ID работы: 12065616

Тебе, кстати, не идёт без меня

Гет
NC-17
В процессе
29
автор
jelenoes бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
— Лина, вставай, — сказал мальчик одиннадцати лет. —Римус, ну дай поспать, — лениво ответила девочка. —А если я скажу, что прилетела сова из Хогвартса? —Где?! — подорвалась она. — На кухне, — ответил тот. Они побежали на первый этаж. — Доброе утро мам, пап, — в один голос сказали они, забегая на кухню. — Доброе утро, мои дорогие — сказала миссис (Хоуп) Люпин. — Доброе, — улыбнулся мистер (Лайелл) Люпин. Подойдя к окну, они увидели красивую, рыжую сову, у которой в клюве было два письма. Лина взяла письма и одно отдала Римусу. — Уже сегодня, — мило улыбнувшись, сказала Лина. — Ага…как они могли взять такого как я? — грустно спросил Римус. —Слышь ты, копия, ты самый лучший, прекрасный, а к тому же добрый человек во вселенной. Чтобы я не слышала, что ты такое или что-то подобное о себе говоришь. Понял?! — строго спросила Лина. — Да, — тихо ответил он и обнял сестру. — Так дети, давайте завтракать и поедем в Косой переулок, — сказал мистер Люпин. — Угу, —кивнули брат с сестрой и сели за стол. Позавтракав, семья Люпинов поехала в Косой переулок. — Итак, сначала нам нужно купить волшебные палочки, — сказала миссис Люпин. — Значит, нам в лавку Олливандера, —сказал мистер Люпин.

***

—О Люпины, добрый день. Я вас ждал, — сказал мистер Олливандер. — Здравствуйте, — в унисон сказали брат и сестра. — Ну что ж, начнём с вас, мисс Люпин, попробуйте эту. Он дал Лине какую-то палочку, но та еë не послушала. — Нет, не то, — разочаровано сказал Оливандер — Вот эта точно должна подойти. Лина взяла еë, но опять не то. — А может эта? —сам у себя спросил он. — Попробуйте, мисс Люпин. Она взмахнула палочкой, и вдруг у мальчика, который стоял рядом, появились собачьи уши и хвост. — Ой, — сказала Лина, сдерживая смех. — Ну вот эта вам подходит, только очень удивительно, почему именно она, — сказал Олливандер, убирая мальчику уши и хвост. — Мистер Олливандер, а можно характеристику? — спросила Лина. — Одиннадцать дюймов, виноградная лоза, волос вейлы, гибкая и, что самое удивительное, ни у кого такой нет: она единственная… Вы — совершенство, — ответил он. — Ого, — удивлённо ответила Лина. — Ну что ж, теперь вы, мистер Люпин— сказал Олливандер, обращаясь к Римусу.

***

Купив форму, учебники и котлы, они пошли за животными. —С собой можно привезти сову, крысу или жабу — сказал Римус, когда они зашли в магазин. — Мам, смотри, какой хорëк милый, —сказала Лина и подбежала к клетки с животным. — И правда милый, — сказала миссис Люпин. — Давай купим, — сказала Лина и сделала кукольные глазки. — Но милая, в письме сказано сову, крысу или жабу, — пыталась отговорить Хоуп дочь. —Ну мам, там не написано, что других нельзя, — сказала Лина. — И то верно, но как ты будешь нам отправлять письма? — заинтересовано спросила Хоуп. — Буду брать сову Римуса, если он не против, — сказала Лина и кукольными глазами посмотрела на брата. — Я не против, — улыбнулся тот. — Ну вот… Мам, пожалуйста. — Ладно… А теперь выберем сову Римусу, — сдалась Хоуп. — Мам, пап, мне нравится эта — сказал Римус и показал на бело-коричневую сову. — Какая она красивая, — одновременно сказали Лина и Лайелл. — Значит, решено, берëм еë — сказал их отец. Заплатив за зверей и купив им корм, они выдвинулись на вокзал.

***

— Итак ведите себя спокойно, не нарушайте правила, и хорошо учитесь, — давала наставления Хоуп своим детям. — Я постараюсь, но не обещаю, — хитро улыбнулась Лина. — А я постараюсь еë заставить учиться, — сказал Римус. — Не надо только учиться, можно и немного повеселиться, — сказал Лайелл. —Ну ладно, я согласна с вашим отцом, веселиться тоже надо, — сказала Хоуп. По станции раздался протяжный гудок поезда. — Ну всë, вам пора, — сказал Лайелл. — Пока, мои дорогие, — сказала Хоуп и поцеловала их в макушки. — Пока, мам, —крикнули они на последок и забежали в поезд. Найдя свободное купе, они начали махать родителям: окно было прямо на против них. Когда поезд тронулся они просто разговаривали. Вдруг к ним в купе ворвались два мальчика их лет. — Ой, здрасте, — сказал кареглазый мальчик в очках. — Привет, — сказал уже другой мальчик, с серыми глазами. — Привет, —поприветствовали их брат и сестра. — Джеймс, — представился мальчик в очках, пожал руку Римусу и поцеловал тыльную сторону ладони Лины. — А я Сириус, — представился второй мальчик. — Я Римус, а это… — он посмотрел на сестру, которая была в ступоре, да ещë и смущена. — Мисс Совершенство, — перебил Римуса Сириус. — А-а-а, мальчик с собачьим ушами, — наконец подала голос Лина. — О-о-о, да, это была минута славы… или позора, — сказал Сириус. — Я ещё не определился. — Я бы сказала позора, — уточнила Лина. — Вообще-то, это была твоя вина — обижено сказал Сириус. — Нехрен размахивать палочкой. — У-у-у, ослепительная кровь аристократа, а такие плохие слова говоришь, — ухмыльнулась Лина. — У-у-у, а откуда знаешь, что я — аристократ? Следила да? Конечно, перед таким красавчиком трудно устоять, — сказал Сириус со своей фирминой ухмылочкой. — Ах… Ты… Как ты., — задыхаясь от возмущения, говорила Лина. — Так значит, следила, да? — спросил Сириус. —Ну всë, ты меня разозлил, — Лина накинулась на него с кулаками. —Прям как магловский фильм —сказал Джеймс Римусу. — Они созданы друг для друга. Потом, они будут обязательно встречаться. — Может стоит их разнять? — спросил Римус. — Не, пока не надо, сейчас сфоткаю, — сказал Джеймс. — А теперь пора, — сказал он, когда увидел, что Лина нацелилась ударить друга между ног. Римус и Джеймс разняли их: первый держал Сириуса, а второй Лину. —Ай-ай-ай, Мисс Совершенство, как вам не стыдно! Вы же девочка, — подшучивал Джеймс. — Сейчас эта девочка тебе нос сломает — сказала Лина, вырываясь из его рук. Наконец освободившись из рук Джеймса, она села на сиденье к окну. На неë уставилось три пары удивлëнных глаз. — Что вы так смотрите? — спросила Лина. — То есть ты минуту назад хотела убить моего друга, а сейчас ты сидишь будто ничего не произошло, — сказал Джеймс. — Умею быстро менять эмоции, — пожала плечами Лина. К ним кто-то постучался. — Извините, можно? —спросил мальчик. —Да, заходи, — сказал Римус. — Я Питер, — представился мальчик, после чего четверка обитателей купе поочередно назвалась в ответ. Дальше, где-то час, все разговаривали, узнавали друг друга получше. — Здравствуйте, мои дорогие, хотите чего-нибудь? —спросила толстая тëтенька. — О, — сказала Лина и встала с кресла, доставая деньги. — Будете что-нибудь? — Как обычно, — ответил Римус. — Что-нибудь на твой вкус, — сказал Джеймс. — Мне тоже, — отозвался Сириус. —Мне Пёстрые пчёлки, — попросил Питер. — Можно, пожалуйста, три шоколадных лягушек, леденец со вкусом крови,плитку шоколада,пять Сахарных перьев и пёстрые пчëлки. Лина отдала деньги и села на место. Она убрала леденец со вкусом крови в рюкзак, Отдала Римусу шоколад и Питеру пчёлок. — Берите, — сказала она и положила на стол все остальные сладости. Весь остальной путь они разговаривали и ели сладости. Вот поезд начал тормозить. — О приехали, —сказал Питер. Они вышли из поезда. — Все первокурсники подходят ко мне, — сказал великан. — Нам туда — сказала Лина. Они подошли к великану потом он отвёл их к лодкам. — Какой красивый замок, — сказал Римус когда они уже сидели в лодку. — Ага, — согласились ребята. Дальше Джеймс что-то так увлечённо рассказывал, размахивая руками, из-за чего Лина упала в воду и начала тонуть. — Лина! — они в панике закричали хором. — Она плавать не умеет, — сказал побледневший Римус. — Что делать?! —заорал Джеймс. Вдруг Лина начала вылетать из воды, а на берегу стоял какой-то парень. Через минут 5 они уже стояли рядом с ним. —Здравствуйте, я профессор Кэрролл. Преподаю Защиту от тёмных искусств. Пожалуйста будьте в следующий раз аккуратнее, ведь рядом меня может не оказаться. Честно если бы он не сказал что он профессор, можно было подумать что это старшекурсник. —Хорошо, извините профессор—ответил Джеймс. — Вашу подругу стоит отнести в больничной крыло. — сказал Кэрролл посмотрев на Лину которая лежала на земле, начиная приходить в себя. —Нет! Я в порядке! Не стоит —с испугом сказала Лина и подскочила на ноги. —Я настаиваю мисс... —Люпин! Но профессор со мной впорядке— заверила его Лина. —Что ж ладно, тогда вам пора в большой зал, постарайтесь не попадать в неприятности—серьезно сказал профессор. Далее он выступил их одежду и отвёл к профессору МакГонагалл. Как только они подошли к профессору МакГонагалл, Лина сразу обняла Римуса, очень-очень крепко. — Ты меня напугала, очень сильно, — сказал тот. — Прости. Они зашли в Большой зал. Он был большой, стояло четыре стола а за ними сидели ученики, стоял ещё один стол там сидели профессора и конечно профессор Кэрролл. Потолок был как ночное небо, на нём было много звезд. Чуть ниже летали свечи, которые служили светом. Они дошли до какой то табуретки — Сейчас, чьë имя и фамилию я назову, должен сесть на стул, — сказала МакГонагалл. — Диего Каплан. — ПУФФЕНДУЙ! — Лили Эванс. — ГРИФФИНДОР! — Римус Люпин. — ГРИФФИНДОР! — Рабастан Лестрейндж. — СЛИЗЕРИН! — Джеймс Поттер. — ГРИФФИНДОР! — Сириус Блэк. — ГРИФФИНДОР! — Питер Петтигрю. — СЛИ… ГРИФФИНДОР! — Лина Люпин. — Хм… Ещё Люпин… Куда же тебя отправить… Может Слизерин… Хотя, нет, определëнно ГРИФФИНДОР! Она побежала за стол. — Мы все на одном факультете, —сказал Джеймс. — Я думал, на Слизерин попаду, —сказал Сириус. — Не-ет, ты слишком храбрый для Слизерина, — сказала Лина. Лина увидела рядом девочку которая грустила. — Привет, я Лина, а тебя как зовут? — Привет, я Марлин МакКиннон. — Красивое имя, будем дружить? — Спасибо, у тебя тоже. Давай. Потом они пошли в гостиную Там их расселяли по комнатам. — Поттер, Блэк, Люпины и Петтигрю, подойдите ко мне, — сказал строгий голос декана. — Мальчики, вы будете жить вместе и мисс Люпин с вами, отвечу сразу на вопрос «почему?» В этом году на наш факультет поступило много учеников, и спален не хватает, поэтому вас поселят вместе, а в следующем году, может, получится переселить мисс Люпин. Теперь, всем спать, номер комнаты вам скажет староста. Они пошли уже в комнату. Зайдя, они увидели большую, просторное помещение с пятью кроватями, тумбочкой возле каждой из них, с тремя столами, ванную комнату и два больших платяных шкафа. — Моя кровать возле стенки, —крикнула Лина и кинула на неë рюкзак. — О, а мне нравится эта, — сказал Сириус и приземлился на кровать рядом с Линой. — Чем? Тем, что она рядом со мной, да? — спросила девочка. — Да иди ты. Все разместились и легли спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.