ID работы: 12063585

Нежные струны его души

Слэш
PG-13
Заморожен
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Встреча с призраком прошлого

Настройки текста
Примечания:
Просторный врачебный кабинет, что с первого взгляда поражал своей сверкающей в лучах утреннего солнца белизной, был овеян пряным ароматом благовоний, медленно полыхающих в нефритовой курильнице, стоявшей на небольшом кофейном столике неподалёку от рабочего места, за которым я имел честь находиться уже который год подряд. И это действительно можно было назвать честью, ведь я покорно нёс на себе самое что ни на есть светлое предназначение в этом мире - помогать страдающим от недуга людям и исцелять их тело и дух. Вот уже третий год я занимаю должность заместителя главного врача в клинике традиционной китайской медицины в портовом городе Гуанчжоу и за это время я уже сумел помочь тысячам людей самых разных возрастов, которые избрали для себя путь исцеления за счёт народных средств. Моим методом лечения в отношении пациентов является иглоукалывание - ключевой компонент традиционной китайской медицины. Воздействуя на точки пересечения меридианов в теле человека с помощью игл, я очищаю каналы, по которым циркулирует жизненная энергия Ци. Это есть сила, которая управляет всеми процессами внутри человеческого тела, и если её ток будет нарушен, то к человеку незамедлительно придёт болезнь. Процедура иглоукалывание - это то, что представляет собой мой ежедневный вклад в восстановление здоровья пациентов. И сегодняшний день не был исключением. Стоило мне только вновь с головой погрузиться во врачебные бумаги, где значились таблицы по статистике здоровья каждого нашего пациента, над лечением которого вся наша врачебная команда трудилась комплексно, как моё состояние потока было неожиданными образом нарушено бесцеремонно ворвавшимся в мой кабинет младшим помощником Гу Сяо. Это был совершенно очаровательной наружности юноша 25-ти лет, первый год стажировки которого проходил в стенах нашей клиники. Направлен он был сюда по наставлению своего дедушки, потомственного заведующего клиники, и начиная с того момента Гу Сяо набирался врачебного опыта, глядя на старших сотоварищей, в числе которых был и я. —Доктор Лань! Доктор Лань, прошу, извините, что помешал вам, я... Ох, пресвятые небожители! Гэгэ, вы снова подожгли благовония? Да ими же теперь во всём коридоре нести будет! Ах, надо поскорее закрыть дверь! — Немного обескураженный ударившим по обонятельным рецепторам терпким ароматом сандалового дерева, Сяо поспешил закрыть дверь в мой кабинет. Признаться, его привычная реакция на аромат таких любимых мною благовоний всегда меня знатно забавляла, по причине чего я не только не отказывался, но и даже увеличивал концентрацию аромата бóльшим количеством поджигаемых мною благовонных палочек. Предав своему лицу выражение чистого и непреодолимого покоя с толикой важности, я, скрыв глубоко в душе свою эмоцию на этого потешного мальца, с толком и расстановкой произнёс: —Младший братец Гу, каким ласковым ветром занесло вас в мою скромную врачебную обитель? Неужели на сей час назначен сбор совета главных докторов? Или ваш дедушка любезно напомнил вам о том, что следует прилежнее учиться, постигая озы народной медицины? На сколько мне известно, результаты проведенного мною для вас экзамена за этот месяц были незамедлительно доставлены господину Гу. Помнится мне, они не были достаточно удовлетворительны для него, впрочем, как и для меня. Не успел Гу Сяо вымолвить и слова, что означало бы причину его визита, как хорошенькое лицо юнца передо мной на глазах приняло на себя нежно-розовый окрас, а сам юноша, с трудом сдерживая себя от того, чтобы не разорвать со мной зрительный контакт, отчётливо ответствовал: —Никак нет, старший доктор Лань! Простите мне мою дерзость, однако я попрошу вас отложить разбирательства по результатам моего экзамена на следующий раз, вы лучше послушайте, что я вам скажу! После этих слов мой младший протеже придвинул второй стоявший рядом с моим рабочим местом стул поближе ко мне и поспешил присесть, взирая на меня своими сияющими по какой-то пока ещё неведомой мне причине глазами. —Гэгэ, вы представляете, к нам на лечение будет направлен младший сын самого главы города! Эти слова поистине произвели на меня впечатление, ведь прежде всего в моей голове возник вопрос: почему же сын самого главы города, какой бы ни был у него недуг, был направлен в клинику традиционной китайской медицины? Неужели случилось нечто такое, перед чем оказалась бессильна даже современная медицина? Немного подумав, я решил, что сейчас нет совершенно никакого смысла вести какие-либо прогнозы, потому, совсем не меняясь в лице, я ответил: —Что ж, в таком случае я имею интерес спросить: тебе что-нибудь известно о недуге господина Вэя? Младшего помощника Гу Сяо, на сколько я мог судить по выражению его лица, этот вопрос поставил в некоторое замешательство. Было понятно, что он был заинтересовать только в том, что их клинику посетит сам Вэй Усянь, не просто сын главы города, но и известнейший во всём Китае ресторатор в свои без малого 28 лет, а в остальном его не интересовали детали данного визита столь почтенной особы. Казалось, Гу Сяо сразу же уловил ход моих мыслей, ведь уж кто бы что ни думал, а парень был весьма смышлёный, потому поспешил вновь извиниться передо мной за бесцеремонное вторжение, тут же откланялся и со скоростью вихря покинул мой кабинет, лишь затылком ощущая брошенную мной ему вслед короткую усмешку. Приём господина Вэя был назначен на утро следующего дня. Совершив с первыми лучами солнца утренний обход по клинике, я вернулся в свой кабинет и занялся подготовлениями к приёму пациентов. Первым на очереди был мужчина средних лет с недавно обнаруженной периферической нейропатией стопы. Мистер Яо, так представился мне пациент, жаловался на регулярные тянущие боли в стопе, что также отдавали лёгким жаром, который особенно сильно ощущался после долгой ходьбы. Мистер Яо решил обратиться в клинику традиционной китайской медицины после того, как в обыкновенной клинике современных технологий он после множества приёмов, пройденных процедур и пропитых препаратов не получил отнюдь никакого обещанного эффекта, болезнь только замедлила свое на пусть и ещё ранней стадии развитие, но об излечении говорить было ещё очень рано. Подготовив все необходимые материалы, я, вооружившись иглами, приступил к процедуре иглоукалывания. Спустя некоторое время все чётко определённое количество игл было искусно направлено мной под кожу пациента напрямую в определённые рефлекторные точки, где след болезни ощущался наиболее явно. Тем самым я способствовал не только улучшению кровообращения в его теле, но и запустил гормональный ответ организма на возникший недуг. По окончании приёма мистер Яо, который во время процедуры несколько раз впадал в состоянии дремоты, под действием выбросившихся к в кровь эндорфинов сердечно принялся благодарить меня, намереваясь даже оставить на моем столе небольшой благодарственный жест в размере 100 юаней, от чего я вежливо поспешил отказаться, ведь подобного рода практика пациентов была для меня чуть ли не обыденностью. Спустя ещё несколько приёмов с пожилыми пациентами я, окончательно войдя в рабочий ритм, невзначай во время выпавшего на мой рабочий график незапланированного перерыва глянул на настенные часы и обнаружил, что время перевалило далеко за полдень. —А ты всё в своём духе, Вэй Ин... —тихо произнёс я себе под самый нос, ощущая, как в душе зарождается странное чувство, вызванное неким ожиданием сегодняшней встречи. И стоило мне только подумать о том, чтобы заняться отчётами по работе, как в мою дверь без какого-либо стука кто-то бесцеремонно ворвался, и я, не поднимая глаз, что были прикованы к экрану ноутбука, в своём обычном спокойном, но слегка надменном тоне произнёс: —Гу Сяо, неужели мне следует каждый раз напоминать тебе о том, что перед тем, как войти, необходимо стучаться... —Уже и не признаешь меня, Лань Чжань? Стоило прозвучать этим словам, как я медленно поднял взгяд на вошедшего. Передо мной стоял по истине прекрасной наружности молодой человек, чья красота была подобна затмению небесного светила. Тёмные каштановые волосы, отливающие янтарным отблеском при свете солнца, словно выведенные кистью искусного мастера брови, аккуратные розовые губы с очаровательной маленькой родинкой под нижней губой, а также природным пламенем горящие карие глаза, пылкий взгляд которых очаровывал разум без остатка. Как и положено сыну правящего в Гуанчжоу олигарха, Вэй Усянь был дорого и со вкусом одет, словно после приёма у него должно было состояться мероприятие в высших кругах светского общества. Как бы то ни было, сейчас Вэй Усянь должен был предстать в роли моего пациента, а значит какие бы то ни было разговоры и воспоминания о прошлом, во многом связанном с этим человеком, не в коем случае не должны нарушать мой внутренний баланс только потому, что этим человеком являлся Вэй Усянь. —Вэй И... Вэй Усянь! — поняв, какую же совершил дурную осечку, я в душе порицал самого себя за эту секундную потерю контроля над собственным языком. Слава небожителям, что в остальном я совершенно никак не проявил себя таким образом, каким отнюдь не надлежит бывать в присутствии пациента. — Вы опоздали на приём, господин Вэй. Вам очень повезло, что после вас следующий пациент подоспеет только ближе к вечеру. Вернув своему голосу нотки профессиональной строгости и важности, я жестом руки пригласил Вэй Усяня занять место на койке. На мои слова юноша, всё ещё вперивая в меня свой горящий взгляд, демонстративно издал короткий смешок, ответствуя мне без всякой скромности: —Да ты всё такой же несокрушимый, как скала, и твёрдый, как сталь...сказать по правде, эти качества всегда меня в тебе вдохновляли. — Закончив свою речь всё тем же загадочным смешком, Вэй Усянь прошёл к указанной мной койке и дождался, когда я, сохраняя в своём изящном стане всё тот же сильный и непоколебимый дух, подошёл к нему и помог разместиться на койке. Не говоря ничего, я, словно по некому велению высших сил, прикоснулся к груди Вэй Усяня, обхватывая пальцами первую пуговицу его рубашки, однако в этот самый момент мой пациент резко принял положение полулежа, оперевшись на локти, и почти что вскрикнул: —Гэгэ, ты что такое делать собрался?!... Подняв на слегка сбитого с толку Вэй Ина свои проницательные глаза, я безэмоционально ответствовал: —Осмотреть вас, что же ещё? Записываясь ко мне на приём, вы должны были учитывать, что мне необходимо будет осмотреть то место, где у вас нарушен поток энергии Ци. Мой профессиональный опыт подсказывает мне, что корень проблемы находится именно здесь... — С этими словами я осторожно провёл ладонью вдоль, должен отметить, весьма упругого торса юноши, ощущая, как в том месте, где находился желудок, во всю бил холодный поток, что свидетельствовал о прогрессирующем в той зоне недуге. —По сей день имеете страсть к острой пище и спиртным напиткам? Это чувствуется. Регулярные боли в желудке...пока его воспаление можно отнести к острому, однако вы недалеки от хронического. Сейчас я ещё могу оказать вам помощь, но курс лечения необходимо будет пройти комплексный. Вэй Усянь внимательно меня слушал, словно не хотел демонстрировать свою непокорность тогда, когда дело касалось его насущной проблемы. —Ты так быстро определил мой недуг буквально на ощупь...Лань Чжань, я в который раз поражаюсь твоему врачебному профессионализму. Следовало обратиться к тебе раньше, когда я ещё не был так близок к следующей стадии болезни... А Вэй Усянь нисколько не изменился в своей лести. Как был он падким на комплименты, так и остался. Не выразив ровным счётом никакой эмоции на сказанное, я всё с тем же непоколебимым выражением лица направился к одному из ящиков, откуда извлёк кейс с новеньким набором игл, а также спиртовой раствор и мускатное эфирное масло. Всё это время я буквально ощущал на себе прожигающий меня взгляд Вэй Ина, который по моему возвращении уже окончательно снял с себя рубашку, открывая моему взору подтянутый и даже рельефный юношеский торс, что на мгновение заставил меня немного дольше положенного задержать на нём взгляд. Моя секундная заминка не смогла укрыться от глаз Вэя, который взглянул на меня так, словно взывал к ответу на какой-то волнующий его вопрос. Когда процедура началась, я никак не позволял себе поддерживать разговоры своего пациента, говоря только по делу и время от времени комментируя свои действия. Медленно и осторожно, но умело и метко вонзал иглы в кожу юноши, с каждым укалыванием ощущая, как слегка содрогается тело и сбивается дыхание Вэй Ина. —Лань Чжань... Гэгэ, скажи мне, прошу...думал ли ты когда-нибудь о том, что тебе придётся лечить меня? Если бы у тебя был выбор...ты бы не стал этого делать, верно? Эти слова, произнесённые пусть и с некой издёвкой, но явно с жаждой получить мой ответ, проникали мне в самую душу, задевая её самые тонкие и самые уязвимые струны. Проронив свой томный вздох, я впервые после начала процедуры позволил себе посмотреть в глаза Вэй Ина. Мой взгляд по природе своей относился к тем, что проникали в самую душу человека, изучая её, словно открытую книгу. Однако даже он, столь леденящий и проникновенный, и рядом не стоял с вечно горящим взглядом Вэй Усяня, словно энергия Ци била в нём самым настоящим вулканом. Этот взгляд внушал тебе вызов, о принятии которого не могло идти и речи: эти глубокие пронзительные глаза не оставляли тебе совершенно никакого выбора. —Вэй Усянь...мое дело - исцелять нуждающихся в моём лечении людей. Я никогда и никому не отказывал, не отказываю и во век не откажу в своей помощи. Ведь на то я и врач, не так ли? Коли теперь я ваш лечащий врач, попрошу обращаться ко мне соответствующим образом. Я Лань Ванцзи, господин Вэй. Не забывайте об этом. Больше за всю процедуру я не произнёс ни слова. Сказать по правде, Вэй Усянь также больше не пыталась вовлечь меня в разговор, а только покорно терпел иглоукалывание и томно водил взглядом по моему кабинету, то и дело поглядывая на настенные часы. Когда же наш сеанс с господином Вэем подошёл к концу, я ненадолго оставил его, чтобы позволить спокойно одеться, а сам присел за свой рабочий стал и принялся выписывать лекарственный рецепт своему пациенту, который ему необходимо будет включить в свой рацион в течение месяца. Когда рецепт со всеми рекомендациями был мной от начала и до конца составлен, я вручил лист Вэй Ину и ознакомил его со всем в нём прописанным. —На сколько вы можете видеть, я рекомендую пропить вам комплекс лекарственных трав, основным составляющим которого является бадьян настоящий. Мне думается, вы не только не раз слышали об этом чудодейственном лекарственном растении, но и нередко наблюдали его в составе глинтвейна. Бадьян настоящий имеет следующие свойства: «едкий», «теплый». Влияет на меридианы печени, почек, селезенки и желудка. Бадьян способствует рассеиванию «холода», регулированию потока Ци и облегчению боли. Я также рекомендую вам регулярно заваривать после еды чай с бадьяном и желательно употреблять его семена после пищи. Вэй Усянь с подлинным интересом слушал мою речь, явно находя в моих словах нечто такое, к чему в самом деле следовало бы прислушаться. —Окей, я понял...На сколько я могу помнить, в аптеке при вашей клинике я могу приобрести этот самый сушеный бадьян и его семена? —Да, совершенно верно. Также я специально для вас составил комплекс необходимых вашему воспаленному желудку комплекс трав, которые помогут снять время от времени возникающие боли и спазм, а также улучшить пищеварение. Ключевым компонентом, разумеется, является именно бадьян. Помните, что бадьян настоящий следует применять с осторожностью и в небольших дозах. В вашем организме я наблюдаю дефицит инь с «жарой», а нормализации вашего состояния и восстановления баланса в организме бадьян - лучшее средство. К слову, этот дефицит также во многих вызван тем, что вы пренебрегаете здоровой, а главное - необходимой вашему организму пищей. Отныне, господин Вэй, вы должны будете воздерживаться от употребления спиртного, а также жирного, острого и солёного. В рецепте я также прописал перечень рекомендумых для вас продуктов, но прежде, чем приступать к полноценному лечению, советую также на всякий случай обратиться к гастроэнтерологу, чтобы он сделал заключение о вашем диагнозе. С полминуты подумав, Вэй Ин издал тихий смешок, словно совершенно не был уверен в том, что сможет отказаться от столь любимых ему продуктов. Это малость меня возмутило, однако я оставался сдержанным и, собравшись с мыслями, заключил: —Если вы продолжите в том же духе, то никакое средство и даже такое сильное, как бадьян, вам не поможет. Я настоятельно рекомендую вам ко мне прислушаться. —Ох, да полно тебе, Лань Чж...то есть вам, Лань Ванцзи. Я всё прекрасно понимаю, можете быть уверены во мне. А про бадьян я запомнил, приобрету его сегодня же. —Вот и отлично. — Уже более спокойным вследствие данной надежды голосом произнёс я. —По любым вопросам можете мне писать...мой номер телефона прежний. На том мы и закончили. Когда Вэй Ин уходил, я всё думал о том, сдержит ли он своё слово, на самом ли деле попробует хотя бы на период лечения отказаться от всех противопоказанных ему продуктов? Этого я не знал и не мог предугадать, ведь не имел возможности общаться с Вэй Усянем вот уже несколько лет...хотя и ранее, до всех произошедших с нами роковых событий, я никогда не мог понять этого человека. Быть может, его приход ко мне что-то да значит...и я определённо должен буду выяснить, что же именно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.