Yandere Bnha Oneshots 2

Перевод
NC-17
В процессе
93
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 26 585 слов, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник

Ресепшен (Про-герои)

Настройки
Примечания:
Тебе нравится твоя работа, она легкая, и ты можешь со стопроцентной гарантией сказать, что встречала всех героев, работающих в Японии, и большинство из них очень милые. Ты работаешь секретарем в приемной "Геройского переполоха". Ты вошла в приемную и села на свое место, включив компьютер, звонок прозвенел в первый раз за сегодня, и ты подняла голову, чтобы увидеть Ястреба: "Привет! Как поживает моя маленькая певчая птичка?" "У меня все хорошо" с улыбкой ответила ты. Он вошел в лифт, уже зная, куда ему нужно идти. Несколько часов спустя зашли еще несколько твоих постоянных клиентов, Сущий Мик и Леди Гора. "Привет, слушательница!" "Привет, милашка~". Ты окинула их обоих взглядом: "Дай угадаю, у вас обоих неприятности за чрезмерную порчу имущества". Мик нервно хихикнул, а Леди Гора потерла затылок: "Тц, , ладно, поднимайтесь туда, вы двое". Следующим была Полночь: "И у вас есть обвинения в публичном непристойном поведении, верно?" "Нет!" с неким возмущением сказала героиня. Ты рассмеялась: "Тогда ты снова хочешь попробовать поспорить за законы о костюмах героев?" "Ага." ""Прости, но я не могу позволить тебе подняться туда для этого. Она надулась и наклонилась над твоим столом, взяв одну из леденцовых конфет в банке на вашем столе и сунув ее в рот. "Тогда я могу остаться и охладиться?" "Конечно". Она обошла вокруг стола и плюхнулась к тебе на колени, радостно хихикая. Через несколько часов после того, как она ушла, вошел Рок Лок: "Эй, мне нужно поговорить с официальным лицом". "О, обычное или секретное?" "Обычное, о том, что они слишком часто используют студентов на курсах героев". "Пожалуйста, пройдите прямо, третий этаж, налево, вторая дверь справа". "Спасибо, сладкая". Ты также увидела Мисс Шутка, Жирножвач и Мируко. Затем вошел герой, которого ты никогда раньше не видела: "Здравствуйте, сэр, чем могу..." Он сунул тебе в лицо свою американскую лицензию героя. "Послушайте, мне просто нужно знать, где можно поменять эту лицензию на лицензию японского героя, так что прекратите тявкать и направьте меня туда". Это часть вашей работы - быть вежливым с такими людьми, поэтому ты вобрала в легкие воздух и улыбнулась: "Конечно, сэр, десятый этаж и направо, администратор вам поможет". Он ушел, даже не поблагодарив тебя. Остальные герои,появившись буквально из ниоткуда подошли к твоему столу. Полночь снова наклонилась к тебе оперевшись на стол: "Ты в порядке?". Ты подняла голову с непонимающим взглядом , а Ястреб нахмурился: "Его грубость была так неуместна, тебе нужно что-нибудь перекусить, выпить, может быть, ты хочешь пообедать ,за мой счет?" "Нет, все в порядке, просто еще один ежедневный засранец, они даже не приходят ко мне больше". Они все посмотрели друг на друга, потом на тебя: "Ладно, тогда нам лучше пойти на встречу". Ты посмотрела на расписание в компьютере: "Сегодня нет никаких встреч." Ты подняла глаза, но они уже ушли. Ты смотрела, как все уходят, ну почти все, этого нового героя ты больше не видела, но предположила, что он просто ускользнул, пока ты была занята. Уголком глаза ты заметила суматошного директора и быстро встала: "Мэм, мне кажется, что-то не так с расписанием, которое вы мне сегодня дали". "Я сама его составила. В чем проблема?" "В нем не было назначенных встреч.". Она посмотрела на тебя так, будто вы только что отрастили еще одну руку у себя на лбу: "Сегодня не было никаких встреч".
93 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник