Трудно быть шпионом

PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
31 страница, 9 684 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Глава 3

Настройки
Спустившись на первый этаж, Эндерс прошествовал мимо Дон и с такой безнадежностью плюхнулся в кресло, что то нервно скрипнуло. На колени он примостил ноутбук, в котором каким-то чудом до вечера должен был образоваться требуемый рапорт. Мужчина горестно простонал и откинул голову к потолку. Как же влом… Заполнение документации было его самым нелюбимым делом. То, что у Дон занимало не больше получаса, у Эндерса растягивалось на до смешного долгий срок. Но не успел он собраться с мыслями и взяться за работу, как на стол с громким хлопком бросили целую стопку файлов и папок. — Это что? — от неожиданности Эндерс дёрнулся. — Это тебе, — последовал резкий ответ. Сложив руки на груди, Дон нависла над ним с лицом, которому позавидовали бы и самые безжалостные тюремные надзиратели. — Издеваешься? Да я свой отчет целый день буду мучить! Вместо объяснений напарница уперлась ладонями в стеклянную поверхность стола, наклонившись так, чтобы ее лицо оказалось вровень с Джонсоном. Мужчина нервно сглотнул, отчетливо рассмотрев каемку черного кружевного лифа в декольте блузки. — Это, дорогой мой, не отчеты, — сквозь зубы выдавила Дон. — Это — для создания впечатления, что мы здесь работаем. — В каком смысле? — В том самом. Пару минут назад звонил твой брат и сказал, что заглянет. Ах вот оно что. С трудом подавив ухмылку, чтобы не нарваться на лекцию, Эндерс поспешил изобразить сочувствие. — Я так понимаю, не Майк, да? — Вот именно. Не Майк. Другой твой брат, — раздраженно прошипела Дон. — Он у меня уже вот здесь, ясно? — она с усердием постучала ребром ладони по горлу — Тай у нас просто немного романтик… — До Тая просто туго доходит, — отрезала женщина, выпрямляясь и вновь складывая руки на груди. — Мне это надоело, Эндерс. Я отказывала вежливо, я делала намеки, что он мне неинтересен, я прямым текстом говорила, что ему ничего не светит, а этот… БАРАН… всё продолжает! — Не могу винить его за усердия, — заметил Джонсон, снизу вверх наблюдая за возмущенно надувшей губы напарницей. Заметив его пристальный с ленцой взгляд, та быстро отвернулась и слегка покраснела, но самообладания не потеряла. — В общем так, делай, что хочешь, говори ему, что хочешь, но если я его еще раз увижу или услышу здесь… — её голос угрожающе взлетел, одновременно приобретая мечтательные нотки садистки со стажем. — Что я ему скажу-то? Раз он не внял твоим словам, то на мои ему тем более плевать. — А это уже твои проблемы, Энди. Эндерс моргнул, сжимая челюсти — она прекрасно знала про его нелюбовь к сокращенному имени и называла так только когда очень-очень злилась. — Класс. Еще и этого не хватало… — он уронил голову на сложенные руки. — Просто… придумай что-нибудь, — уже спокойнее сказала Дон. — Скажи, что я занята. Что у меня есть какой-нибудь парень. Что я замуж выхожу в конце концов. — Даже так? — хмыкнул Эндерс. — А для последнего Тай как раз и идеальный кандидат. С ним в комплекте прямо так и напрашивается уютный загородный домик с качелями на заднем дворе и сворой детишек. На это Дон брезгливо помотала головой. — Не думал, что ты против брака. — Я не против, — опровергла она, — только вот, не знаю, как в твоем, но в моем контракте четко прописано, что я не имею права разглашать свой род деятельности гражданским. А таить секреты от мужа я тоже не могу. — Значит, недостаток Тая только в том, что он — не секретный агент? — кисло уточнил Эндерс. — Он — назойливый и приставучий не секретный агент, — поправила Дон с тонкой усмешкой и продолжила иронично, — но если вдруг Тай станет шпионом, то, конечно, он будет моим первым кандидатом. Потому что некоторые слишком долго думают, — добавила она себе под нос. — Что? — переспросил Эндерс, не уверенный, послышалось ли ему. — Неважно… В общем, поговори с ним. — А ты? — А меня здесь не было. Привет брату, — отозвалась Дон. — Предательница, — буркнул Эндерс, взирая на то, как женщина развернулась на каблуках, подхватила сумочку и кофту и гордо выпорхнула за дверь. Тая не пришлось долго ждать. Всего через пятнадцать минут его одетый в синюю курьерскую униформу братец с идиотской улыбкой на устах заглянул в офис. Естественно, первым его изучению подвергся пустой стол по правую руку. Улыбка самую малость опала. — А где Дон? — требовательно поинтересовался он у развалившегося на диване Эндерса. Тот держал перед лицом какой-то непонятный прайс-лист, усиленно притворяясь настоящим пиар-менеджером. — И тебе привет. — Нет, серьезно, где она? — Ушла, — коротко бросил Эндерс, отрываясь от бесполезной бумажки. — «Ушла», — повторил Тай. Улыбка трансформировалась в оскал. — Хорошо… И это всё, что ты можешь сказать? — Могу или хочу? — нагло уточнил блондин, намеренно поддразнивая его. — Эндерс… — предупредил Тай. — Прости, я не вправе разглашать чужие секреты, — вдруг таинственным голосом сообщил тот, стреляя на брата нарочито печальными глазами. Весь его облик вдруг преобразился в сожаление. Тай Джонсон сдвинул брови — ему не понравилось сказанное. — У нее что-то случилось? — Ммм… можно сказать и так, — Эндерс потер подбородок, будто принимая серьезное решение. — Ладно, иди сюда. Только, если Дон спросит, я тебе этого не говорил, ясно? — Что не говорил? — Тай всерьез встревожился. — Она сейчас на примерке платья. В свадебном салоне, — поделился Эндерс, откровенно наслаждаясь достигнутым эффектом. Лицо брата прорезал глубочайший шок. — В св… свадебном… — прохрипел тот. — И примеряет она не платье подружки невесты, — Эндерс многозначительно изогнул бровь. — Прости, бро. — Кто? — выдохнул Тай, и уточнять дальнейшее ему не требовалось. С языка рвались более красочные эпитеты и сравнения, но мужчина слишком уважал объект своей страсти, чтобы критиковать ее выбор. Недолго он так думал. — Колин Гандерсон, — с плохо скрываемым торжеством объявил Эндерс, закусив нижнюю губу. Калейдоскоп эмоций, который отразился в лице Тая, привёл его в восторг. Он почти хотел расцеловать Дон за поданную идею. Если уж это не отвадит его братца, то ничто не сможет. — Этот… этот козлина?! — взревел Тай, ослепленный ревностью. — Да он же ей в отцы годится! — Как говорится: любовь зла. Эндерсу вдруг безумно захотелось, чтобы в офис заявился Колин. Драка была бы неизбежна. Тай слишком много о себе мнит — хорошо бы, если кто-нибудь бы сбил с него спесь и поставил на место. Ну, и где этот чертов подрывник, когда он так нужен? — Я… пожалуй… пойду, — смог выдавить Тай и, прямой как палка, промаршировал за дверь. Кулаки были до бела сжаты. Не перестарался ли он? Нет. Эндерс с удивлением обнаружил, что совершенно не испытывает мук совести.

***

После обеда, разобравшись с рапортом и отослав его Мартину на почту, Эндерс решил вычеркнуть из списка и другое неприятное дело: поздравить Эксла. Желудок тут же скрутило от волнения. Что за несправедливость! Его не пугали молодые здоровенные ребята с кучей поясов по боевым искусствам, но от одной лишь мысли о встрече с семьей подступала паника. Пригубив прямо из горла припрятанное в сейфе виски, дабы унять нервы, он вышел на улицу. С низкого серого неба короткими злыми ливнями налетала морось. Среди капель воды попадались крохотные льдинки, и они секли Эндерса по лицу, а дождь тут же промочил его тонкий пиджак. Проверив содержимое багажника, а именно, присутствие подарка, мужчина кивнул сам себе, собрался с духом и двинулся в дорогу. Проехав через полгорода, его Форд остановился у небольшого одноэтажного дома с крылечком — судя по открывавшемуся виду, вечеринка прошлой ночью удалась. На лужайке валялся перевернутый батут, красиво присыпанный конфетти, рядом толпились сервированные одноразовыми тарелками столы, а дорожку к дому обозначали пивные и винные бутылки. Из гамака рядом с лестницей доносился чей-то объемный храп. Олаф? Внутри тоже царила гробовая тишина. Брезгливо перешагивая через разбросанные под ногами коробки из-под пиццы и покрепче сжимая продолговатую упаковку в оберточной бумаге, Эндерс направился на кухню, откуда раздавались едва слышные шорохи. — О, ты должно быть Эндерс! — его приветствовал попивавший чай взъерошенный худощавый паренёк. — А я Зеб. — Это прозвище или род деятельности? — озадачился мужчина, начисто игнорируя протянутую в приветственном жесте ладонь. — Это имя! — оскорбился тот, но быстро сменил гнев на милость. — А что в коробке? — Потом узнаешь. — Решил компенсировать свое отсутствие в жизни Эксла размером подарка? — из-за спины раздался осуждающий голос. Эндерс развернулся, встречаясь взглядом с Майком — холодные глаза пронизывали насквозь, руки скрещены на груди. Вся его поза демонстрировала яростное неодобрение. — Просто купил, что посчитал нужным для своего братишки. — И откуда же ты знаешь, ЧТО ему нужно, позволь спросить? Ты хоть в курсе, сколько ему лет исполнилось? Столько же, сколько и мне, когда меня завербовали, но откуда тебе-то об этом знать. — Не начинай, Миккель. Выбранный тон не понравился старшему Джонсону. От слова совсем. Ему вообще не нравились бунтари, идущие против его воли, коим последние двенадцать лет оказывался Эндерс. Вот только Майк находился в счастливом неведении о том, что при желании стоявший напротив человек мог бы за считанные секунды сломать ему руку в четырех местах и не делал этого лишь из братской солидарности. Натянутое морозной нитью молчание разорвалось с появлением в гостиной еще одной фигуры — высоченной и не совсем пропорциональной, но радостно воскликнувшей: — Ого! Ты пришел! Эндерса заключили в тесные объятия. Эксл всё сильнее напоминал ему выросшего за одну ночь, но так и не осознавшего своих гигантских размеров щенка. А ведь когда-то я сажал его на плечи и таскал по дому… Сейчас бы он мне своим весом позвоночник переломил. — Держи, это тебе. Подумал, что мальчишкам в твоем возрасте должно понравится, — впервые за полчаса улыбнулся Эндерс, протягивая коробку. Младший брат еще не достаточно повзрослел, чтобы внимать ядовитым речам Майка, и возможно ненавидел его пока меньше остальных. Вот и сейчас он с удовлетворенным присвистыванием принял подарок, а когда раскрыл, глаза у столпившейся рядом с диваном троицы округлились. Молодежь в унисон издала полный энтузиазма стон, а Майк подхватил раздраженным рычанием. — Ты совсем без мозгов дарить такое?! — Заткнись, Майк, — не выдержав, огрызнулся Эндерс. — Это не твой день и не твой подарок. Тебе, если хочешь, я к осени вышлю набор юного мудака. — Ты у меня сейчас договоришься…! — Вау, Эндерс, спасибо! Это просто шикарный меч! — снова прервал намечающуюся бурю Эксл, на этот раз в полную силу прижимая брата к себе. — Как у викингов, — сдавленно пробурчал в рубашку мужчина. — У меня просто нет слов! Лучший подарок в моей жизни! Эксл крутил меч и так и сяк, случайно или намеренно встав между своими старшими братьями, застывшими немыми статуями посередине гостиной. — Рад, что тебе понравилось. — Да это ж просто… Вау! И знаешь, Эндерс, я совсем не обижаюсь, что ты вчера не смог прийти. — Но не думай, что это тебя оправдывает, — тихо добавил Майк, обдав его потоком презрения. За спиной скрипнула дверь, и какая-то девчушка прошлепала босыми ногами из комнаты в ванную. — Эй, Гайя! — Эксл ломанулся за ней, победоносно размахивая мечом. — Смотри, что мне подарили. — Если он кого-то им поранит, оплачивать лечение будешь ты, — процедил Майк, отворачиваясь и отступая к окну. Тем временем, Эксл вышел из ванной в сопровождении своей растрепанной со сна ровесницы. — Мой брат — Эндерс, — гордо представил его Эксл. — А это Гайя, моя девушка. — Здрасьте, — пробормотала она, совсем не впечатленная дорогим костюмом-тройкой, и протиснулась мимо Эндерса, оставляя последнего в состоянии оцепенения. Потрясенно моргнув, блондин безотрывно проводил её взглядом и ощутил, как по спине пробежали холодные мурашки, а сердце перехватили липкие пальцы страха. На негнущихся ногах Эндерс отшатнулся в сторону. Ведь это была она. Гайя — это она. Его цель, его миссия, объект его соблазнения. Приятельница Брина. Другими словами, девушка с фотографии. Совсем недавно он размышлял, мог ли его день стать еще хуже. Теперь стал.

***

По дороге обратно в пиар-агентство Эндерса била мелкая дрожь. Отчасти от набухшего дождевыми каплями пиджака, совершенно переставшего согревать, но главная причина заключалась в другом. Кое-как распрощавшись с братьями, он пулей вылетел из дома, запрыгнул машину и с тех пор гнал и гнал без остановки. Будто это могло что-то изменить. Тормоза взвизгивали на поворотах, каждый второй раз его чуть не заносило, и Эндерс, хотя и сдавал каждый год курсы экстремального вождения, через силу заставил взять себя в руки и вести аккуратнее. — Дон, всё плохо. Это первое, что он сказал, когда по прошествии десяти минут бесцельных скитаний по подземной парковке, нашел в себе силы подняться в офис. — Ты абсолютно прав, — кивнула она, не отрываясь от экрана, придававшего её лицу призрачный оттенок. — Новые британские разведывательные камеры никак не хотят подключаться к нашей системе наблюдения. Теперь придется вручную всё перепрограммировать или назад отсыла… — Дон замолчала, заметив, что Эндерс уселся в кресло к ней спиной и невидяще уставился в окно. — Мне кранты, — тихо прошептал он. — Приперли к стенке. — Ну что еще случилось? — женщина закрыла крышку ноутбука и подошла к напарнику. — Опять братья? — И да, и нет… — Я бы не удивилась. — В общем, помнишь дело, над которым я работаю? Оно приняло… крайне скверный оборот, — Эндерс выдвинул нижний ящик, выуживая оттуда темную папку и открывая на середине. На развороте оказалась фотография. Он молча пододвинул снимок в сторону Дон. — Это твоя новая цель? Ты нашел её? — Её зовут Гайя. — Ты не мог так распсиховаться только из-за имени, — здраво рассудила Дон, скрестив руки на груди, и стала ждать пояснений. — Еще… — голос перешел в хрип, и пришлось прокашляться, прежде чем начать со второй попытки. — Еще это возлюбленная Эксла. Дон распахнула глаза, неожиданно почувствовав, что ей надо сесть. — Думаешь, стоит поговорить с Мартином? — спросила она, подходя ближе и мягко сжимая его плечо, пытаясь приободрить. — И что он скажет? «Какая находка, Эндерс! Тебе даже не придется выдумывать легенду». — Сам виноват, — помедлив, отозвалась Дон. — Первым начал разыгрывать перед ними бабника. — Ничего я не разыгрывал! Если я пару-тройку раз попадался им на глаза с объектами своих миссий, а спустя несколько месяцев не помнил их имен… — Именно так и вел бы себя Казанова. — Но я же вовсе не Казанова, — уныло пробормотал Эндерс. Его вдруг накрыла волна сковывающей по рукам и ногам беспомощности. Каким бы крутым спецагентом он не был, всё же в первую очередь он — живой человек. Как ни крути, победителем из этой ситуации не выйти. Окажется крайним. Снова крайним. Бывали дни, когда Эндерсу просто хотелось пресечь любые контакты с семьёй. Как бы ни болело сердце, как бы ни ныла душа — вырвать с корнем, начать с чистого листа. Недалёк тот день, когда и Эксл обернется против него. Вот прямо после этой миссии можно и прощаться. Так какой смысл ждать, трястись над осколками? Тем более, за годы службы многие коллеги стали ему ближе, чем тот клубок змей, с которыми он связан кровными узами. Даже Гандерсон… даже он ближе. — Что-то не понял, Джонсон, когда это я успел перейти дорогу твоему братцу? — как почувствовав, что его вспоминают, в офис бесцеремонно ворвался Колин. Дон заинтересованно вскинулась, отпуская плечо Эндерса. — Ты про Тая? — А разве кто-то еще у нас каждый божий день у парковки ошивается? Он вообще посылки свои разносить успевает? Почему не погнали с работы до сих пор? — Колин утомленно покачал головой и запустил пальцы в поддетую сединой шевелюру. — Не знаю, в общем, что Тайрона за муха укусила, но удар под дых красноречиво говорит, что что-то здесь не так. — Он на тебя напал?! — охнула Дон, закрыв рот ладошкой. — Неправильно я выразился, извините. Под дых он явно целился, но через секунду уже целовался с асфальтом. — Колин…! — Эндерс внезапно вскочил с места, ошарашенно вращая глазами. Все проблемы отъехали на второй план. — Ты… да ты…! — Тише, Джонсон, ничего с ним не… — Да ты ж мой фей-крестный! — Ч-что? В первое мгновение Колину показалось, что его настигли слуховые галлюцинации. А может, это не он Тайрона, а Тайрон его нокаутировал? Да не, бред какой-то. Впрочем, поведение Эндерса тоже в рамки нормального не вписывалось. — А то. Желание мое ты исполнил, фей. — Эм, Джонсон… с тобой всё хорошо? — привычную маску враждебности пришлось на время приспустить. Радостно сияющее лицо коллеги проняло до самых костей. Поёжившись, Колин беспомощно обратился к последнему оплоту адекватности в комнате. — Дон? Переведи. — Не уверена на все сто, но, кажется, он счастлив, что ты разбил морду Таю. Я, кстати, тоже. — Так это… — Колин оторопело поскреб затылок. — Если хотите… я могу хоть каждый день этого ущербного метелить, мне вовсе не сложно, а даже приятно. — Не сдерживайся, буду премного благодарен. А что касается причины… я вроде как сказал Таю, что у вас с Дон свадьба намечается, — виновато признался Эндерс, потупившись. Интересно, как сильно они разозлятся? Впрочем, неважно. Оно того стоило. К его удивлению, Колин громогласно расхохотался. Дон не сильно отстала: у напарницы мелко затряслись плечи, а затем на глаза выступили слёзы. — Лучше и не придумаешь, — всхлипывая от смеха, выдавила она. — Боже, где у нас платочки? Сейчас подводка потечет… — Ну ты и учудил, Джонсон. Директиву понял. В следующий раз подыграю. Отсмеявшись, Гандерсон поправил сбившийся пиджак, одобрительно похлопал Эндерса по плечу и ретировался. В офисе воцарилась комфортная тишина, нарушаемая лишь шорохом проезжавших за окном машин. — Знаешь, Донси… — Что? — спросила напарница, скрупулёзно поправляя макияж. — Вот Колин же вроде мудак, да? — Моментами накатывает. — Но всё-таки даже близко не такой мудак, как Майк, например. — Едва ли. — И точно не такой мудак, как Тай. — Точно нет. — А Мартин вот вроде балбес. И энергия через край прёт. — При нем такое не ляпни. — Но он хороший босс, заботится о нас. — К чему ты клонишь? — Да так… просто подумал… Повезло мне с вами. Дон оторвалась от зеркальца и изумленно посмотрела на Эндерса: руки глубоко в карманах брюк, перекатывается с пятки на носок, едва заметные ямочки от улыбки. Взгляд, бывший недавно тусклым и затравленным, светится умиротворением. И чем-то еще. Более глубоким. Женщина ощутила, как щёки становятся горячими. Казалось, этот взгляд только для неё. — Всё же поговори с ним, — чтобы скрыть замешательство, поспешно предложила она и отвернулась. — Пусть передаст миссию кому-нибудь другому. — Нет. Я возьмусь за нее. Просто… нет же смысла беречь то, что уже сломано, правильно? — Ты уверен? — Теперь почему-то да. Что-то щелкнуло в голове у Дон, словно она смогла заглянуть в чужие мысли, и на короткий миг всё стало предельно ясно. — Если что… мы рядом. — Знаю, солнце. Знаю.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)