Сломанный лотос

R
Завершён
169
1
автор
tata45 соавтор
Размер:
76 страниц, 31 089 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 209 Отзывы 74 В сборник

Часть 4

Настройки
Чэн опять сидел у кровати бессознательного напарника. На этот раз он, весь утыканный трубками и окруженный аппаратами, выглядел еще более пугающе. — Это становится дурной традицией, — парень сжал безжизненную ладонь Сичэня, только писк приборов доказывал, что тот все еще жив. — Почему у нас никогда не получается нормально поговорить? — Чэн всхлипнул. — Как? Как так быстро все обернулось настолько плохо? — ТЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕШЬ?! — Чэн поднял заплаканные глаза. — Дежавю? — сквозь пелену слез он не сразу понял, что перед ним вовсе не Ванцзи, а Лань Цижэнь. — Я спрашиваю, что ты тут делаешь? Я запрещаю тебе находиться около моего племянника! — Лань Цижэнь угрожающе двинулся к Чэну. — Позвольте напомнить, что он мой напарник, я имею полное право находиться здесь! — Нет у тебя никаких прав!!! Это из-за тебя он тут находится! Все из-за вас, демонов! Ни у кого из вашей семейки нет прав быть рядом с моими племянниками! — дядя Лань вдруг покачнулся, Чэн хотел его подхватить, но тот оттолкнул его. — Пошел вон! Чтобы я больше ни разу не видел ни тебя, ни кого бы то ни было из твоей поганой семьи! Вы забрали у меня одного племянника, но Сичэня я вам не отдам! Я немедленно переведу его в другую клинику, где за ним будет должный уход и строгий учет всех посетителей! Сердце Чэна на миг остановилось. — Что значит забрали одного племянника? Что-то случилось с Ванцзи? Вы что-то знаете про Вэй Ина?! — Тьфу на всю вашу семью, слышать ничего не хочу про этого пса безродного! Немедленно убирайся! — разгневанный, кричащий, машущий руками и топающий ногами дядюшка Лань был настолько неожиданным зрелищем, что Чэн безропотно вышел из палаты. Прислонившись к ближайшей стене, он достал телефон: — Минцзюэ? Что-то известно о Вэй Ине? — Чэн?.. Что? Кто тебе сказал? — раздался из трубки растерянный голос. Чэн сполз по стене на пол: — Минцзюэ, говори немедленно, что случилось!!! — Понимаешь… Спасатели нашли автобус… Он… Водитель не справился с управлением и автобус упал с обрыва. И хоть поисковые работы еще ведутся, но предварительно сделано заключение, что никто не выжил. Прости. Чэн неверящим взглядом уставился в противоположную стену. — А Ванцзи? Почему дядя Лань чуть ли не с кулаками на меня накинулся? — Ванцзи остался там, участвует в поисковых мероприятиях... Он сказал дяде, что без Вэй Ина он домой не вернется, а если его не найдут, то он останется там насовсем. В этот момент дверь палаты открылась и медперсонал выкатил каталку с Сичэнем, следом вышел Лань Цижэнь. Презрительно окинув взглядом сидящего на полу парня, он процедил: — Ты еще здесь?! Запомни! Чтобы я больше никогда не видел тебя рядом со своим племянником! Чэн остекленевшими глазами наблюдал, как увозят каталку с человеком, которого он любил больше жизни и одновременно слушал сбивчивые то ли соболезнования, то ли утешения Минцзюэ по поводу пропавшего брата.

***

Он стоял и смотрел на дно ущелья. Черные клубы дыма все еще поднимались от останков автобуса. Люди, копошившиеся вокруг сгоревшей машины, казались муравьями с такой высоты, не оставляя никаких иллюзий, что кто-то мог выжить в подобной аварии. — Мистер, эй, мистер! Здесь нельзя находиться! — У меня… У меня есть разрешение, — Ванцзи махнул бумагой с печатями перед глазами спасателя. — Как туда спуститься? — Там, — махнул рукой мужчина в строну, — там организован спуск. Но мы уже прочесали все, никто не выжил, извините. У вас в автобусе был кто-то близкий? — У меня… — он опять сглотнул, — у меня там была вся жизнь. Спасатель завороженно смотрел, как красивый мужчина с необычными золотыми глазами механически развернулся и пошел к спуску в ущелье. За время работы он видел много человеческого горя, но еще ни разу не видел настолько безжизненного взгляда. Вот уже несколько часов он бродил по ущелью в поисках чего-то, он никак не мог поверить, что Вэй Ина больше нет. Спасатели не могли точно сказать, сколько людей должно было быть в автобусе, поэтому и не могли с уверенность определить, всех ли нашли. Те тела, которые нашли, были настолько обгоревшими, что невозможно было их опознать. Именно поэтому Ванцзи продолжал кружить по ущелью в поисках исчезающей вместе с последними лучами солнца надежды. Еще раз окинув красными от слез глазами ущелье, он заметил странный отблеск в кустах, до которых не добрался пожар от взорвавшегося автобуса. Кинувшись в ту сторону, мужчина резко становился и неверяще уставился на зловеще поблескивающую в закатных лучах солнца красную ленту. Деревянными шагами он подошел и снял с ветки ленту, на красной ткани выделялись чуть более темные красные пятна. Он так часто держал ее в руках, что не оставалось сомнений в том, кому она принадлежит… принадлежала. Сердце забилось, словно птица в клетке, призрачная надежда затмила голос разума и Ванцзи как одержимый бросился в самую гущу кустов, лихорадочно осматривая все вокруг, но ничего, кроме ленты, больше не обнаружил... Спасатели забили тревогу, когда окончательно стемнело, заметив, что мужчина, у которого на руках было разрешение на участие в поисковых мероприятиях, сам пропал. Его нашли неподалеку от места аварии, красивый мужчина стоял на коленях держа в руках красную ленту для волос и буквально выл от безысходности: — Нет! Я не верю! Ты не мог умереть! Вэй Ин, ты не умер! Я верю, что ты не мог умереть и оставить меня! Я найду тебя! Не трогайте меня! Я никуда отсюда не уйду! Он где-то здесь! Ему плохо! Ему нужна моя помощь! Почему? Почему вы не ищете его! Почему вы… — мужчина захлебнулся слезами, успокоить и увести его с места аварии смогли только медики после укола успокоительного.
169 Нравится 209 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (6)