ANDREW

Перевод
R
Завершён
1763
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
50 страниц, 9 585 слов, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1763 Нравится 78 Отзывы 796 В сборник

What does he think about nicknames? (Что он думает о прозвищах?)

Настройки
~Q: Некоторые поклонники стали называть Эндрю " малыш" и "фасолинка". Как Эндрю отнесется к прозвищам? Я размышляю, будет ли он просто игнорировать это, терпеть это от определенных людей или сразу перейдет к угрозам и насилию. ~А: Ладно, "фасолинка" для меня истерика из-за этой женщины. Я не могу слышать " фасолинка" и не думать о бобах и кислой фасоли. Может быть, это было до вашего времени? Я не знаю, tumblr, не подведи меня, пусть кто-нибудь еще здесь играл в Mass Effect???         Например, называть его "монстр" - это нормально, потому что монстр подразумевает, что он проблема, опасен и т.д. и т.п., но если бы вы назвали его "маленький ребенок", он бы отказался реагировать. Он не станет с вами драться из-за этого, потому что ярость против прозвища означает, что вы его достали, означает, что у него есть имидж, который нужно поддерживать, означает, что есть больное место, на которое можно надавить, чтобы получить реакцию, но он просто проигнорирует это и пойдет по своим делам.         Единственным исключением из правил является ЭйДжей, потому что ЭйДжей - это его прозвище, когда он жил с Касс ((ЭйДжей для Эндрю Джозефа)), и ЭйДжей - это то, как Дрейк назвал его, когда Дрейк толкнул его вниз, так что если кто-то еще будет настолько глуп, чтобы назвать его ЭйДжей, Эндрю ответит ножом.
1763 Нравится 78 Отзывы 796 В сборник