ID работы: 12071722

Имитация

Джен
Перевод
R
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Роб МакЭллен был «ребенком» своего поколения. На самом деле, он, вероятно, был последним ребенком, родившимся на Земле — ну, или одним из последних. Его мама забеременела им за неделю до того, как Альянс запустил подавляющее поле. Поскольку с ним всю жизнь обращались как с ребенком, он вырос наивным и инфантильным. Несмотря на то, что сейчас ему было чуть за двадцать и он был членом Сопротивления в Белой Роще, ему все еще нравилось проказничать со своим лучшим другом Тимоти. Тимоти, который был на год старше Роба, был таким же незрелым, как и его друг. У них было соперничество, где сначала каждый по отдельности пытался урвать у кого-нибудь что-то классное, а затем они встречались, чтобы узнать, у кого лучший сувенир. Ранее они украли идентификационную бирку доктора Магнуссона, газету, напечатанную до вторжения Альянса (которую они с трудом могли читать, так как оба были довольно неграмотны), гаечный ключ механика и планшет доктора Кляйнера, полный кодов и уравнений (которые пытались расшифровать, но не смогли понять вообще ничего). Конечно, они всегда все возвращали, но не ранее того, как вдоволь наиграются с этим. Однако на этот раз им обоим повезло. Гордон Фримен только накануне приехал в Белую Рощу с Аликс. Они остановились на ночь, и Роб с Тимом случайно узнали номер комнаты Гордона. — Эй, Тим, посмотри, что у меня есть? — прошептал Роб Тимоти, когда они встретились в кладовке. Он торжествующе поднял монтировку, гордо улыбаясь. — И знаешь, чье это? Самого Гордона Фримена! — Где ты ее нашел? — взволнованно спросил Тим. — Он оставил ее на ящике возле своей комнаты. Посмотри на ее конец, ты можешь увидеть кровь комбайнов и слизь муравьиных львов! — Хм, ты взял это снаружи его комнаты. Впечатляюще. Но смотри, что я спер… с его прикроватного столика! — Тимоти достал пару очков. — Не может быть! — воскликнул Роб. Он схватил очки и поднес их к свету. — Как ты можешь доказать, что это его? — Посмотри на год, — ответил Тим. Роб присмотрелся к одной из дужек. Маленькими золотыми буквами был написан год 2000. Рядом были его инициалы — Г.Ф. — О Боже! Это — Гордона Фримена! Как ты заполучил их, не разбудив его? — Черт возьми, этот парень не спал Бог знает сколько времени. Потребовалось бы больше, чем пара шагов, чтобы разбудить его, — ответил Тим. Он торжествующе улыбнулся. — Ха, у меня сувенир получше, чем у тебя! — О, да ну? Кто так говорит? У меня его фирменное оружие — эта штука, вероятно, убила тысячи барнаклов и хедкрабов. Она, вероятно, спасла жизнь Гордону Фримену! — Эй, у меня его очки. Его очки, Роб. Никто не думает о Гордоне Фримене, не думая о его очках! — Что? Это неправда, — Роб нахмурился, пытаясь найти другую причину, по которой лом был лучше очков. — В любом случае, это не имеет значения. Давайте повеселимся прямо сейчас! — воскликнул Тим. Он выхватил монтировку из рук Роба, прежде чем тот успел среагировать. Он водрузил очки на нос и тут же сдернул их. — Вау, они сильные. Единственный Свободный Человек, должно быть, почти слеп. — Похоже, ты просто недостаточно крутой, чтобы носить их, — ответил Роб. Он выхватил их у Тима и надел себе на нос. — Видишь? Я могу с ними справиться, — хвастливо сказал Роб, хотя у него начала немного болеть голова. У очков был строгий рецепт. — Дай мне лом, — потребовал Роб. Тимоти передал его своему другу. Размахивая оружием, Роб начал издавать хрипящие звуки в задней части своего горла. — Умрите, хедкрабы, умрите! — Это отстой, — ответил Тим. — Дай мне, я покажу тебе, как звучит доктор Фримен. — Черт, нет! Жди своей очереди. Сейчас я с ними развлекаюсь, — Роб встал и начал махать оружием. — Здравствуйте, я — доктор Фримен, я никогда ничего не говорю. — Это идиотское представление, — ответил Тимоти. — Зачем немому человеку заявлять, что он никогда ничего не говорил? — Посмотрим, как у тебя лучше получится, — ответил Роб, бросая ему монтировку, а затем очки. Тимоти поймал их и надел. Он пристально посмотрел на Роба через очки (но он едва мог видеть его, такими толстыми были линзы) и прижал лом к груди. Он ничего не сказал, просто зловеще уставился на Роба. — Лалала, я — Аликс Вэнс! О, Гордон, я так сильно тебя люблю! — сказал Роб высоким голосом, подражая Аликс. Он начал танцевать по-девчоночьи. — Несмотря на то, что ты никогда ничего мне не говоришь, я влюбилась в тебя по уши! — Роб начал посылать Тиму воображаемые воздушные поцелуи. Они оба расхохотались. Когда они, наконец, успокоились после приступа смеха, Тим вытер глаза, а затем сразу протрезвел. Выражение его лица, которое секунду назад было радостным, внезапно стало испуганным. — Эй, Роб, нам нужно вернуть это сейчас же, — сказал ему Тим, сдергивая очки с глаз и быстро вытирая их рубашкой. Ему это не удалось, в основном потому, что его рубашка была такой грязной, поэтому он, спотыкаясь, обошел кладовку в поисках тряпки. — Почему? — спросил Роб. — Мы только начали веселиться. — Да, но, Роб, это доктор Фримен. Гордон Фримен. Подумай обо всех людях, которых он убил, обо всех Страйдерах и зомби. Он может убить и нас тоже! — ответил Тим, постепенно впадая во все большую истерику. — Да, но зачем ему это? — спросил Роб, закатывая глаза, когда Тим схватил кусок чистой ткани и начал протирать очки. — Ау? Ты действительно такой идиот? Мы украли его очки и монтировку. Он, вероятно, порубил бы нас на куски и бросил в суп, а затем скормил бы повстанцам! — Ты действительно думаешь, что он сделал бы это? — спросил Роб. Тим кивнул. — Ладно, теперь мне страшно. Давайте немедленно вернем их. — Как раз в тот момент, когда он поднял лом, он услышал что-то из дверного проема. Обернувшись, он увидел Аликс и Гордона, умирающих от смеха в дверях. — И… положил… вас… в… суп! — воскликнула Аликс между вдохами. Она едва держалась на ногах, так сильно смеялась. — Я не знала, что ты это сделал, Гордон! — Гордон даже не мог ответить из-за того, что согнулся пополам, вытирая слезы с глаз. — Ой! Э-э, здравствуйте, мистер, э-э, доктор Фримен, сэр, — заикаясь, произнес Тим, уставившись на двух героев в дверном проеме. Это был первый раз, когда он видел доктора Фримена без его костюма HEV. Гордон был в пижаме, как и Аликс. У них обоих был вид человека, который только что встал с постели, с торчащими в разных местах волосами. Это, наряду с тем фактом, что они хохотали, делало их похожими на сумасшедших. Тимоти бросил на Роба испуганный взгляд. Роб ответил тем же, сжимая монтировку так сильно, что его кулак побелел. — Привет, я — Гордон Фримен, и я ничего не говорю! — воскликнула Аликс, подражая Робу. Гордон только покачал головой и улыбнулся. Он прищурился на Роба и Тима, но не мог разглядеть их без очков. — Ладно, парень, давай мне очки, — сказала Аликс Тиму после того, как успокоилась. Тим протянул их, потеряв дар речи. Аликс передала их Гордону, который надел их. — Эй, моя монтировка! — воскликнул Гордон. Это был первый раз, когда Роб и Тим услышали, как Гордон говорит. Его голос был не очень глубоким, но имел серьезный тон. Роб смущенно протянул лом. Как только Гордон получил его, он бросил взгляд на Тома и Роба и вышел из кладовки вместе с Аликс. — Лалала, я — Аликс Вэнс! — Гордон пытался петь пронзительным голосом, пока они шли по коридору, но его голос сорвался, когда он запел «Вэнс». — О, Гордон, я так сильно люблю тебя, хотя ты никогда ничего не говоришь! — Аликс высоким фальцетом. Она и Гордон взорвались очередным приступом смеха, хотя оба начали слегка краснеть. Роб и Тим ничего не могли поделать, кроме как стоять у кладовки с открытыми ртами. Через минуту Роб наконец заговорил. — Твою мать. — Как ты думаешь, как долго они там стояли? — спросил Тим. — Достаточно. Эй, я думал, ты сказал, что не будил доктора Фримена, — обвиняюще сказал Роб Тиму. — Я думал, что нет. Не знаю. Может, и разбудил, но не понял этого. Или, может быть, Аликс увидела меня с очками или тебя с ломом, когда мы шли по коридору, а потом пошла за Фрименом. — Как получилось, что мы не видели, как они там стояли? — спросил Роб, пораженный тем фактом, что они могли все это время находиться в дверном проеме. — Я не знаю. Я считаю, мы просто идиоты. — Да, — ответил Роб, улыбаясь своему лучшему другу. — Это точно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.