Адреналин

NC-17
Завершён
177
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 430 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 7 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
— Скорее, Джон, он не должен уйти! — Шерлок, ни на секунду не упуская из вида тёмную огромную фигуру, бежавшую впереди, обернулся и крикнул: — Дальше тупик, мы его загнали! — серые глаза лихорадочно и возбуждённо сияли, белозубая улыбка, больше похожая на звериный оскал, блеснула в сумерках. Детектив, не притормаживая, упёрся обеими руками в невысокий заборчик, возникший на пути, и перемахнул через него — только полы пальто красиво взметнулись. Джон, забыв о дыхании, о ноющем плече, последовал примеру друга. Он не мог угнаться за Шерлоком, но изо всех сил старался поспевать, быстро прикидывая в разгорячённой погоней голове, что же они будут делать, когда настигнут этого опасного головореза. Впереди послышалась возня и сдавленный хрип Холмса: — Джо-о-он… Ватсон забежал за поворот и увидел, что Шерлок, поваленный на спину, с дикой яростью отбивается от преследуемого, который, усевшись сверху, вцепился пальцами в синий шарф, завязанный на шее детектива, и с силой сдавливал ладони, зло рыча ругательства. Джон заметил, как одна рука злодея нырнула в карман куртки и послышался характерный щелчок выбрасываемого лезвия. Перед глазами доктора всё поплыло и он в два шага оказался возле дерущихся. Хорошо поставленный удар, усиленный злостью, отшвырнул преступника почти на метр и потушил сознание того минимум на десять минут. — Как ты? — Джон взволнованно склонился над другом и протянул руку. — Поднимайся. Он не достал тебя? Шерлок, хрипя и кашляя, встал на четвереньки и одной рукой раздражённо дёрнул с шеи шарф. — Здоровый, чёрт, — он повернул голову к Джону и произнёс с укором: — Ты забегал в магазинчик или у тебя были дела поважнее? Меня чуть не придушил этот бегемот, пока ты там прохлаждался, — Шерлок встал, отряхивая пальто. Джон возмутился такому неоправданному обвинению и ответил, почти жалея, что наглый сыщик не пострадал: — Я тебе только что жизнь спас, если ты не заметил! Шерлок, скептически хмыкнув, опустился на одно колено перед валяющимся в отключке бегуном и быстро связал его руки за спиной шарфом. — У меня всё было под контролем. Джон закатил глаза, поднял валяющийся нож и покрутил его перед лицом самодовольного соседа. — И это ты тоже контролировал? — Разумеется. Ватсон чертыхнулся. Ну как с таким разговаривать? И всё-то у него под присмотром и надзором, каждое действие рассчитано до мельчайшего движения, однако кого он позвал? Правильно — Джона. Засранец напыщенный!

***

Они ввалились на Бейкер-стрит с грохотом и шумом, незлобно переругиваясь и подначивая друг друга. Шерлок, посмеиваясь, поднимался в гостиную, чувствуя, как по венам гуляет приятное покалывание от возбуждения погони. Джон шёл сзади и с жалостью смотрел на перепачканное пальто друга. Хорошая добротная вещь сейчас скорее напоминала робу шахтёра, точно Шерлок прошёлся дорогой тканью по всем грязным закоулкам Лондона. Детектив, шагнув в комнату, скинул пальто на пол и устало упал в кресло. — Невероятный вечер, Джон, — довольно произнёс он, расплываясь в счастливой улыбке. Джон, стягивая с себя промокшую замшу куртки, проворчал: — Ему чуть вскрытие не сделали, а он сияет, как будто в лотерею выиграл. Шерлок вскочил, в один шаг оказался рядом с Джоном и, вцепившись в его плечи сильными пальцами, хорошенько встряхнул опешившего друга. — Ты не понимаешь, что я сейчас чувствую! Джон, взглянув в радостно искрящиеся глаза, улыбнулся, рассматривая в беспорядке торчащие кудри и нежный румянец, проступивший на бледной коже. Шерлок был похож на того, кто только что… — Ты сейчас выглядишь, будто минуту назад занимался горячим сексом, — хохотнул Джон, и Шерлок поражённо замер. Его лицо вдруг сделалось серьёзным, накатила привычная бледность, глаза прищурились, и он внимательно посмотрел на друга, всё ещё не отпустив его плечи. Джон испуганно застыл, смотря, как меняется выражение лица детектива, и практически слышал все мысли, ураганом пронёсшиеся в умной голове. — Джон… — Нет. Шерлок, нет, — предупреждающе прошептал Джон, упираясь ладонью в грудь мужчины и пытаясь его отодвинуть, но Шерлок только сильнее сжал пальцы и медленно склонился, давая возможность разглядеть каждую искорку, вспыхивающую в глубине расширившихся зрачков. Его губы раскрылись, и Джон услышал шелест охрипшего голоса: — Неужели ты всегда такое чувствуешь после… — Шерлок, не договорив, быстро облизнулся и попросил, тепло выдохнув: — Покажи мне, я хочу это узнать. Джон, не веря своим ушам, осторожно усилил нажим ладони, скользнув пальцами под пиджак, проводя по бугорку соска через мягкий шёлк сорочки. Шерлок легко вздрогнул от этого невесомого движения, и Джон застонал. Невероятная чувствительность Шерлока сводила с ума, его запах врывался в ноздри, будоража, опьяняя. Джон ощущал, как внутри просыпается тьма похоти, но сопротивлялся ей, пока ещё не стало слишком поздно и он не разрушил границ дружбы. Шерлок быстро расстегнул пиджак, неотрывно сверля Джона взглядом, и это нехитрое движение сорвало все запреты. Первое касание губ было лёгким, пробующим, узнающим. Они осторожно исследовали друг друга, смаковали вкус. Джон плавно обнял ладонью кудрявый затылок, притягивая к себе, слегка усиливая напор, и Шерлок, тихо вздохнув, подчинился, позволил, открылся. Языки, встретившись, ужалили, и оба мужчины потрясённо вздрогнули. Шерлок вцепился пальцами в ворот рубашки Джона и с силой потянул на себя, вжимаясь грудью, бёдрами. Джон, скомкав и выбросив все мысли, с жаром ответил, яростно накинувшись на эти восхитительные сладкие губы. Когда его рука легла на ягодицу, вдавив пальцы в упругую плоть, Шерлок жалобно всхлипнул в губы и всё его тело вздрогнуло. Он беспорядочно принялся наносить поцелуи-укусы в щёку, подбородок, шею, с горячностью безумца шепча: «Джон, боже, Джон». Его руки метались по сильной спине, цепляясь за рубашку, вытаскивая её из-за пояса, почти разрывая ткань, и он всё сильнее прижимался, вынуждая отступать к дивану. Джон чувствовал, что его засосало, утянуло в этот вихрь сумасшествия, и он, сорвав с Шерлока пиджак, резко развернул детектива и толкнул на мягкое сидение. Шерлок упал, раскинув руки, тяжело дыша и закрыв глаза. Он умоляюще шептал, вцепившись в обивку дивана: — Джон, пожалуйста, Джон… — Сейчас, сейчас, потерпи, — хрипло отозвался Джон, опускаясь на колени между широко разведённых ног. Расстегнуть сорочку не составило труда. Хотя пальцы и пытались дрожать, но Джон приказал себе успокоиться. Он, сильно нажимая, провёл ладонями по внутренней стороне бёдер, и Шерлока выгнуло вверх с тяжёлым стоном. Джон быстро расправился с застёжками дизайнерских брюк, вздрагивая от каждого дёрганного движения Шерлока, когда пальцы касались члена, бугром натянувшего ткань. Освободив пленника, Джон на мгновение залюбовался ровным стволом, овитым набухшими венами, красной головкой, блестящей от естественной смазки, и короткими тёмными волосками, уходящими тонкой дорожкой к пупку. Облизнув губы, Джон посмотрел на Шерлока. Тот, выпрямившись и упершись ладонями в диван, сидел и жадно смотрел, шумно дыша. Его глаза были широко открыты, нижняя губа безжалостно закушена, грудь тяжело вздымалась. Брови приподнялись, задавая немой вопрос, и Джон поспешил ласково и тихо успокоить: «Прекрасен», — медленно проведя языком от основания по всей длине. Руки Шерлока словно подломились и он откинулся на спинку дивана, вытолкнув из горла горячее: «Боже». Джон осторожно слизнул капельку с головки, обхватил пальцами основание, приподнял член от живота и, задевая волосами тёмную полоску волосков Шерлока, медленно погрузил вершину между мягких губ. Шерлок вскинулся на это движение, хватаясь пальцами за спинку дивана у своей головы и резко двигая бёдрами. Джон привстал на коленях, уложил ладони на сидение и, на секунду выпуская член Шерлока, рыкнул: «Давай», — снова обнимая губами горячую пульсирующую головку. Шерлок, всхлипнув обречённо и потерянно, сделал резкий рывок, чувствуя, как член свободно скользит в обжигающей влаге рта. Джон одобрительно заурчал, и последовал ещё один отчаянный толчок. Шерлок, выгнувшись и чувствуя на животе тяжесть упиравшейся в него головы Джона, двигался всё быстрее, улавливая каждое касание языка по члену, каждое сжатие губ, каждый обжигающий выдох. В его голове была абсолютная пустота, в которой вспыхивали и вспарывали сознание микроскопические молнии-лезвия, рассылающие команды «ещё!», требующие подчинения, абсолютно завладевшие всем телом, и Шерлок не мог им противиться. С каждым проникновением между принимавших губ, с каждым игривым и дразнящим прикосновением языка к уздечке, неминуемо приближался оргазм. Он, будто огромный пушистый кот, ходил вокруг по дивану, мурлыча, ластясь, ища лазейку, чтобы потом, найдя слабое место хозяина, быстро запрыгнуть на грудь, свернувшись тёплым клубком и запустив коготочки-импульсы в кожу. Шерлок, задыхаясь, рванулся последний раз и замер. Джон подхватил его поднявшиеся ягодицы и стал быстро двигаться по стволу, уже не заботясь о ласках, а просто ожидая. Первая горячая струя ударила в горло, и он услышал рычащий стон Шерлока: «Джо-о-он!» Шерлок, кончая долго и невероятно бурно, дрожал всем телом, подёргиваясь и прогибаясь на каждый призыв тела. Казалось, что в нём безграничные хранилища самых разных энергий, которые он подпитывает прямо из космоса. Джон, вбирая в себя всё, что отдавал ему сейчас этот невероятный мужчина, чувствовал, что готов ради таких моментов на любое действие. Убить, уничтожить, растоптать, догнать, поймать, скрутить… Отпуская успокоившегося и расслабившегося детектива, он сел на пятки и внимательно посмотрел на прерывисто дышащего Шерлока. Тот, уронив одну руку на сидение, дрожащими пальцами другой нервно заглаживал влажные кудри, откинув голову на спинку дивана. Его кадык резко ходил вверх-вниз, выдавая дёрганные глотания. — Я готов пробежаться ещё. У нас же полно преступников, которых можно по крышам погонять, — хитро уведомил Джон и с удовольствием наблюдал, как застывший Шерлок медленно соображает, о чём ему сейчас говорят. Тот резко поднял голову и хрипло спросил: — Телефон? Входящие? Джон, усмехнувшись, кивнул. — Переполнены.
177 Нравится 7 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (7)