ID работы: 12061994

Магистр ордена 'Обычность'.

Джен
PG-13
Завершён
12
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

кошмар первый и последний.

Настройки текста
Казалось бы, ничего, совершенно ничего не предвещает беды – я все также хожу с Кофой в 'Джуффинову дюжину' по ночам, препираюсь в шутку с Меламори, все пытающуюся перегнать меня, перешучиваюсь с Мелифаро – все в норме. Кажется. Вспоминая свое второе дело по прибытию в этот мир, в моей голове крутится лишь одно – все опять повторяется. Сны опять меня предали – кошмары сменили пустынные берега и милый город в горах. Вот только.. В этих снах, от которых сердце перестает биться, я лишаюсь магии. Не просто воспринимаю мир без нее как данность, мои способности просто предают меня. Я бегу, спотыкаясь о чьи-то кости, пачкая руки в крови, а ужас настигает меня. Пытаясь выпустить в преследователя смертный шар, я каждый раз замираю от ужаса – не получается. Я чувствую, что мою магию не просто блокируют какой-то там ступенью, ее просто нет. *** – Макс! Что с тобой происходит? – Джуффин с удовольствием открывает пышущий жаром очередной горшочек от мадам Жижинды, недоуменно косясь на свое Ночное лицо, вяло попивающее камру. – Да вроде ничего такого... Но, Джуффин, мне помнится, вы говорили, что мои сны – необычные сны. Так вот.., – я замялся, не зная, как лучше сформулировать проблему – в реальности-то с моей магией все было в порядке. – Макс, не тяни кота за хвост. Ну, хочешь я притворяюсь добрым дядюшкой-целителем из приюта для душевнобольных? – сэр Почтеннейший начальник внимательно уставился на меня, кажется, даже жевать перестал. – Так вот, – повторил я и сглотнул, – с недавних пор мне снова снятся кошмары. Джуффин выразительно присвистнул. – Нам стоит пойти в Управление – не дело обсуждать такие вещи у всех на виду, – я с готовностью поднялся, но меня тут же усадили обратно, – ну куда ты так торопишься – поешь нормально. *** С трудом проглотив последний кусок и залпом выпив всю оставшуюся камру, я, наконец, получил негласное разрешение пойти. Путь до Управление прошел молча. Джуффин думал, его, кажется, нешуточно заняла моя проблема – как мы выяснили в прошлый раз, ничем хорошим мои кошмары не заканчиваются. Я же старался унять свое разбушевавшееся сердце – сны до сих пор кажутся мне слишком личными переживаниями, чтобы делиться ими с кем-нибудь, пусть даже с самим Джуффином. Войдя в наш кабинет, мы с удивлением застали там сэра Шурфа и Мелифаро. Нет, само по себе их там нахождение не было чем-то удивительным – все тайные сыщики имели привычку собираться в кабинете начальника, был он или нет. Но вот то, что Мелифаро сидел абсолютно не двигаясь, почти как статуя – за исключением дыхания, было из ряда вон выходящее. – Мелифаро, Шурф! И вы туда же. Что с вами сегодня происходит? – Джуффин явно беспокоился о душевном состоянии своих подчинённых, и такое их поведение заставляло не на шутку встревожиться. – Сэр Джуффин, – голос Мелифаро был необычайно тихий и, как мне показалось, потухший, – я... я не могу колдовать. Мелифаро замолчал и я впервые наблюдал за тем, как это неугомонный парень расплакался. Посмотрев на Джуффина, я обомлел – на его лице отражался шок, страх и злость. Нет, даже ярость – кто-то посмел посягнуть на его подчинённого. – Мелифаро, мальчик мой, успокойся и расскажи подробнее. Что случилось? – сэр Халли был необычайно заботлив, весь его вид выражал желание помочь. Мелифаро уставился на него стеклянным взглядом и пожал плечами. Кажется, рассудок парня помутился. – А ты, сэр Шурф, что скажешь мне? – Джуффин перевел взгляд на Истину, застывшую в ожидании. – Такими же новостями обрадуешь? – Боюсь, что да. Магия перчаток все ещё при мне, но вот моя собственная.., – он не договорил, но все было ясно и так. Происходило что-то странное. Что-то страшное. – Джуффин, – я подал голос, – кажется, у меня схожая проблема. Сэр Почтеннейший начальник удостоил меня тяжёлого взгляда и устало опустился в свое кресло. – Но, по сравнению с Мелифаро и Шурфом, в реальности я все ещё могу колдовать – лишь в кошмарах я этого лишаюсь. Хотя, что-то мне подсказывает, что и это скоро закончится – я имею ввиду, что тоже лишусь магии наяву, – пояснил я, огорчив воспрявшего было Джуффина. Повисла тишина. Было страшно. Внезапно Мелифаро дернулся и с выражением неподдельного шока уставился на Джуффина. – Ага, всё-таки сработало! – сэр Халли победно улыбнулся. Мы с Шурфом с непониманием уставились на него. – Видите ли, ребята, я попробовал послать зов Мелифаро и, к моему величайшему удивлению и радости, он его услышал. Из этого можно сделать вывод, что магия не исчезла, ее лишь заблокировали. Но вступая в контакт с внешними ее проявлениями – такими, как перчатки сэра Шурфа или мой зов, этот барьер рушится, – Джуффин внезапно прервался, кажется, до чего-то додумавшись. – Мы едем в Иафах, – вдруг заключил он. В этот же момент Мелифаро, повинуясь какому-то внезапному порыву, прищелкнул пальцами и все мы уставились на вылетевшую бледно-белую искру, которой полагалось быть смертным шаром. – Вот видишь, Мелифаро, все не так уж и плохо. Если мой зов позволил тебе колдовать хоть немного, то уж леди Сотофа обязательно вылечит тебя. Я, конечно, тоже могу, но мои методы временами излишне топорны и могут повредить тебе. Ну-ну, чего расселись! – Джуффин прихлопнул в ладоши и первый направился к выходу из кабинета. Внезапно я почувствовал какой-то странный приступ тревоги и ничем не объяснимое желание поколдовать. Машинально я прищелкнул пальцами, как делал много раз до этого... Однако ничего не произошло. Абсолютно ничего. Я с ужасом посмотрел на Джуффина, происходящее не укладывалось в моей голове. Руки похолодели, а по спине прошли мурашки. Джуффин остановился, почувствовав мой взгляд, улыбка медленно сползла с его лица. – Макс... Только не говори, что и ты тоже.., – Джуффин не закончил. Все было и так ясно. Кошмары воплотились наяву, магия исчезла, а все вокруг как будто замерло. Сэр Шурф осторожно похлопал меня по плечу, Мелифаро сочувственно и понимающе взглянул на меня, но все это казалось таким мелочным... С трудом вырвавшись из того мира, чуть не сойдя с ума от восторга, поселившегося во мне, когда Джуффин научил меня разговаривать с предметами, слушать их бормотание, Хуфф – безмолвной речи, а Шурф – смертным шарам. Оказывается, я никогда не задумывался над тем, насколько магия удивительна для меня. Местные никогда не считают магию чем-то выдающимся, для них она – седьмой орган чувств. Для меня же магия сродни сверхспособностям – вряд-ли в моём мире так уж много людей владели ей. Безусловно, с давних времён про магию ходят слухи, домыслы и догадки, но в нынешнее времена она является сверхспособностью, присущую героям книг, фильмов и так далее. Джуффин хмыкнул, выводя меня из задумчивости. – Визит к Сотофе все ещё не отменён, даже несмотря на то, что обстоятельства хуже некуда, – ласковый взгляд Джуффина скользнул по всем нам. *** – Ой, мальчики, как же давно я вас не видела! – звонкий голос леди Сотофы, ее улыбка вселяли надежду на то, что ещё не всё так плохо. – Леди Сотофа, а вы все так же прекрасны, – я чувствовал, словно вернулся домой к бабушке. – Джуффин, этот милый мальчик выглядит так, словно лишился самого дорогого, – Сотофа, как обычно, быстро догадалась. – Понимаешь, Сотофа, трое моих лучших ребят лишись возможности колдовать, а Максу вдобавок к этому ещё и кошмары снятся. Единственное, что за этот короткий период времени мне удалось выяснить – чужая магия снимает этот барьер, – тут Джуффин замялся. – Все с тобой ясно, старый ты лис. Хочешь, чтобы я помогла этим молодым людям, – на секунду мне показалось, что уголки губ сэра Шурфа чуть приподнялись при этих словах. – Так и быть, я помогу тебе. Макс, иди сюда! – горячие руки леди Сотофы легли на мои ладони. По всему телу разлилось что-то теплое и солнечное. – Магия – это не инструмент, Макс. Магия – это твои чувства, желания, мечты. Их могут пытаться отнять у тебя, но самые сокровенные чувства отнять нельзя. Магия идёт не от разума, а от твоего сердца. Никто не может ее отнять у тебя, – эти слова старой леди звучали, кажется отовсюду. Джуффин с выражением истинного удивления и восторга наблюдал за происходящим. Мои руки светились от проходящей по моим венам магии, я чувствовал, как в груди снова расцветает магия. Руки Сотофы отпустили меня, а я с удивлением обнаружил, что из моих глаз идут слезы. Мелифаро ржал рядом, видимо приведенный в чувство одним лишь этим представлением, Шурф сидел на траве с видом полного блаженства. Магия снова вернулась к нам. – Да уж, Сотофа. Ты каждый раз меня поражаешь, – Джуффин помолодел лет на двадцать, – теперь нам лишь нужно выяснить, что же всё-таки произошло. Однако это уже другая история.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.