Часть 5. Гора Натагумо.
11 мая 2022 г., 12:51
Примечания:
Надеюсь, что вам понравится :3
Знаю, что пишу маленькие части, но пока только так и могу
Мне уже девятнадцать и я вернулась с ночного патрулирования района в свое поместье. Я не очень устала, поэтому просто решила приготовить перекусить. Но тут влетает ворон и кричит:
– Ка-ар, Хасэгава Аямэ, тебя вызывает Ояката-сама, поспеши, кар-кар!
Я всполошились и быстро отправилась в поместью главы (вроде как столпы знают, где оно находится).
Когда я вошла, там уже сидел Гию и Ояката-сама со своими дочерьми.
– Доброй ночи, Ояката-сама и тебе, Томиока-сан.– сказала я и села возле него.
– Доброй ночи, Аямэ.– сказал Ояката-сама.
– Доброй.– сказал Томиока-сан.
– Мы ещё кого-то ждём?– спросила я.
– Да, Кочо.– сказал Томиока-сан.
– А вот и она.– сказал глава.
– Доброй ночи, Ояката-сама, Хасэгава-сан, Томиока-сан.– сказала Шинобу с улыбкой и присела возле меня.
– Доброй.– сказала я.
Вдруг прилетел выбившийся из сил ворон и сел возле главы и рассказал про происшествие на горе Нагатумо и что там погибло много охотников.
– Ты летел обратно так быстро, как только мог... Почти все мои дети были устранены. Должно быть, это работа одного из демонов двенадцати лун.– начал говорить Ояката-сама.– Похоже... пора "столпам" выйти на сцену. Гию. Шинобу. Аямэ.
– Как скажите.– сказали мы.
– Вот бы люди и демоны могли поладить. Как думаете Томиока-сан, Хасэгава-сан?– сказала Шинобу.
– Об этом не может быть и речи. Пока демоны поедают людей.– сказал Томиока-сан.
– Солидарна с тобой, Томиока-сан.– сказала я.
Мы отправились в путь. Он был довольно долгим. Мы бежали так быстро как могли. Когда мы достигли горы Натагумо, мы разделились.
Я бежала по деревьям и на битву огромного демона-паука и странного охотника с голым торсом и кабаньей маской. Его клинки были сломаны и демон начал его душить. Я начала атаку. Я быстро спустилась с дерева и рассекла его руку, тем самым освободив охотника. Демон отрастил руку и набросился на меня.
Дыхание грома. Второй стиль: Шаровая молния. Я порубила демона на куски вместе с головой и вскоре он испарился.
Охотник-кабан освободился из хвата руки демона и начал возобновлять своё дыхание. Я повернулась к нему, складывая клинок в ножны. Он встал и смотрел на меня.
"Что он хочет?.. Мне нужно идти."– подумала я и хотела идти, но кабан окликнул меня.
– Сразись со мной, девчонка! Ты победила одного из демонов двенадцати лун, а я одолею тебя!– начал он.
"Демон двенадцати лун?.. Он что, тупой?!"– подумала я, а охотник продолжил:
– И следовательно, стану сильнейшим!– выкрикнул он.
– Приди в себя, дубина!– сказала я.
– Что-о-о-о?!– воскликнул он, разозлённо.
– Это был не демон двенадцати лун. Ты этого до сих пор не понимаешь?– сказала я, доставая верёвку.
– Да всё я понимаю! Танджиро говорил, что этот о'ни один из них! Я просто сказал тебе то, что он передал мне...– начал он.
Я решила воспользоваться этим и привязала его к ветке ближайшего дерева.
– Что... Эй, постой! Стой, чтоб тебя!– орал кабан, когда я начала уходить.
– Какое неуважение... Я не буду сражаться с тем, кто не может оценить серьёзность собственных ран..– сказала я и пригнула на ветвь другого дерева.
Я бежала по деревьям. По слуху, я определила местоположение Томиоки-сана, охотника и... демона! Я поспешила к ним. Потом я услышала, что Шинобу тоже приблизилась к Томиоке-сану и дзвон оружие об оружие.
"Они что, сражаются?!"– подумала я, когда была уже на подходе к ним и готовая к атаке.
Я увидела демона возле охотника и Томиоку-сана и хотела атаковать демона, но столп воды отразил мою атаку и я приземлилась возле Шинобу.
– А? Ты что творишь, Томиока-сан. Защищаешь демона, а сам говорил о другом?– сказала я удивлённо.
– Да, Томиока-сан, в чём проблема? Если ты сделаешь это, все ещё больше будут тебя ненавидеть.– сказала Шинобу.
– Ладно, Томиока-сан, прочь с дороги.– сказала я.
– Меня не ненавидят.– сказал столп воды.
Мы всё удивились.
– А-а-ах, вот оно что... Прости, получается, ты даже не подозревал, что тебя ненавидят. Прошу прощения, что рассказала об этом.– сказала Шинобу.
Теперь удивился Томиока-сан.
– Мальчик.– сказала я, обращаясь к охотнику с демоном.
– Да?..– сказал он.
– Ты защищаешь демона. Это опасно, поэтому лучше отойди.– продолжила я.
– Н..нет, ну, вы правы, но... ум-м... Это моя младшая сестра, поэтому...– начал он, но я его перебила:
– Ох, вот как, какая жалость.. Тогда.. Шинобу может убить её ядом, который не принесёт боли. Правда Шинобу?– сказала я и повернулась к ней.
– Ага.– сказала она.
Парень молчал.
Вдруг Томиока-сан заговорил с ним:
– Можешь двигаться?– спросил он.– Даже если не можешь, то тебе лучше начать. Забирай сестру и беги.
Парень подхватил сестру и начал убегать, попутно кричя:
– Простите! И спасибо большое!
– Разве это не нарушение устава охотников за демонами?– спросила Шинобу у Томиоки-сана, но тот молчал.
Мы с Шинобу пригнули на ветви деревьев и побежали за парнем с демоном. Но Томиока-сан начал бежать за нами и вскоре схватил по бокам нас обоих.
– Мы в праве убивать демонов. Не думаю, что мы с Шинобу нарушаем правила.– начала я.
– Но, Томиока-сан, вот это уже нарушение устава охотников за демонами. Ты не дал нам с Хасэгавой-сан убить о'ни. Чего ты добиваешься?– продолжила Шинобу.
Томиока-сан молчал.
– Почему ты даже не пытаешься что-то сказать?– спросила я.
– Это произошло около двух лет назад..– начал Томиока-сан, но Шинобу его перебила:
– Это может стать проблемой – ты начал слишком издалека. Это может помешать. Ты обиделся из-за того, что я сказала, что все тебя ненавидят?– сказала Шинобу.
Гию удивился.
Я пыталась выбраться, а Шинобу отодвинула из своей обувы лезвие и хотела атаковать Томиоку-сана, но нас прервал кричащий ворон:
– Послание! Послание! Ка-а-ар! Вам послание! Поймайте человека по имени Танджиро и демона Незуко. Доставьте их в штаб!
Мы удивились, но прекратили сражение и отправились в штаб. Томиоку-сана мы решили не связывать, ведь он не сопротивлялся.
Примечания:
:3