ID работы: 12061949

Лабиринт забвения

Джен
R
В процессе
24
Анитра. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 928 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 1557 Отзывы 15 В сборник Скачать

45. Провокация

Настройки текста
Примечания:
У Виллины было, как всегда, светло. Её дом словно пропах мёдом и корицей — так много в нём было тёплых древесных цветов и солнечного света. Элли сложила зонтик и поднялась на террасу. Виллина стояла в северной её части и смотрела на горы. На чайном столике расположилась шкатулка, полная запечатанных жёлтых конвертов. Ещё один, неиспользованный, лежал поверх их стройного ряда, встопорщив верхний уголок. Возле шкатулки белел прижатый авторучкой листок с ровными строчками на незнакомом языке. Он чем-то напоминал кри, канадское слоговое письмо, но был более квадратным. Какая-то другая абугида? Может, из индийских — кто знает, откуда родом Виллина. Строчки на листе были расположены весьма характерно: короткая слева, несколько абзацев сплошным текстом, ещё две коротких слева. Письмо. И в других конвертах — наверняка такие же. Виллина наконец отвернулась от гор. Она медленно приблизилась к столику и начала сворачивать письмо. — Я переведу их для тебя, если хочешь. — Зачем? — не поняла Элли. — Мне любопытно, конечно, но не до такой же степени! — Эти письма никогда не найдут своих адресатов, а так их прочтёт хоть кто-то. Садись. Как здесь говорят, в ногах правды нет. Элли устроилась на диване, подобрав под себя одну ногу, и поинтересовалась: — А как говорят у тебя на родине? Виллина хмыкнула, зачем-то посмотрела конверт на просвет и, сложив в него листок, ответила: — Сражаться нам не к спеху. Азия? Варна кшатриев? Хотя на уроженку Индии Виллина не похожа, как и на азиатку в целом. Лицо у неё, скорее, европейское, но резкое и с высокой переносицей как у индейцев, глаза светло-серые. Может, метис? — Как там дела в замке? — Планируют атаку на Изумрудный город. Виллина неодобрительно поджала губы, а Элли продолжила: — Арахна хочет нейтрализовать их руками Урфина. Я сообщила ему об атаке, он пообещал прислать дуболомов. — Арахна может оказаться неожиданно полезной. — Если бы! — усмехнулась Элли. — Она там какое-то своё колдовство планирует и не хочет помогать Урфину. — И какой в его солдатах прок в такой ситуации? Это она несгораемая, а их-то пушки возьмут. — За этим я и пришла. Поможешь заколдовать? Виллина откинулась на спинку кресла, ожидая подробностей. Элли заговорила: — Нужны какие-нибудь зеркальные чары. Чтобы и дуболомам не навредить, и оружие сопоставимой мощности заиметь. Урфин уже снабдил их полированными щитами, но они не очень надёжны. — Цели? Если отсрочить их нападение, то не сработает. Атаковать будут лётчики, а лагерь защищает пехота. Волшебница вмиг изменилась, как будто филин из пня превратился в хищника. Такую перемену Элли видела в дяде Чарли, когда Библиотека послала их выкрасть проклятую печать из пирамиды Хеопса и внезапно выяснилось, что там полно восставших мумий. — Моя задача — разобраться с парадоксом. Хочу посмотреть, как он отреагирует на атаку. — Думаешь, это он оживил змею? — Не исключаю. Что, если он создан Гуррикапом специально, чтобы отгонять Арахну? — Возможно. — Виллина кивнула и встала. — Что ж, веди меня к дуболомам. Ты в прошлый раз говорила, что парадоксу по душе шахматы? — Да. Захватив со скамьи шаль, Виллина направилась к выходу. Элли поспешила за ней.

***

— Что ты, зорн-ари, творишь? Хочешь, чтоб машина рухнула ещё до боя?! Ильсор скосил глаза в сторону. Около тройки с виноватым видом замерли Шаис и Олай. — Ар-р! Иногда так и тянет нежно погладить эту белобрысую башку кувалдой! — зло пробормотал Юнсар, осматривавший двигатель. — Сейчас придёт до нас докапываться. — Всех иногда тянет, — вздохнул Ильсор. — Зато вертолёты всегда исправны. Дай крестовую. Юнсар передал отвёртку и вопросил: — С каких пор это хорошо? — Ход винта оглушает, но ты же не будешь из-за этого спиливать лопасти? На Юнсара сегодня наорал Саа-Мар, на которого перед этим наехал капитан Нур-Лей, который огрёб от Мон-Со, получившего ранним утром нагоняй от Баан-Ну. В таком состоянии эскадрилья пребывала уже почти неделю. Работали с опережением графика. Техники перепроверяли каждый вертолёт, собирали с нуля второй и четырнадцатый. Лётчики таскали с «Диавоны» запчасти и пополняли арсенал. Кси-Лея пока так и не выпустили, Зен-Тар перешёл в стадию подросткового бунта, так что стрелком на тройке теперь был второй двадцать третий — Ильсор не помнил, как его звали. Лин-Хеса Лон-Гор отпустил неделю назад. Оказывается, седьмого довели настолько, что он передал через Морни призыв о помощи.

«15 ино 9283,

Командиру

Мой полковник, прошу вас дать мне задание вне стен лазарета и назначить на должность воспитателя кого-то, кто лучше разбирается в подростковой психологии. Я же готов помочь пострадавшим освоить школьную программу, но не считаю себя в праве нести ответственность за их воспитание. Л-т Лин-Хес». За точность цитаты Морни ручалась. Лин-Хеса было даже жаль. Сейчас он сидел в тихом прохладном арсенале и заведовал распределением орудий. Их пока не монтировали, но выделить решили заранее. В общем, эскадрилья лишилась только одного экипажа, но в атаку генерал отправил даже штурмана, который, насколько Ильсор знал Устав, не должен был участвовать в наступательных операциях. — Готово. Тай, что со стеклом? — Нормально! — крикнул первый с другой стороны вертолёта. — Что они там со змеёй-то решили? — спросил Юнсар, видимо, решив не спорить. — В ту сторону уже ходить страшно. Змея разлагалась. Вонь стояла неимоверная, но какие-то менвитские обычаи, выросшие из религии, запрещали сжигать трупы змей. Генерал упорствовал. Однако сегодня утром полковники каким-то образом вытащили его в тот угол Ранавира, и Баан-Ну наконец-то согласился с предложением Аш-Риа. — Сегодня после обеда сожгут. — То есть нам прикажут? — уточнил подошедший Кэлен. — Нет. Это же змея. Змеи священны — как можно их рабам доверить? — Никак, — согласился Кэлен. — Одолжите напильник? Там у тройки кое-что доработать надо. Юнсар беззвучно захихикал. Кэлен недоуменно посмотрел на него и, забрав напильник, удалился. Ильсор со вздохом огляделся. Шутку про «доработать напильником» в экипаже знали только они вдвоём. Если бы сейчас, как в старые добрые времена, чинили побитый жизнью рогор Кеара, хохот бы стоял на весь ангар. Без напильника тот внедорожник был просто грудой металлолома. — О, лётчики рассосались, — заметил Юнсар. — Обед, что ли, уже? На вертолётной площадке действительно остались одни техники. Вскоре появилась Морни с пирожками и чаем. — Пошли в ангар? — предложил Ильсор. — Самая жара сейчас. — А нам можно? — усомнился Тайси. — Можно. — Ильсор приобнял его за плечи и повлёк к ангару. — Если что, скажи, что это моя идея. — И тебе влетит. — Я смогу обосновать. Идём. С Тайси было ужасно трудно разговаривать. Мон-Со гипнотизировал его настолько тщательно, что иногда первый становился похож на марионетку. Образцовый техник образцового комэска. Вот интересно, Мон-Со случайно не диагностировали обсессивно-компульсивное расстройство? Или у менвитов оно считается неким вариантом нормы? Когда все расселись на ящиках, Ильсор и Юнсар оказались в некотором отдалении от остальных. — Ильсор, а куда ты ночью сваливал? Опять беллиорка приходила? — Нет, я ту книгу перевожу. Не вижу смысла вас всех дёргать пока… Но кое-что занятное я выяснил. Элли сообщила, что звуки местного языка всегда пишутся одними и теми же буквами. Ильсор понял это как консонантно-вокалическое письмо, принятое и в менвитском. Его давно интересовало содержимое той книги из крокодильего брюха, и сейчас Ильсор полагал, что знает беллиорский достаточно, чтобы перевести наиболее примечательные места. В конце концов, потом можно будет свериться с той же Элли. Книга содержала сведения о колдовстве, но была написана в то время, когда наука как система только зарождалась. Соответственно, зубодробительных терминов вроде пространственно-временной петли, трансконтинентальной миграции лей-линий или пятнадцати законов Сео-Рола там не могло быть в принципе. Наоборот, автор книги выражался предельно простым языком, рассчитывая, видимо, на максимально широкую аудиторию. «Колдовство — в массы!» — худший лозунг, который только можно было придумать. Однако Ильсор каждый день наблюдал его последствия. — Что там творится? — спросил Энрат, указав на прикрытые двери ангара. Снаружи доносился крайне подозрительный шум. Бой? — Сидим тихо, — скомандовал Ильсор. — Ждём, пока не придут менвиты. Сам он приблизился к выходу и выглянул в щель. Колючая проволока, огораживавшая лагерь, была прорвана со стороны змеи. Похоже, нападавшие использовали её как прикрытие. У них есть костюмы химзащиты? Их было около полусотни — точнее посчитать Ильсор не смог. Чёрно-белая, в шахматную клетку, броня, зеркальные щиты. Беллиорцы хорошо подготовились, изучили оружие врага. Кто-то из менвитов уже был ранен отражённым лучом.

***

В столовой витал полуденный туман. Голоса смешивались в белый шум, потрескивали на сквозняке пластиковые шторы, стучала посуда. Обед только начался. Лётчики, как всегда, скучились около окон, обособившись от пехоты. Ну да, птицы высокого полёта, гордые. Гил-Над усмехнулся про себя и сел напротив Ол-Вена. Капитан молча подвинул стакан сока поближе к себе, освобождая место. Обычно на этом месте сидел Фан-Зо, но тот сейчас был не в себе. Гил-Над заглядывал к Кун-Сату и мельком видел этих жертв неясно чего. Лин-Хес пытался втолковать им что-то из курса физики, кажется. Кун-Сат говорил, что развлекается, слушая шум за стенкой. На подоконнике у него лежал томик «Колонистов», принесённый полковником Кау-Руком. Капитан не мог двигаться, так что читал ему кто-то другой. В первый день — сам Кау-Рук, пару раз — Гил-Над или Ол-Вен, но чаще Гелли. — Можешь принести какой-нибудь ненужный планшет? — попросил Кун-Сат. — Скачать на него аудиоверсию? На корабле должна быть. — Разве живой чтец не лучше? — У бортового компьютера эмоций больше, чем у арзака. — Кун-Сат скривился. — Я был бы не против, если бы тот парень с кухни почитал — он поживее. Но Рой-Дин не позволит. С того разговора прошло пять дней. Гил-Над всё это время приглядывался к арзакам. Ну да, эмоций там было немного — не полагались. Инженер выделялся, но он, если вдуматься, занимал руководящую должность, а значит, наверное, имел право — или обязанность? — быть живее других. Или вот парень, про которого говорил Кун-Сат. Начало обеда он обычно пропускал — разносил еду, но ближе к концу появлялся и собирал посуду. Если Гил-Над заставал его, то тоже присматривался. Номер сорок отличался от тридцать девятого, сорок первого и сорок второго. Гил-Над не понимал до конца, чем именно, но отличался. — На что ты там уставился? — поинтересовался Ол-Вен, которому надоело, что Гил-Над пялится куда-то ему за спину. — Арзаков рассматриваю. — Зря, — сказал капитан. — Девки всё равно нет — животных кормить пошла. — Девки? — Ну, сороковой. Не знал? Гил-Над помотал головой. Он видел сороково…вую довольно близко и, действительно, не замечал. Вот по Гелли видно было — она сильно уступала в росте остальным арзакам, а уж по сравнению с менвитами и вовсе казалась ребёнком. Но сороковая не производила впечатления недомерка. Наверно, по их понятиям, она была безобразно крупной. — У нас с Фан-Зо пари было: спорили, кто её словит быстрее. — И как? Возможно, Гил-Над был слишком щепетилен, но подобные развлечения вызывали у него отвращение. Однако вежливость обязывала выяснить, кто победил в состязании, и воздать ему хвалу. — Ловкая бестия! Поймать сложнее, чем… Договорить Ол-Вен не успел. Взвыла сигнализация. Все притихли. — Нападение с юго-востока, прорван периметр, — сообщил подполковник Нар-Вен. — Группы один и два, на прикрытие. Группа три, на башни. Группа четыре, наземные орудия. Гил-Над был заместителем командира в третьей. Без Кун-Сата — командиром. — Живей, парни! — поторопил он. Вверх, вверх, вверх. Хорошо ещё, не на самую крышу — нужные орудия располагались ниже. — Проверить батареи! — Заряжена! — отозвались со второй башни. — Заряжена! — отчитался расчёт из первой. Гил-Над глянул вниз. Тридцать два вражеских солдата стояли полумесяцем и отражали удары лучей. Кого-то ранили. Новый залп. Полумесяц повернулся — и луч оплавил винты пары вертолётов. Новый. Ещё один. — Целься! — крикнул Гил-Над. — Над щитом! — Есть! — прорычали расчёты. Снова залп. Опять по винтам. Орудия приняли нужный угол. Контакт с батареей. Мощность на максимум. — Пли! Два жёлтых луча скрестились на противнике. Жжёная трава задымилась. Отражение зацепило змеиный труп. Повалил сизый дым. Вражеский командир приказал отступать. Щиты на спины — и побежали. Скрылись в едком мареве. Когда Гил-Над спустился с башни, раненых уже унесли, а уцелевшие осматривали трофеи, оставшиеся от раненых врагов. Разноцветные щепки. Синие, красные, фиолетовые. Откуда бы им взяться у чёрно-бело-клетчатых солдат? Сам Гил-Над нашёл какую-то странную фигурку. Вроде белой шахматной крепости, но с зубцами вместо тетраэдра наверху.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.