Товарищи

R
Завершён
897
1
автор
AnBaum бета
Virag гамма
Размер:
102 страницы, 32 723 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
897 Нравится 246 Отзывы 243 В сборник

Часть 6

Настройки
      Гермиона все также дремала на руках лейтенанта, не рискнувшего ее будить, поэтому Саша так и сидел — прижав девушку к себе, отметив, что Гермиона явно чувствует себя в безопасности, иначе она вряд ли могла бы уснуть. Майор Вакушев переговоры взял на себя, при этом гоблин видел, что возражений у остальных членов группы это не вызывает, что зеленокожему сотруднику Гринготтса было странно. Безусловно, он распознал всех троих, несмотря на очень неплохую немагическую маскировку. Пожалуй, магов они бы и обманули, но вовсе не гоблинов.       — Ваши тела умерли и души ушли за Грань, — произнес гоблин, стараясь говорить мягко и убедительно, потому что воины бывают разные, а жить он все-таки хотел. — Поэтому вы уже не Поттер и не Уизли. Соответственно, доступа к соответствующим сейфам не имеете. Другими словами, ваши предки вас забыли.       — Хреново, — заключил Вакушев. — Ну да ничего не поделаешь, нет, так нет.       — Подождите, — оскалился сотрудник банка. — Вы отмечены смертью, значит, возможно, ваши души относятся к другим семьям. Это можно проверить, причем за счет банка.       — Насколько конфиденциальна эта проверка? — сразу же насторожился майор, ибо в случае сюрпризов отбиваться от родственников не хотелось, да и иметь над собой нежданное начальство тоже.       — Абсолютно конфиденциальна, — оскалился гоблин, продемонстрировав довольно острые многообразные зубы. — Ну так как?       — А, давайте, — кивнул исполнявший обязанности Рональда Уизли. — Вроде бы ничего не теряем.       — Не теряете, — согласился сотрудник банка, достав три сферической формы прозрачных кристалла. — Необходимо капнуть кровью на шар, а потом, когда кровь впитается, просто положить руку сверху.       — Док, буди зазнобу, — скомандовал товарищ майор. — Пора кровь проливать, причем, что характерно, свою.       — Есть, — кивнул лейтенант и мягко поцеловал Гермиону, прошептав: — Открывай глазки, милая, пора.       — Гарри, — проговорила девушка, вложив в его имя испытываемые эмоции. — Я готова, отпустишь?       — Зачем это? — удивился он. — Хорошо лежишь же, кровь пролей и спи дальше.       — Сказано-то как, — хихикнула Гермиона, доставая палочку. — Тебе помочь?       — А чего бы и нет, — спокойно протянул руку лейтенант. — Режь!       Капли крови упали на кристаллы, почти мгновенно втягиваясь внутрь камней, три руки легли на три кристалла, начавших менять цвет. Гоблин весь напрягся, рассматривая результаты, демонстрируемые кристаллами. Наконец мелькание цветов остановилось, а сотрудник банка тяжело вздохнул. Он положил на все три кристалла листы тонкого папируса, вместо обычного пергамента, разглядывая полученные знаки.       — Вы относитесь к семье Таранис, а вот девушка — Морриган, что само по себе интересно, — проговорил гоблин.       — Морриган? — удивилась Гермиона. — А как же Грейнджер?       — Вы никогда не были магглорожденной, — грустно ответил сотрудник банка, отлично понимая, что это значит.       — Обсудим потом, — произнес привыкающий к имени Рональд майор. — Деньги у нас есть?       — Деньги у вас есть, — кивнул гоблин, кладя пергамент перед командиром. — Достаточно много, я бы сказал, поэтому получите кошели и опеку над юной Морриган.       — Это правильно, — кивнул товарищ лейтенант. — Мы ее никому не отдадим, — твердо произнес он, на мгновение прижав девушку к себе.       — Нам нужно понять расстановку сил, — продолжил говорить Вакушев. — Купить палатку и обустроиться на первое время.       — Если вам больше крепости нравится палатка, — хмыкнул сотрудник банка. — То это можно понять, но я советую хотя бы посетить ваши владения. Семья Морриган поместья не оставила, но по праву наследия можете обосноваться еще и в крепости Певерелл. Порт-ключи я вам выдам. Побывайте в обеих, а потом возвращайтесь, поговорим более предметно. Старейший сказал, что мы вам поможем, значит, мы вам поможем.       Молодые люди поблагодарили гоблина, затем переглянувшись и обменявшись не совсем понятными знаками, они распределили порт-ключи, чтобы исчезнуть из кабинета, считавшегося изолированным, отчего гоблин только вздохнул, послав указание этих троих направлять исключительно к нему. Так как он фактически управлял вторым операционным залом, то был уверен в том, что это распоряжение будет, несомненно, выполнено. По крайней мере, одно радовало гоблина — у сейфа-без-номера появились хозяева, а это значило, что деньги больше не будут лежать мертвым грузом. Что же, Британию ждали потрясения.

***

      Место, в котором оказались все трое, больше всего напоминало Вакушеву Большой зал Хогвартса, разве что столы и скамьи громоздились вдоль стен. Пыль отсутствовала, а в остальном повсюду царила мертвая тишина. Вокруг не было ни души, поэтому товарищ майор распорядился:       — Сейчас отодвину скамью — посадишь Гермиону, а я на разведку схожу.       — По идее, раз нет пыли, то кто-то должен быть, — произнес лейтенант, еще раз внимательно оглядевшись. — А раз кто-то должен быть, то этот кто-то о нашем явлении извещен.       — Предлагаешь подождать? — Вакушев почесал череп. — Ну, давай подождем, я не против. Как девушка?       — Девушка в шоке, — отозвался Саша, пощелкав пальцами перед глазами Гермионы. Ее взгляд обрел фокус, она посмотрела на юношу. — Проснись, красавица, — проговорил он.       — Гарри… Получается, Грейнджеры — не мои мама с папой? — прошептала девушка. — А кто тогда? И почему так?       — Да тут получается, что и мы мало о себе знаем, — хмыкнул Гарри Поттер, уже Поттером не являвшийся. — Так что все в одинаковых условиях. Командир, может молнией надо приветственно шибануть, учитывая фамилию?       — Начитанный какой, — хмыкнул майор, радуясь тому, что по меньшей мере фамилия у него не Уизли, что примиряло офицера хотя бы с именем. — Не думаю… Эй! Есть кто-нибудь?       — Кто-нибудь есть, — раздался голос совсем рядом с ним. — А кто есть, зависит от того, кто вы.       — Гоблины сказали, что мы принадлежим семье, — сообщил товарищ майор. — Но если семья к этому не готова, то мы уйдем. Чай клином ничего не сошлось.       — Сильные, независимые… — проговорил все тот же голос. — Хорошо, идите в дверь в конце зала и спускайтесь в самый низ, вас там встретят.       — Док, Лира! — позвал Вакушев. — За мной.       — Можно, я сама пойду? — спросила девушка, поймав гладившую ее руку Гарри.       — Можно, — улыбнулся юноша, заставив Гермиону любоваться этой улыбкой.       Следуя почти след в след за командиром, молодые люди прошли сквозь незамеченную ранее дверь в противоположном от них конце зала, почти сразу же увидев широкую лестницу, что вела наверх и небольшую, не более трети по ширине, лестницу вниз. Очевидно, им нужно было идти по небольшой лестнице, чем они и занялись. Гермиона чувствовала, как силы покидают ее, к счастью, это же видел и Гарри, поэтому на середине лестницы он без разговоров поднял девушку на руки.       — Я немощная, — прошептала она, на что отреагировал почему-то Рональд.       — По попе получишь, — проинформировал ее товарищ майор. При этом он так посмотрел на Гермиону, что ей почему-то стало страшно за поименованное место, несмотря на сдерживаемую улыбку Гарри.       — Я больше не буду, — пообещала девушка, улыбнувшись. — Хорошо, что вы есть, мальчики.       — Откат у нашей девочки начинается, — отреагировал товарищ лейтенант. — Устала она от стрессов, поэтому невесело ей.       — Ну, еще немного осталось, — сообщил им Вакушев, дойдя до какой-то двери. — Или нас тут примут, или гори оно огнем, будем в палатке жить.       — Вас примут, воины, — негромкий голос заставил лейтенанта развернуться спиной к опасности, защищая девушку. — Вам нужно пройти в эту комнату и подтвердить свое право. Просто опустите голову в артефакт.       — Договорились, — кивнул товарищ майор, с некоторым трудом открывая дверь. — Приржавела она, что ли…       — Тащ майор, а на ней ничего не написано? — ухмыльнулся Саша, слегка подкалывая начальство.       — Да вроде нет, — задумчиво произнес Вакушев. — А что может быть написано?       — Ну, например, «на себя»… — изо всех сил сохраняя серьезное выражение лица, высказался лейтенант.       — Юмористов развелось… — проворчал старший по званию. — Клади девушку куда не жалко и пихай верхнюю голову, — распорядился он, на что Саша кивнул, принимая команду.       Опустив голову в артефакт, товарищ лейтенант внезапно оказался… В Баграме. Торопилась группа к вертолету, ему махнули, он рванул со своими. Потом взлет, уход от ракет, посадка и работа десанта, и его работа, конечно, как же иначе. Наперерез пулям, не падая от каждого взрыва… Ежедневный труд военного медика. Картины менялись, не менялся только он — с пулеметом, со скальпелем, в общем строю и торопясь с раненным — везде был лейтенант-медик. Ему казалось, что кто-то смотрел на его жизнь, оценивая прошлое и настоящее. Что же, лейтенанту Альметьеву скрывать было нечего. И вот наконец он оказался в большом зале среди, Саша чувствовал это, воинов из разных эпох. Чуть погодя рядом появился и товарищ майор.       Майор переживал и хорошие, и не самые лучшие моменты своей жизни — бои, разведывательная работа… Все то, что имело гриф «секретно» еще долгие, долгие годы. Не раз и не два находившийся на грани офицер тем не менее выживал всегда, возвращаясь домой, к семье, которой он, как оказалось, был совсем не нужен. Впрочем, чего уж теперь. И вот зал, полный воинов. И он — один из них.       — Вы славно бились, — вышел вперед закованный в железо воин. — Мы принимаем вас.       — Вы защитили слабых, — шагнул вперед одетый в цветастые одежды мужчина. — Мы принимаем вас.       — Вы не оставили нуждающихся, — показался благообразный старик. — Мы принимаем вас.       — Вы воины и доказали это, — произнес громовой голос. — Мы принимаем вас.       Как только отгремели эти слова, все вокруг померкло, сознание будто отключилось. В следующее мгновение молодые люди оказались в уютной гостиной. Гермиона обнаружилась на диване, обтянутом кожей неизвестного происхождения. Стол был сервирован к обеду, и кроме них троих не было никого.       — Хм, — задумчиво проговорил товарищ лейтенант. — И какое же у нас резюме?       — Это логично, лейтенант, — ответил ему майор, — у нас теперь есть дом и оперативная база.
897 Нравится 246 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (7)