Том ревнует

PG-13
Завершён
374
автор
Размер:
10 страниц, 2 390 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
374 Нравится 8 Отзывы 107 В сборник

Первая и последняя

Настройки
Примечания:
      Сидя в большом зале, Гарри ухмылялся, поглядывая на Тома. Кто он ему? Некоторые считают, что друг. Другие, что ближе брата. Некоторые же девчонки, что парень или хотя бы воздыхатель. И лишь Гарри знал правильный ответ. Но начать лучше с начала, так ведь легче понять суть, не так ли? Или закадровый голос ошибается?       Он был бы и рад услышать ваше мнение и прислушаться к нему, но время поджимает, и он решает начать свой рассказ.

***

      Маленького мальчика Гарри воспитывал крестный. Сириус не был строгим и не требовал чего-то особенного от наследника Поттеров, да что уж говорить, и Блэков. Он был скорее другом, нежели родителем.       Но в этом не было чего-то удивительного. Бродяга, как его называл Сохатик, был большим ребенком. Любил всякие приключения, Квиддич и огневиски, что, пусть и не подходило детям, было не очень ответственным.       Иногда складывалось мнение, что Гарри в их маленькой семье выступает тем, кто несет на себе ответственность.       Однако эта семья имела в себе не только этих двоих, но еще и старого ворчливого Кричера, его хозяйку и матушку Сириуса Вальбургу, пусть она и была портретом, и Лунатика. Кричер заботился о молодом господине, как о родном дите, хотя по факту он им и является, так как в будущем будет напитывать его магией. Гарри на четверть Блэк и покрестник бесплодного лорда. Вальбурга отвечала за порядок в доме, именно благодаря ей Гарри знал этикет и вел себя, когда нужно, как достойный аристократ, что не посрамит честь рода Блэков. Лунатик, или Римус, друг семьи и парень Сириуса. Они еще не признавались в этом Гарри, но он уже прекрасно обо всем осведомлен.

***

      Прощание на площадке не было особо слезливым или печальным. Они знали, что расстаются не навсегда и знали, что будут скучать но также знали, что свою традицию о вечерной переписке, даже если они в одном доме, отменять не будут, тем более если между ними такое расстояние.        — Одно письмо... — начал мальчик.       — Один вечер, — дополнил мужчина и продолжил, — что не могу сказать...       — То смогу написать, — закончил Гарри и дал пять крестному.       Это было чем-то вроде ритуала: если они расставались, то всегда произносили этот набор слов. Как, например, когда Гарри ездил в Квиддичный лагерь, он играл за ловца в детской команде Квиддича из лагеря «Ты можешь выше» с девяти лет. Или когда Сириус ездил в командировки. Он работал в отделе по общению с магическими существами вместе с Римусом.       Зайдя в пустое купе поезда Хогвартс-экспресс, Гарри присел на сиденье, левитировав свой багаж наверх. Из небольшого бездонного мешка на поясе он достал книгу по зельям. Ему нравилось проводить с ними эксперименты, от этого увлечения Гарри Сириуса воротит. Но он поддерживает крестника во всех начинаниях, будь то зелья, квиддич или изучение этикета, которым он захотел заняться после разговора с Вальбургой.       Сидел себе Гарри спокойненько почитовал книжечку, как дверь купе отворилась и предстал мальчик. И если на Гарри были специально для него пошитые мантии из лучших материалов, то на синеглазом определенно чистые и ухоженные, но уже ношеные. Том Реддл не наследник богатого рода или даже двух, а как он еще думает, магглорожденный сирота.       Том открыл двери и окинул взглядом Гарри.       — Тут свободно? — прозвучал ровный голос.       — Да, можешь располагаться, — кивнул Гарри. Он никого не ждал.       Среди детей аристократов он особо друзей себе не нашел. Одни глупые, другие напыщенные, а третьи из команды противника по квиддичу. Как например Драко из команды "Чистая кровь", отношение к чистоте крови бесило Гарри, а приплетать к этому детей уж очень низко. Хотя Драко не был ему противником, он тоже играет за ловца.       Том поднимал свой багаж, чтобы разместить его сверху и Гарри решил ему немного помочь и ливетировал чемодан наверх.       Непривыкший к посторонней помощи Том, все-таки, поблагодарил его, хотя это звучало не совсем как благодарность:       — Спасибо, но я мог и сам.       Поттер-Блэк наконец оторвал свой взгляд от книги больше, чем на пять секунд и прошелся им по новому знакомому.       — Гарри.       Зеленоглазый сразу понял, что представший перед ним не аристократ, ведь не узнал его, хотя он и был представлен обществу.       Тот отозвался нехотя:       — Том.       Гарри читал учебник с первой главы, пусть уже и знал ее чуть ли не наизусть.       — Могу поделиться интересной книжкой по зельям, если хочешь, — предложил тот.       Он уже знал, что нравится Тому, как друг, а Том нравится ему, значит они определенно будут друзьями.       Гарри был гением, но не в сфере магии, арифметики или даже его любимых зелий, а в аспектах чувств и эмоций. У него были хорошие достижения в магии или чем-то другом, но это все следы долгой и упорной работы, пусть на первый взгляд так и не казалось. Он мог понять эмоции и чувства человека лучше него самого, даже в Квиддиче, где он считался признанным гением, он был хуже. Поэтому он уже прекрасно знал, что Реддл хочет с ним дружить, и что он будет неплохим другом.       — Я пожалуй откажусь.       — Как хочешь.

***

      Когда их завели в комнатку с призраками, не испугался только Гарри, что уже и заметил Том, который наблюдал за реакцией мальчика и, увидев раслабленное лицо, и сам расслабился.       Драко притворялся, что все в порядке, и почти успешно, а часть других детишек безуспешно.

***

      Первой на стульчик под шляпу села девочка, что попала на Пуффендуй. Шляпа думала около секунды.       У других она могла кричать факультет, даже не касаясь головы или раздумывая минуту, бывало даже несколько минут.       Когда очередь дошла до Тома, он спокойно сел на стул, на его лице не было ни грамма волнения. Шляпа, опустившись на голову, моментально пропела:       — Слизерин.       Услышав это, старшие слизеринцы оскалились. Магглорожденый на их факультете — это смешно. Они, конечно, не смогут издеваться над ним открыто из-за декана, но он ведь не может всегда смотреть на всех учеников и, тем более, одновременно.       Никто не предстал, что бы встретить его и даже показывали, что везде занято, поэтому ему пришлось сесть в конце стола.       Следом за ним несколько учеников пошли на Гриффиндор и одна девочка на Когтевран. Драко Малфой сел на стул и терпеливо ожидал, пока на его голову опустится шляпа, и та, подумав секунду или две, отправила его к змеям.       Его встретили звучными хлопками и пригласили сесть где-то в середине половины стола.       Очередь дошла и до Гарри. Шляпа, опустившись на его голову, осталась обескуражена.       «Малец», — прозвучал голос прямо в голове.       «Это вы ко мне?», — также мысленно ответил Гарри.       «Нет, к Макгонагал. Ты куда хочешь?», — спросил древний артефакт.       «А можно выбирать?»       «Обычно нет, но ты особый случай, на выбор предлагаю: Когтевран, Слизерин или Гриффиндор. Для Пуффендуя ты не веришь всем и не слишком дружелюбен».       «Тогда Слизерин».       «А крестный будет очень рад?», — прикольнулась шляпа.       «Нет, но это не ему торчать тут семь лет».       «Ладно, твоя взяла».       — Слизерин.       Дом змей встретил его авациями, его статус выше, чем у нынешнего лидера факультета, и в будущем, со второго курса, он сможет претендовать на его место методом голосования.       Когда он подошел к софакультетовцам, Оскар, нынешний "принц", пригласил его к себе в свиту.       — Гарри, проходи, садись.       — Я пожалуй откажусь, но мне очень приятно, — сказал он и ушел к концу стола.       Поттер направился к Реддлу.       — Тут не занято? — спросил он у Тома.       Тот окинул его взглядом и кивнул, мол, садись.

***

      После праздничного ужина их распределили по комнатам. В отличие от других факультетов, тут комнаты двухместные.       А распределяет учеников сам замок, так Гарри, заходя в комнату, обнаружил там Тома.       — Рад встрече, — произнес он.       Слегка оттаявший Реддл кивнул.       — Давай договоримся: не шуметь, друг другу не мешать и...       — Помогать?       — Нет, не ходить по школе после отбоя, наказывают обоих.       — С этим проблем не будет.

***

      Первокурсников повели на разговор с деканом.       — Представьтесь, — ровно произнес мужчина.       Все начали по очереди поизносить свои имена, и когда Гарри произнес свое имя, Снейп поднял руку на несколько секунд и сразу опустил ее после этого.       Когда все представились, декан начал свою речь.       — Дом Слизерина — это не просто один из факультетов, это дом для каждого из вас. Для кого-то второй, для кого-то и первый, и в ваших интересах не позорить этот дом. Другие факультеты не очень нас жалуют, поэтому все конфликты не должны покидать стен этой башни, наша репутация и так не очень хороша. Ваше поведение так же должно оставаться достойным дома Салазара Слизерина. Все остальное вам расскажет староста, а по совместительству и лидер факультета.       Закончив свою речь, Северус ушел, а вместо него в центр комнаты стал Оскар.       — На нашем факультете есть своя иерархия. Я стою на ее вершине, после меня идет моя свита. Дальше в порядке чистокровности и силы, и в самом низу грязнокровки. В этом году на наш факультет попал один из них. Том Реддл, выйди.       Том не знал, что делать, гордость не позволяла выйти, а магия, более того, хотела убить наглеца.       — Боишься?       Неожиданно вместо него вышел наследник Поттеров и Блэков.       — Наследник Розенд, я Гарри Поттер-Блэк, как наследник Поттер и наследник Блэк, высший за тебя по положению в обществе, оспариваю твой магический потенциал и претендую на твое место.       Услышав подобные слова, Оскар остался оскорбленным.       — Ты первокурсник и не можешь стать главой, — оскалился он.       — Я лично — нет, но могу выбрать регента.       Чтобы не упасть грязью в лицо Розенд продолжил:       — Тогда давай посостязаемся магией, чей потенциал выше — тот и будет главой.       — Договорились, — сказал Гарри и протянул руку.       — Договорились, — проговорил Оскар и пожал протянутую руку.       Том, как и другие наблюдавшие за этим, замер. Все, кроме виновника состязания, понимали, что это исторический момент. В последний раз подобное было около двухсот лет назад.       Потоки магии перепрелись, пытаясь подавить друг друга, и, несмотря на возраст, поток магии Гарри был немного толще, род Поттер более древний, нежели Розенд, и его поддержка помогла ему в состязании. Спустя несколько минут Поттер начал ощущать, что сдает позиции и внезапно ему полегчало...

***

      Сириус сидел в кресле и обдумывал то, что его покрестник стал слизеринцем. Он принял это, но осознание того, что Сохатик так мало на него похож, резало по сердцу.       Внезапно перед ним появился Кричер.       — Молодому господину нужна помощь рода.       Услышав подобное, Сириус сразу же побежал к камню рода. Он еще не дал Гарри доступ к магии рода, чтобы не нагружать его, но похоже самое время.

***

      Почувствовав прилив силы более темной, с легкими нотками безумия, Гарри захватил позициии и окончательно подавил его.       Своим регентом он выбрал знакомую с банкетов девушку пятикурсницу.

***

      Первым уроком зельеварения Гарри сильно удивил Северуса Снейпа.       Его зелье, как и знания, явно выходили за рамки первого курса.       Удивил своими знаниями он и Тома. После той защиты в гостиной он был холоден, и Гарри мог понять почему: гордость синеглазого пострадала.

***

      Том лучший по всем предметам, кроме зелий, где лучший Гарри, а Реддл второй. В остальных второй Блэк.       На третьем месте гриффиндорка, а на четвертом Драко Малфой.

***

      За первый курс Том и Гарри стали лучшими друзьями, что проводят вместе врямя 24/7. Вместе ходят на уроки, вместе делают домашнее задание и, в конце концов, спят в одной комнате.       У обоих не было родителей и они, как никто другой, понимали, что значит быть без маминой опеки.

***

      Купе Гарри и Тома.       Том по привычке положил голову на ноги Гарри и читал учебник по зельям.       — Гарри.       — М?       — Ты ведь будешь писать мне?       — Мы уже тысячу раз обговаривали это, помнишь я говорил о нашей с крестным фишке?       — Помню.       — Так теперь я просто буду писать по два письма каждый вечер.       В ответ Том лишь кивнул своим мыслям.

***

      Они уже подъезжали к станции, как Гарри резко сменил позу.       — Я познакомлю тебя с крестным, — выдал зеленоглазый       — Что, подожди, ты ведь не предупреждал, я не готов!       — Не волнуйся ты так, возможно кто-то из его друзей усыновит тебя и тебе не придется возвращаться в детский дом.

***

      Гарри завидел Бродягу, едва ступив на платформу. И бросился в его объятия.       — Я так скучал, Сохатик.       — Я еще больше. Но у меня есть новость, — сказал Сохатик и отстранился.       А вернулся уже с Томом за руку.       — Это Том, я тебе рассказывал о нем, а это Сириус, я тоже о нем рассказывал.       — Приятно познакомиться, сэр.       — Мне тоже.

***

      — Гарри, я и сам могу его усыновить, — сказал Бродяга после возвращения домой.       Тому, все-таки, для начала пришлось вернуться в детдом.       — Я не хочу, чтобы он становился моим братом.       — Что? Почему? — недоумевал Сириус.       — Я чувствую к нему что-то подобное к тому, что ты к Римусу, и я знаю, что он тоже.       — Ты знал? О нас? Как давно?       — Уже как два года.       — Кстати о Лунатике, он вполне может усыновить Тома.       — А ты прав.

***

      Сначала знакомство, а потом и усыновление, состоялось и они снова проводили 24/7 времени вместе.

***

      Приближалось время поездки Гарри в Квиддичный лагерь.       Том ненавидит квиддич и ходил на матчи только ради Гарри, да и не умеет он играть. Поэтому должен остаться.

***

      Том сидел в своей комнате и услышал стук в дверь.       Из-за двери показался Ремус.       — Собирайся, мы идем на матч.       — По квиддичу, что ли? — холодно спросил Реддл.       — Да, Гарри играет и у него день рождения, он будет рад тебя видеть.       — День рождения? Почему вы мне не рассказали раньше? — Том резко поднялся с кровати, думая о подарке.       — Ты вроде обиделся на него, — напомнил Люпин.       — Это уже не важно.

***

      Том сидел на трибунах, — на его щеке нарисована стрелочка вверх — знак команды, — и смотрел на игроков.       — Это что, Малфой? Он еще назвал меня грязнокровкой, я рассказывал.       — Да, он ловец команды противника.       — Противный тип.       — Могу сказать, что его отец еще хуже.

***

      Гарри летел на метле и завидел золотой снитч около зрителей.       Когда снитч был схвачен, синие глаза пересеклись с зелеными.

***

      Второй курс, как и третий, не несли много разнообразия в жизни ребят.       Лидером факультета Гарри так и не стал, оставив своего регента, она отлично с этим справлялась.       Девчонка прекрасно справляется и репутация факультета явно улучшилась.       Ловцом команды Поттер так и не стал, Драко отомстил ему и подкупил кого-то, чтобы его избрали.

***

      Турнир трех волшебников проходил в самом разгаре и скоро должен был состояться Святочный бал.       Том и Гарри сидели за столом факультета в центре. Они вдвоем делят должность главы, а бывшая регент помогает им.       Седрик подошел к Гарри.       — Гарри, можешь отойти со мной?       — Конечно.       Гарри знает, что нравится одному из чемпионов, а именно барсуку.       — Пойдешь со мной на бал? — спросил Седрик, потирая шею.       — Могу я подумать до конца ужина?       — Конечно.       Когда Гарри вернулся за стол, Том заинтересовано спросил:       — Что он хотел?       — Пригласил меня на бал, — спокойно ответил Гарри.       — Ты ведь отказал? — обратил на него внимание синеглазый.       — Нет, а ты ревнуешь? — решил прикольнуться Гарри: он знал о чувствах Тома еще до него.       — Нет.       — Ну тогда я пойду и отвечу ему согласием.       — Ну и иди, — буркнул Реддл.       — А потом в конце бала, после танца, мы поцелуемся. Ну все, я пошел.       Услышав эти слова, Том притянул к себе свою зеленоглазую заразу и прошипел прямо в губы:       — Не смей!       — Договорились, — произнес Гарри и накрыл своими губами губы Реддла.       Тот сначала опешил, но затем забрал инициативу в свои руки.       На бал они пошли вдвоем.
Примечания:
374 Нравится 8 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (8)