? — дружелюбно спросил у матери лорд Пакстер. - «Все прошло хорошо, милорд, — ответила она, снова улыбаясь, — я ценю вашу заботу, милорд». — От нас ожидается забота, леди Алери, — пробормотал лорд Рэндилл не неуважительно, — вы — леди Хайгардена. Таким образом, ваше благополучие и благополучие ваших детей должно быть нашей первостепенной заботой. - «Да, лорд Рендилл, — подтвердила Мать, пытаясь сдержать улыбку, — и все же, пожалуйста, знайте, что я благодарна вам за то, что вы с готовностью откликнулись на призыв моего мужа, когда он ушел на войну». — Я просто сделал то, что от меня требовалось, — равнодушно произнес лорд Хорн-Хилла. «Я не думаю, что я видел, чтобы человек проявлял столько презрения к благодарности.» Судя по всему, Мать очень хотела сменить тему. Она спросила отца и двух других лордов: - «Лорд Старк здесь?» Большинство людей, возможно, были склонны задаться вопросом, почему Алери Тирелл вдруг так заинтересовалась местонахождением Верховного лорда Севера. Конечно, Уиллас знал, что она задала этот вопрос только потому, что на самом деле ее больше интересовал Робб Старк, сын и наследник лорда Эддарда. В частности, ее, должно быть, заинтересовало предложение, сделанное в отношении Робба и Маргери. Глядя на сестру, Уиллас задумался. Мне тоже было бы очень интересно узнать, чем это обернется. - «Да, я думаю, что он с королем Робертом», — сообщил Пакстер Редвин. — Так где же король? — радостно спросил Лорас. Казалось, он был в восторге от одного только упоминания о Роберте Баратеоне. — Он занят посвящением в рыцари нескольких сотен человек, — заявил отец. — Значит, церемония посвящения в рыцари уже началась? — предположил Гарлан. — Пока нет, — прямо сказал Рендилл Тарли. Он посмотрел на Мать и добавил: - «Между прочим, кажется, я видел вашего лорда-отца среди зрителей церемонии, миледи». - "Это так?" — пробормотала мать, в ее голосе звучала нотка счастья. Лорд Рэндилл кивнул, и она пробормотала с легким ликованием: - «Спасибо, что сообщили мне об этом». Лорд Хорн-Хилл ничего не ответил. Он и Лорд Арбора были отпущены Лордом Хайгардена, и тогда Отец предложил им отправиться на церемонию посвящения в рыцари. Жена и дети не возражали. Впоследствии Уиллас отправился на церемонию посвящения в рыцари вместе с Отцом, Матерью, Гарланом, Лорасом и Маргери. Когда они приблизились к огромной сцене, Уиллас мельком увидел отца своей матери, лорда Лейтона из дома Хайтауэр. Он был в конце собрания, в окружении своих детей. На турнире его сопровождали дяди Уилласа Бейелор, Гюнтор и Хамфри, а также его тёти Малора и Линесс. Очевидно, его тёти Лейла, Дениз и Алисанна не смогли присутствовать. И его дядя Гарт, конечно. Дедушка Лейтон смеялся над чем-то, что сказал дядя Гюнтор, когда заметил Тиреллов. Он обратил внимание своих пятерых детей на Уилласа и его семью. Все они ухмыльнулись своей сестре, ее мужу и детям. - "Алери!" Лорд Лейтон Хайтауэр весело позвал свою вторую дочь, когда она оказалась в пределах слышимости. Мать широко улыбнулась, подошла к отцу и обняла его. Он крепко держал ее, как будто не видел ее больше десяти лет. На самом деле прошло всего несколько месяцев. Долгое время Виллас подозревал, что его мать была любимой дочерью его дедушки (еще до того, как она вышла замуж за его сюзерена). По понятным причинам он никогда не спрашивал никого из них, верны ли его подозрения. Тем не менее, он был несколько убежден, что они были. После того, как мать рассталась с лордом Лейтоном, она, отец и Уиллас обменялись любезностями с ее братьями и сестрами. Дядя Бейелор и дядя Хамфри были так же любезны, как всегда, тетя Малора и дядя Гюнтор были менее взволнованы, но все же приятны, а тетя Линесса… она просто сказала - «Привет» и на этом остановилась. Она не была из тех, кто становится сентиментальным, даже на встречах между членами семьи. — Мы ничего не пропустили? — спросил Гарлан. - «Нет, вы прибыли как раз вовремя, — сказал дядя Гюнтор, — церемония должна начаться очень скоро». -- О, успокойтесь, успокойтесь, -- поманила остальных тетя Малора. -- Сейчас начинается! При этом Уиллас и другие присутствующие члены его семьи посмотрели на сцену. Действительно, король Роберт только что ступил на него. Публика замолчала вся как один, когда он вышел к краю сцены. В стороне от сцены стоял высокий мужчина с темными волосами и изображением лютоволка на камзоле. Лорд Эддард Старк из Винтерфелла. Уилласу стало интересно, с какой целью лорд Эддард появился на сцене. Он слышал, что на Севере мало рыцарей, так как они держатся за Древних Богов. Они предпочли преклонить колени перед древними деревьями, чем перед семью статуями. В любом случае, Уиллас заметил, что лорд Эддард, похоже, не слишком заботится о том, чтобы быть там. Возможно, он здесь просто по долгу службы. Учитывая то, что Эддард Старк считался лучшим другом Роберта Баратеона на всю жизнь, это было вполне вероятно. Уиллас быстро обнаружил истинную причину пребывания здесь лорда Эддарда. Когда король остановился в центре сцены, несколько человек из толпы поднялись на нее. Когда они вышли на сцену, глашатай назвал их имена. Грегор Клиган. Дэйси Мормонт. Оберин Мартелл. Герион Ланнистер. Все они были известными членами Легиона без знамен, база которого располагалась на севере. Не все легионеры были северянами по происхождению, но большую часть последних лет они жили на Севере. В любом случае Уиллас был рад видеть здесь лорда Грегора Клигана. Теперь, когда церемония закончится, он сможет заняться делом, которое было у него на уме еще до того, как он покинул Хайгарден. Судя по тому, что мог разобрать Виллас, легионеры присутствовали там как наблюдатели за церемонией посвящения в рыцари. Когда все были на месте, король Роберт произнес короткую речь. Ничего особенного в этом не было; просто краткое изложение того, как важно сражаться с честью, честностью, верностью и правдой, и как эти качества были квинтэссенцией для того, чтобы быть рыцарем. Когда все закончилось, на сцену вызвали несколько человек. Они стояли друг от друга в четыре ряда по пять человек. Именно тогда появился сир Барристан Селми, лорд-командующий Королевской гвардии Роберта Баратеона. Он обнажил свой меч и встал рядом с королем. Один за другим король Роберт и сир Барристан подошли к каждому из двадцати мужчин. По очереди каждый мужчина опустился на колени и опустил голову. Когда король Роберт сказал несколько слов о том, какие дела каждый из них совершил, чтобы заслужить свое место на этой сцене, сир Барристан легонько постучал мечом по плечам и голове соответствующего человека. Затем каждому мужчине было приказано стать рыцарем Семи Королевств. После того, как эти двадцать человек были посвящены в рыцари на глазах у собравшихся, они слезли со сцены, и их места быстро сменили еще двадцать человек. Эта рутина продолжалась почти три часа. Двадцать человек вышли на сцену как простые люди, их дела были объявлены, и они ушли со сцены как рыцари. Интересно, что дела каждой новой группы были более похвальны, чем дела предыдущей группы. Последняя группа состояла из людей, сыгравших ключевую роль в победе Королевской Армии над Железнорожденными. Одной из них был Джейселин Байуотер, потерявшый руку во время осады Пайка. Теперь вместо него он носил железный протез, что дало ему прозвище Железная Рука. Он, вероятно, единственный не-Железнорождённый, когда-либо получивший прозвище со словом «железо» в нём. Два последних человека, посвященных в рыцари, показались Уилласу самыми интригующими. Во-первых, это был высокий мужчина с каштановой бородой, на гербе которого был медведь. Это был Лорд Джорах Мормонт, и он покалечил и захватил Родрика Грейджоя в битве за Фэйр-Айл. Второй был таким же высоким мужчиной с гербом из трех гончих. Многие в зале ахнули, увидев его лицо. Но он не обратил внимания на их шок. Это был Сандор Клиган, брат лорда Грегора, и ему удалось убить Эурона Грейджоя в единоборстве на Фэйр-Айле. Как и Эддард Старк, Сандор Клиган, казалось, не слишком заботился о том, чтобы быть там. Уилласу это показалось любопытным. Лорд Эддард, возможно, был там по долгу службы перед своим лучшим другом королем, но люди, посвященные в рыцари, были там добровольно. Так почему же Пес не доволен своим рыцарством? После того, как Сандору Клигану было присвоено звание «Сир», публика, наконец, разразилась бурными аплодисментами и овациями. Неудивительно, что большинство новых рыцарей были очень восприимчивы к такому признанию. Но Сандор казался глухим к этому. Он просто стоял неподвижно, как статуя, в переднем левом углу сцены с нейтральным выражением лица. Церемония завершилась через мгновение. Король Роберт и сир Барристан вышли со сцены через заднюю сторону, где никого не было. Последние двадцать рыцарей и легионеров пошли своим путем. Точно так же люди на земле начали расходиться. Уиллас отметил, что лорд Джорах Мормонт и Сандор Клиган ушли вместе с Грегором Клиганом, Дейси Мормонт и Оберином Мартеллом. Лорд Эддард Старк вышел на том же месте, что и они. Это может быть или не быть преднамеренным, но в любом случае, это было удобно. - «Мама, я полагаю, ты хотела поговорить с лордом Эддардом», — сказал Уиллас своей матери. — Так и было, — подтвердила леди Алери Тирелл. Уиллас указал ей на волчьего лорда. В настоящее время он разговаривал с некоторыми легионерами. Уиллас предложил: - «Теперь у вас есть возможность». Мать улыбнулась на это и сказала: - «Действительно». Уиллас был бы доволен, если бы подошёл к Эддарду Старку. Увы, его отец случайно услышал этот диалог и, должно быть, решил, что он слишком хорош, чтобы подойти к нему. Поэтому, прежде чем Уиллас или Мать успели сделать хоть шаг, Отец поднял руку и позвал: - «Лорд Эддард!» Несмотря на шум вокруг, отец был достаточно громким, чтобы его услышал Эддард Старк. Когда волчий лорд услышал свое имя, он повернулся в этом направлении. Он увидел, как Мейс Тирелл машет ему рукой. После минутной паузы лорд Эддард извинился перед легионерами и направился к людям предела. Он пришел не один. Несколько легионеров решили последовать за ним. К счастью Уилласа, среди них был лорд Грегор. Эддард первым добрался до Тиреллов и Хайтауэров. Он обратился к отцу: - «Вы хотели меня видеть, лорд Мейс?» - «Нет, это хотела моя леди-жена», — сказал отец. — Понятно, — только и сказал лорд Эддард в ответ. Он звучал мрачно. Он повернулся к Матери и вопросительно спросил: - «Леди Алери?» Она ухмыльнулась северянину и спросила: - «У вас есть время поговорить, милорд?» — О чем, могу я спросить? — пробормотал Эддард Старк. - «Определенное соглашение, которое было предложено, — неопределенно сказала ему Мать, — одно, предназначенное для пользы обеих наших семей». Взглядом она указала на Маргери, которая стояла у ее ног. Лорд Эддард довольно быстро понял, что она имела в виду. — Я надеялся обсудить это с вами лично, — провозгласил Хранитель Севера, — может, пойдемте куда-нибудь… где поменьше людей? — Отличная идея, — заявил отец, как будто сам додумался до нее, — пойдемте в мою палатку. Там мы можем поговорить об этом предмете подробнее. Лорд Эддард был ошеломлен внезапным вторжением отца, но ничего не сказал. - «Уиллас, присмотри за своими братьями и сестрами, — приказал отец своему первенцу, — у нас с твоей матерью есть дело к лорду Старку». — Да, отец, — согласился наследник Хайгардена. «И, пожалуйста, постарайтесь не ставить нас в неловкое положение перед лордом Эддардом.» Уиллас отметил, что Грегор Клиган был одним из тех, кто следовал за лордом Эддардом. Вскоре после того, как Мать и Отец покинули окрестности с Лордом Винтерфелла, Уиллас попытался бы поговорить с Горой. Оказывается, ему придется подождать некоторое время. Когда его родители уехали, Грегор перешел к дедушке. Он выразил свои самые искренние извинения и сожаления в связи с потерей дяди Гарта. Хотя от него и ждали соболезнований, они звучали искренне. Дедушка Лейтон, должно быть, тоже так думал; он принял их соответственно. На самом деле он решил познакомить своих детей и внуков с людьми в компании Грегора. Не все люди, сопровождавшие лорда Эддарда, были легионерами. В дополнение к Дейси Мормонт и Оберину Мартеллу прибыли новоиспеченные Джорах Мормонт и Сандор Клиган. Было также трио дорнийских женщин. Один из них был примерно того же возраста, что и принц Оберин. На самом деле она была Элларией Сэнд, его любовницей. Две другие были его дочерьми. Старшая, Обара, оказалась женой Сандора Клигана. Младшая, Нимерия, в настоящее время не замужем. Однако Уиллас заметил, что она проводит много времени рядом с Джорахом Мормонтом. Эллария держала на руках маленького мальчика; он не мог быть старше двух лет. Это был Рикард Клиган, сын лорда Грегора и леди Дейси. Эллария наблюдала за ним на протяжении всей церемонии. Теперь, когда все закончилось, она смогла вернуть Рикарда его родителям. Таким образом, он был быстро переведен из рук Элларии в руки Дейси. После того, как дедушка Лейтон представил своих потомков коллегам лорда Грегора, он попросил узнать больше о последней группе. Это было довольно характерно для него; ему всегда было интересно узнать больше о новых людях. Некоторые из спутников Грегора решили потакать лорду Староместа. Поэтому они упомянули несколько лакомых кусочков информации о себе. Когда лорд Джорах объявил, что он вдовец, тётя Линесса внезапно заинтересовалась им гораздо больше. Она подошла к лорду-медведю и попросила его больше рассказать о себе. Это может означать неприятности. Уиллас, должно быть, был не единственным, кто так думал. Грегор Клиган усмехнулся над тетей Линесс, а Нимерия Мартелл казалась возмущенной. На самом деле Гора незаметно подвел бывшую незаконнорожденную девчонку и что-то прошептал ей на ухо. Несколько раз один или оба из них смотрели на тетю Линессу. Когда Лорд Грегор перестал шептать, Нимерия кивнула, ухмыльнулась и покорно пробормотала: - «Вы можете рассчитывать на меня в этом, милорд». Уиллас задумался, что «это» было, но решил, что лучше не узнавать. Однако он выяснил, почему Сандор Клиган был не в восторге от своего рыцарского звания. Так случилось, что Пес присутствовал на церемонии только по настоянию короля Роберта и его брата. По правде говоря, он не очень заботился о том, чтобы быть рыцарем. Он красноречиво заявлял о своей вере в то, что настоящий воин — это тот, кто сражается самоотверженно и на благо других, а не тот, у кого перед именем стоит «Сир». Вот это чувство я могу понять. В конце концов, все маленькие, отдельные разговоры закончились. Вскоре тёти и дяди Уилласа пошли своей дорогой, как и Грегор Клиган и его соратники. Тем не менее, Уиллас был полон решимости поговорить с Горой до того, как день закончится. Он повернулся к Гарлану, Лорасу и Маргери и проинструктировал их: - «Мне нужно, чтобы вы трое остались с дедушкой Лейтоном на несколько минут. Мне нужно кое-что сделать в другом месте». К его облегчению, его младшие братья и сестры не пытались протестовать или спорить. Доверив их дедушке Лейтону, Уиллас бросился догонять лорда Грегора Клигана. Он нашел Гору рядом с кузнецами. Он и его леди-жена разговаривали с одним из рабочих по металлу об одном проекте, для которого они заказали его услуги. Что-то связанное с валирийской сталью, если то, что маленькому Уилласу удалось подслушать, было правдой. Не зная, сколько времени это может занять, Уиллас решил прервать его, а не ждать. Он подошел к массивному мужчине и как можно вежливее сказал: - «Извините, лорд Грегор». Гора поспешно оглянулся через плечо. — Да, лорд Уиллас? Уиллас глубоко вздохнул и заявил: - «Я надеялся, что вы могли бы уделить мне несколько минут своего времени. Я хочу с вами кое о чем посоветоваться». После нескольких секунд размышлений Грегор решил оказать благосклонность Уилласу. Он повернулся к жене и сказал ей: - «Я скоро вернусь, Дейси». Житель Медвежьих Островов кивнул. Она все еще держала их сына на руках. Но даже с занятая делами она была способным переговорщиком. Когда наследник Хайгардена и Горы уходил, первый услышал, как жена последнего сказала кузнецу: - «Ну, мастер Мотт, где мы остановились?» Пройдя около минуты, Уиллас и Грегор сумели найти тихое, уединенное место, где они могли поговорить, не будучи подслушанными. — Что я могу сделать для вас, милорд? — спросил Грегор вопросительно. Уиллас ответил не сразу. Он тщательно подбирал слова: - «Честно говоря… это больше вопрос того, что я могу для вас сделать». Лорд Грегор был заинтригован. - "Как так?" — Это очень просто, милорд, — провозгласил Уиллас Тирелл. - «Я хочу вступить в Легион без знамен». Это замечание, казалось, застало Гору врасплох. Лорд Грегор постоял минуту в молчании, а затем неуверенно произнес: - «Обычно я всегда приветствовал бы многообещающего молодого добровольца…» - "Но…?" Уиллас предложил ему продолжать. - «Но мы не принимаем много первенцев из знатных семей, — сообщил ему Грегор, — и мы никогда не получали наследника Великого Дома». - «Похоже, тогда я создам прецедент», — остроумно заметил Уиллас. — Да, вы бы создали, — согласился Грегор, потирая висок, — но скажите мне, по какой причине вы хотите записаться на военную службу? - «По той же причине, что и у большинства других легионеров, — ответил наследник Хайгардена, — установить мир, порядок и стабильность в Вестеросе». - «Вы могли бы сделать многое из этого достаточно хорошо из Хайгардена», - рассуждал Грегор. - «Да, но мое влияние не простирается далеко за пределы Предела», — возразил Уиллас. — Могло бы, если бы ты женился на доме за пределами своей родины, — предположил Грегор. — Это может занять слишком много времени, — угрюмо произнес Уиллас, — я всего лишь тринадцатилетний мальчик. - "Ну, я был мужчиной, выросшим в тринадцать лет", возразил Грегор. Уиллас недоверчиво посмотрел на него. Он безмолвно подчеркивал, как сильно ему приходится вытягивать шею вверх, чтобы посмотреть Горе в глаза. - «Хорошо, плохой пример», — признал Лорд Рва Кейлин, немного усмехнувшись. — Милорд, я здесь предлагаю вам свои услуги по собственной воле, — указал Виллас, стараясь оставаться терпеливым, — Просто скажите мне, я зря трачу время? Грегор еще минуту постоял в раздумьях, а затем спросил молодого человека: - «Вы обсуждали это с вашим лордом-отцом и леди-матерью?» «Каким-то образом я знал, что он собирается втянуть их в это.» - «Нет, — признался Уиллас, — но не потому, что я не хотел или боялся. Скорее, это было потому, что я больше беспокоился о том, чтобы ты лишил меня этого шанса, чем они». Грегор, казалось, понял этот момент. Похоже, Уиллас начал убеждать его, что он действительно будет полезен Легиону. - «Хорошо, скажем на мгновение, что я допустил вас в Легион, — предположил Грегор, — Каждый легионер приносит что-то полезное и ценное на стол. Скажите мне, милорд, что делает вас особенным? Что бы вы могли предложить такого, чего не предложили бы другие?» Уиллас был готов к подобному вопросу. Он сообщил старшему человеку: - «Я хороший рыцарь и фехтовальщик. Я также умею дрессировать лошадей, ястребов и гончих; из них получаются прекрасные компаньоны. Рискуя показаться тщеславным, я очень хорошо разбираюсь во многих путях известного мира». Грегор Клиган одобрительно кивнул и вслух подумал: - «Звучит весьма привлекательно». После долгого и обнадеживающего молчания Гора снова кивнул и заявил: - «Хорошо, милорд. Я разрешаю вам войти в Легион без знамен». Уиллас вскоре расплылся в широкой улыбке. Он уже собирался открыть рот, чтобы горячо поблагодарить лорда Грегора. Прежде чем он успел это сделать, Гора поспешно добавил: - «При двух условиях». Уиллас Тирелл закрыл рот, чтобы послушать. Как только Грегор Клиган привлек его внимание, он сказал ему: - «Во-первых, если тебе когда-нибудь придет в голову идея сразиться с Оберином Мартеллом, я должен убедиться, что ты будешь осторожен». Это странная оговорка. — Могу я спросить, почему, милорд? — спросил Уиллас. - «Просто потому, что Красный Змей, как известно, смертоносен с копьем, — заявил Грегор, — я не допущу, чтобы ни один человек под моим командованием пострадал от него или любого другого легионера. Особенно, когда первый отряд однажды станет Верховным лордом Предела». — Я понимаю, — заявил Уиллас, — а другое условие? - «Твои родители уже организовали для тебя какие-либо предполагаемые брачные контакты?» — спросил Грегор. Уиллас в замешательстве поднял бровь. Но он дал честный ответ: - «Пока нет». - «Тогда пока я хотел бы, чтобы вы избегали подделки каких-либо брачных контрактов с участием себя, — сказал ему Грегор, — и вот почему: я считаю, что для вас есть идеальный кандидат на помолвку. Но каковы бы ни были обстоятельства, я не могу быть в состоянии заключить контракт между вами и ней прямо сейчас. Кроме того, из-за другого сложного недостатка, я не могу пока рассказать вам или кому-либо еще о ней. Теперь Уиллас был абсолютно очарован. И более чем подозрительно относился к намерениям лорда Грегора. Только чего он планирует добиться? И кто эта загадочная женщина? Он не стал задавать эти вопросы; он мог сказать, что не получит ответов. Кроме того, он решил, что условия лорда Грегора были разумными. — Я могу принять это, мой лорд. Гора ухмыльнулся, протянул руку и прокомментировал: - «Тогда я приветствую вас в Легионе, милорд». Уиллас взял его руку и крепко пожал ее.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.