***
*** У подъездного дворика было не протолкнуться, дюжина машин заняла все свободное место, а десятки подростков толпились вокруг них. Без толики стеснения, у самого входа припарковались два седана с тонированными стеклами, из которых тот час выплыли главные гости торжества: — Встречаем королеву сегодняшнего вечера! — Энцо успел перехватить руку именинницы раньше ее брата, сопроводив ко входной двери. Едва переступив порог, Лауретта услышала гул гостей и почувствовала вибрации от музыкальной системы. Вечеринка началась. Вслед за хозяйкой, дом заполнили гости: приятели, одноклассники и наследники других членов Организации. В каждой комнате на этаже был оборудован импровизированный бар, за котором неустанно следили сотрудники нанятого кейтеринга, повсюду мерцали блестки и горели разноцветные огни. В таком свете кожа Лауретты переливалась от блёсток и глиттера, нанесенного ещё в салоне. Однако единственное, что ее беспокоило в настоящий момент — неутолимое желание сменить обувь. Альда знала ее вкус безукоризненно, поэтому подготовила для нее белое платье-рубашку в мужском стиле, и опоясывающую талию с шеей черную портупею. Для большей эффектности подруга предложила использовать портупею и на бедрах, которая теперь весьма двусмысленно выглядывает из-под короткого подола. Закрепили образ простыми черными босоножками с черными ремешками. Однако сейчас новая обувь доставляла огромный дискомфорт и девушка планировала избавиться от неё при первой же возможности. Дождавшись, пока поток пребывающих гостей иссякнет и все разбредутся до ближайших стоек с алкоголем, Лауретта поднялась на крошечный островок гранитовой столешницы, переделанный под один из баров. Подав знак диджею, музыка постепенно стихла, почти сойдя на нет. — Огромное спасибо всем, кто сумел сегодня прийти. Боюсь, эта вечеринка последняя в этом доме и в таком составе. Как многие знают, в этом году я заканчиваю школу. Сегодня мне восемнадцать и совсем скоро начнется новый этап в моей жизни. Но… всем плевать, поэтому давайте веселиться! «Побег от реальности» открыт — выбирайте оружие! Надеюсь, увидимся с вами завтра. — Она снова кивнула диджею и музыка разлилась бурным грохотом от стены до стены, едва перекликаясь в ревом парней и визгом девушек. Не успев опомниться, как ее руку тут уже крепко сжали. Оглянувшись она увидела Энцо, протягивающего второю ладонь. Без капли сомнений она отдалась в его руки, пока тот не снял ее с постамента и не поставил на пол. — Как ты туда залезла? — Спросил он с усмешкой. — А ты разве не заметил? Ты не единственный рыцарь на этом празднике жизни. — Пытаешься заставить меня ревновать? — А зачем? Ты и сам с этим неплохо справляешься. Посмотри сколько милых официанток вокруг, они же теперь в твоём вкусе. — Девушка сделала шаг, когда почувствовала, как ее локоть крепко сжали. — Отпусти. Парень вздохнул, собираясь что-то сказать: — Отпусти. Или ты станешь первым, кого выпроводят с этого праздника жизни ещё до его начала. — Процедила девушка сквозь зубы. Парень ослабил хватку позволяя ей создать дистанцию из пары шагов: — Определись, Сильветти, или ты со мной, или ты сын своего отца, ведь трахать прислугу — это ваша семейная забава. Ответом ей были лишь хмурые брови и искры из глаз, когда кто-то окликнул ее сзади: — Идём, дорогая. Данте тебя потерял. Вроде у него есть подарок, — Альда обвила подругу за талию, не упустив из виду странную сцену. — Ребята, не портите настроение. Это вечеринка, все веселятся! Танцуем, как в последний раз! Малышке Лу, наконец, восемнадцать и самое время убежать от реальности так далеко, как успеем до рассвета. Альда увлекла за собой именинницу, отвлекая её от ненужных мыслей. Оказавшись у дверей они столкнулись с Данте: — Малышка Лу, больше не малышка? — Перестань, иначе НЕ малышке придется проучить старшего братца. — Девушка сделала пару шуточных ударов кулаком в грудь брата, от чего оба засмеялись. — Пойдём, покажу тебе кое что. Крепко держа ее за руку, парень увлек именинницу за собой на улицу. Обогнув задний двор, они оказались у входа в гараж. Парень нажал на кнопку пульта, от чего дверь стала медленно подниматься, а из-под нее показался белый отблеск. — Ты купил мне машину? — Недоуменно спросила она. — Во-первых, МЫ купили машину — я и Винс. Во-вторых, ты же не можешь до конца жизни использовать Энцо в качестве такси. — Но я не вожу машину. — Самое время научиться. Девушка была возмущена: — Я не «не умею». Я не вожу. С этими словами двери гаража полностью исчезла из виду, открывая отличный вид на белоснежную Mazda. — Мне без разницы, хочешь ты сидеть за рулём ты или нет. Тебе нужна машина, чтобы в любой момент ты могла уехать, не спрашивая разрешения у меня, отца или Энцо. Лауретта несколько секунд всматривалась в неожиданный подарок, после чего крепко обняла брата и произнесла всего одно слово: — Спасибо. Вернувшись в дом, хозяйка застала чудную картину: большинство гостей разбрелись по кучкам, держа в руках бокалы. Некоторые успели разбиться в пары, время от времени сливаясь в поцелуе. Краем глаза Лауретта успела заметить ущерб который уже был нанесен дому — разлитый алкоголь, осколки разбитых бокалов и разбросанная декоративная мелочь. Она усмехнулась — это ни что по сравнению с тем, во что превратится это место к утру. Пробираясь к лестнице сквозь толпу нетрезвых подростков, ее снова кто-то окликнул: — Эй, Данте уже успел тебе показать свой подарок? — Сквозь толпу показались Алессия и Леон. — Потому что мы подготовили для тебя презент. — Девушка посмотрела на своего парня. Только сейчас Лауретта заметила у него в руках огромную коробку. — Данте предупредил о твоём подарке и Алес решила собрать «коробку дамских штучек». Я видел, что она туда положила и упаси меня боже, если она когда-нибудь притащит это в мою машину. — Все трое рассмеялась, хотя Лауре только предстояло увидеть содержимое «коробки женских штучек». Именинница обняла обоих: — Спасибо вам, ребята. — Отпустив объятия, она посмотрела на парня: — Леон, можешь поставить ее в багажник? Я внимательно рассмотрю содержимое утром. — Она подмигнула подруге. — Конечно, не вопрос. Детка, оставайся здесь. Ни к чему тебе морозить свой зад на улице. — Он легонько шлёпнул свое девушку по мягкому месту. — Вообще-то, ни к чему морозить твой твой любимый зад. Алессия подошла ближе и впилась жарким поцелуем в губы парня. С громким вздохом, Лауретта закатила глаза и снова направилась к лестнице, от которой её разделяли всего пара метров. Сделав пару шагов по ступеням, ее снова остановили, от чего она молча, но очень громко выругалась про себя: — Видел, как ты поставила Энцо на место. Надеюсь, братик не забился в угол, утирая слёзы. Перед ней стоял до боли знакомый силуэт, облаченный в чёрные джинсы и рубашку, но Лауретта не ожидала увидеть здесь владельца этих вещей: — Тебя не приглашали, Элай. — А для побега от реальности нужно приглашение? — Конечно, о чем это я. По сравнению с остальными, ты — профессионал в бегстве от реальности. Сделай одолжение и будь хорошим мальчиком, не подавай плохой пример детям. — Сердце девушки колотилось так, будто она бежит марафон. — Я чист. — Я за тебя рада, но правила в этом доме те же. Я не хочу снова найти в своем туалете дорожку, отнюдь не из жёлтого кирпича. — Прогонишь меня? Лауретта ухмыльнулась и спустилась со ступеней: — Уже это делаю, но ты, кажется, не заметил. — Как жаль, что не я один не замечаю очевидного. Наверное это очень удобно. — Он улыбнулся. — О чем ты… — Девушка не успела закончить, когда парень притянул ее к себе и поцеловал в макушку. — Береги себя, Princepessa. И продолжай охранять свой дом от дорожки не из жёлтого кирпича. Лауретта моргнула, а через мгновение ее собеседник исчез, растворившись в толпе других гостей. Это было самое странное поздравление в ее жизни. От чего-то ей казалось, что она совершила ошибку, прогнав бывшего друга. Теперь ей не дадут покоя мысли о «дорожке не из жёлтого кирпича».***
Преодолев наконец лестничный пролет, Лауретта с трудом передвигала ноги. Длинные шпильки босоножек застревали в ковровом покрытии, а выпитый алкоголь мешал удерживать равновесие. Ей пришлось ухватиться за стену, чтобы не уронить свое хрупкое тельце на пол. Добравшись до своей спальни она очень удивилась, услышав посторонние звуки за дверью. Девушка с силой ухватилась за ручку и повернув ее, настежь распахнула дверь, заставив ту удариться об стену. Ее взору предстала неоднозначная картина: смутно знакомые лица парня и девушки, расположившихся на ее постели, готовые вот-вот сорвать с себя одежду. Рубашка парня уже была расстегнута, похотливо свисая у локтей, а его ладонь полностью скрылась под юбкой его спутницы. — Охренеть! А почему только вдвоем? Позвали бы остальных, ведь вместе веселее! Ярость переполняла хозяйку, ведь основное правило в доме — неприкосновенность ее спальни. Однажды совершив оплошность, Лауретта возвела свою комнату, а главное — постель, в ранг табуированных мест. Еще на самой первой вечеринке в доме Моретти, какие-то подростки превратили ее обитель в полигон для секса, после чего девушке пришлось вызывать клининг, а остаток ночи провести в гостевой спальне. Этот опыт оставил неизгладимый след, после чего она жестко ограничила пребывание гостей в своей спальне. Наблюдая за парочкой, спешно подбирающих свои пожитки, Лауретта услышала шорох из гардеробной: — Исчезните! — Процедила она сквозь зубы. Оказавшись у собственного гардероба, девушка застыла в изумлении. Перед ней, будто каменные изваяния, застыли знакомые лица. Первым она заметила парня, а за его плечом урывалась белокурая девушка, спрятавшая руки за спиной. Однажды Леон пригласил друзей на вечеринку в честь победы его команды по футболу. Среди игроков был и тот, кто теперь расположился среди платьев Лауретты. А вот девчонку она знала лично. — Дайте угадаю: искали туалет и ошиблись дверью? — Лауретта скрестила руки на груди. — Мы уже уходим. — Грубо процедил парень. — Не так быстро, Джейсон. Что вы с подружкой взяли? — Ты бредишь. Дай пройти. — Он схватил девушку за локоть и попытался протиснуться сквозь Лауретту, непрочно стоявшую на ногах в проходе. — Вы — конченные идиоты, если думали обворовать меня на моей же вечеринке! Что у вас в карманах? — Отвали! Лауретта почувствовала, как сильная мужская рука коснулась ее шеи, после чего она молниеносно оказалась на коленях. Этот мудак оттолкнул ее, от чего она больно приземлилась, смягчив удар, выставив ладони. Оказавшись на полу, Лаура в пару движений стянула с себя ненавистные босоножки и тут же бросилась вслед за парочкой. Настигнув их на лестнице, именинница почувствовала прилив адреналина, ее руки будто сами собой потянулись и сжали волосы блондинки. Она с силой потянула их на себя, от чего та попятилась, запинаясь об ступени, и рухнула на пол. — Что ты стащила, Лиза? Лауретта смотрела на девчонку сверху вниз, буквально, сверля взглядом распластанное по лестнице тело. Секунду спустя, девушка почувствовала, как ее буквально парализовало — одной рукой футболист сжал ее шею, накрепко припечатав к стене и лишив возможности двигаться. Другой рукой он помогал подружке подняться. Всё, что оставалось — цепляться тонкими пальцами за огромную мужскую ладонь, крепко удерживающую на месте, Лауретта не хотела сдаваться. — Отвали от нее! — Послышалось где-то вдалеке, а мгновение спустя девушка почувствовала, как футболист ослабил хватку. Кто-то с силой оттолкнул от нее футболиста, после чего два мужских силуэта, сплетенные воедино кубарем пронеслись на несколько ступеней вниз, увлекая за собой едва поднявшуюся блондинку. Следом раздался звонкий визг, после чего затих музыкальный гул, позволяя расслышать разные голоса. У основания лестницы собралась толпа с телефонами в руках, чтобы рассмотреть поближе и снять на камеры незапланированное шоу. Лишь спустя минуту или две среди пьяных подростков показались знакомы лица. Данте и Леон схватили беснующихся на полу парней, в попытке разнять их. Следом за ними показался Винченцо, который помог подняться блондинке: — Не смей трогать эту суку! — Прокричала Лауретта, спускаясь вниз. Девушка подошла к тому месту, где совсем недавно была каша из тел и подняла женскую сумочку, которую хозяйка выронила еще при первом падении: — Леон! — Она привлекла внимание друга, все еще удерживающего своего товарища по команде, а вместе с тем и внимание всех окружающих. — В гараже стоит новая Mazda. Если здесь ничего нет, — она потрясла сумочкой над головой, — Лиза и Джейсон могут разделить ее между собой, как компенсацию за эту омерзительную ситуацию. Лауретта приоткрыла молнию на сумке, когда из толпы раздался вопрос: — А если там что-то есть? — Не поднимая головы, девушка одарила незнакомца гневным взглядом. — Тогда им повезло… Повезло, что учиться мне осталось всего четыре месяца. На последнем слове, девушка с силой дернула молнию и потрясла сумкой над полом, представляя всеобщему вниманию ее содержимое. Среди типичной мелочи вроде наушников, помады и ключей виднелась пара ярких отблесков. Уже через секунду Лауретта держала в руках собственный браслет и угловатое кольцо с сапфиром и рубином из белого золота. Девушка несколько вглядывалась в украшения, когда краем глаза заметила какое-то движение. Джейсон воспользовался ситуацией и вырвался из хватки Леона, устремившись к выходу: — Бросишь здесь свою подружку? Не успела Лауретта закончить, как парня тут же схватили, передав обратно в руки Леона. Именинница вздохнула и натянула самую широкую улыбку, на которую была способна: — Пара неблагодарных гостей — это не повод прекращать вечеринку. Маэстро — музыку! Официанты — всем срочно нужно выпить! Мы продолжаем бежать от реальности. — Она взмахнула руками, после чего музыка снова распространилась по комнатам. — А с ними что? — Спросил Винченцо, удерживающий юную воровку на месте. — На задний двор. Остальное ваша работа. — Выдохнула Лауретта. Минуту спустя девушка наглухо закрыла дверь собственной спальни и, облокотившись об нее, сползла на пол. Вряд ли можно было придумать лучший способ испортить ее день рождения. За годы в школе она повидала всякое, но не была готова к тому, что кто-то решится обокрасть ее. Лауретта не могла отделаться от мыслей о парне, оттолкнувшем Джейсона на лестнице. Она не видела его лица и не смогла узнать по одежде и фигуре. Впервые за долгое время она почувствовала себя маленькой девочкой под защитой, а не под опекой старшего брата или друзей. Собравшись силами, девушка прошла в злосчастную гардеробную, где не глядя бросила на полку украшения, и быстро выудила пару кроссовок Vans. Не теряя ни секунды, она наспех влезла в обувь и заправила шнурки. Ее любимая куртка осталась в машине Альды, взамен она сорвала висящее белоснежное пальто из овечьего меха и устремилась на задний двор. Воздух пропах легким морозцем, который пробирал изнутри, стоило только показать нос на улицу. В паре метров от задней двери, почти в полном составе плечом к плечу, стояла футбольная команда, рядом с ними виднелись ее друзья и брат. Подойдя ближе, она втиснулась между крупных мужских плеч, образующих неразрывный круг, и увидела ужасающую картину. Посреди этого круга «мужской солидарности», на тонком белом покрывале из снега стояли промокшие и испачканные в грязи колени. Кто-то из парней удерживал Джейсона сзади, не давая ему возможности подняться. Каждый из его «братьев» по команде по очереди подходил и наносил по одному-два удара, куда придётся. Лицо несостоявшегося вора напоминало тошнотворно-болезненную язву, набухающую с каждой минутой. Его подружку держали рядом, жалости ради позволяя стоять на ногах. — Расскажи, какого это — быть крысой среди своих? — Может нам стоит наведаться к тебе в гости и проверить, что еще ты успел стащить? Со всех сторон доносились мужские голоса, подначивающие беспомощного парня: — А может нам стоит тщательнее проверить твою подружку? Вдруг вы успели спрятать что-то еще… — Хватит! — Громко крикнула Лауретта. — Отпустите её. Амбал удерживающий девушку ослабил хватку и отступил на шаг. Лаура подошла к ней вплотную, несколько секунд всматриваясь в заплаканные глаза, перепачканные размазанной тушью, а после со всей силы щелкнула ладонью по ее лицу, от чего та сморщилась и попятилась, уткнувшись в спину того, кто минуту назад удерживал её. — Думаю очевидно, что своё место в команде Джейсон Ротенберг уже потерял. — Она мельком обвела взглядом его товарищей по команде, в поисках одобрения и согласия, коим были легкие и едва заметные кивки. — Никакая спортивная стипендия и карьера ему больше не светят. Пара тысяч в обмен на десять лет успешной жизни. С ним всё просто и парни за этим проследят, а вот что взять с тебя? — Она вновь устремила взор на девчонку, пытавшуюся украсть ее драгоценности. — Командная шлюха — единственное твое достижение. Неужели папа не смогу купить тебе браслетик? Получив в ответ лишь громкое молчание, Лауретта обвела ладонью собравшихся: — Они тебя не тронут, а вот я свое возьму. Четыре месяца. Четыре месяца живи и гадай, за каким углом я тебя встречу и возьму своё. Четыре месяца твоей жизни в страхе, против его испорченной карьеры. Она прильнула к ее шее, медленно выдыхая теплый воздух на кожу, сплошь покрытую мурашками и едва различимо прошептала на ухо: — Между собой решайте, равноценно ли это… — А затем Лауретта резко отпрянула. — Отпустите их! Реакция не заставила себя ждать: Джейсон моментально рухнул на землю, кольцо перед ним разомкнулось, освобождая дорожку к дому. С трудом удерживаясь на ногах, пошатываясь, парень добрался до двери, а вслед за ним юркнула и его спутница, пока их пожирали больше дюжины пар глаз. Не успела захлопнуться дверь, как со всех сторон посыпались пересуды и осуждения. Глядя на эту картину со стороны, Лауретта удивлялась тому, что именно девушек считают главными сплетницами. — Ты в порядке? — Послышалось за её спиной. Девушка обернулась и увидела парня, который накануне спас ее на лестнице. Перед ней стоял новый парнишка из школы, его кожа была покрыта мурашками, все это время он провел на улице в одной рубашке. В отличие от большинства, он не принимал участия в «наказании» для, теперь уже, бывшего футболиста. — Ноэль… Спасибо… — Лауретта замешкалась, не сумев подобрать слов. За ее спиной послышался звук шагов: — Мальчики, — толпа футболистов обернулась, устремив на нее свой взор, — вопреки расхожему мнению, мы — не животные, а вот я — мстительная стерва. Джейсон весь ваш, главное — не переусердствуйте, но эту сучку не трогать. И спасибо за помощь. Несколько парней кивнули в ответ, после чего вся команда скрылась в доме, оставляя Лауретту во дворике вместе с ее спасителем и друзьями. — Ты и правда «мстительная стерва»? — Сказал Ноэль с ухмылкой. — Видимо да, раз заставила стольких парней стоять на морозе. Звонкий смех развеял остатки негатива: — Лаура, идём домой, пока кого-нибудь не увезли в больницу. Например, с воспалением легких. — Винченцо направился к дому, увлекая за собой Данте. — Он прав, малышка Лу. Пойдем. Леон, Энцо, давайте. Я скоро перестану чувствовать свои пальцы. — Данте демонстративно сжал кулаки. — Позволь проводить тебя, малышка Лу. — Ноэль поправил воротник на пальто девушки, в ответ на что получил легкий шлепок по ладоням. — Во-первых, никто не зовет меня «малышка Лу», кроме старшего брата. Во-вторых, не стоит трогать девушку, которую только что пытались обворовать или мне придется попросить парней из команды вернуться и надрать тебе зад. — Лаура снова засмеялась. — Пойдем, ты наверное, очень замерз. — Да, идём, Лаура. На сегодня приключений достаточно. — Только сейчас девушка заметила Энцо, стоящего чуть поодаль от её плеча. — Мне срочно нужно выпить. — Хочешь выпить — пей. Моя компания тебе ни к чему, ты прекрасно обходишься официантками. — Лауретта скрестила руки на груди в защитном жесте. — Смешно пошутила. Пойдем, оставь ты этого несчастного. Он же не Джейсон и сам прекрасно ходит. — Парень протянул руку, в попытке ухватить ее ладонь, но девушка увернулась. — Отвали, Энцо. Я же сказала: ты, я, официантки. Дай-ка угадаю, что здесь лишнее? Точно не официантки. Девушка развернулась на 180 градусов, схватила ладонь Ноэля и быстро посеменила в дом, увлекая парня за собой и оставляя друга позади. Она не могла видеть, как напряглась челюсть и заходили желваки Энцо. Впервые в жизни Лауретта предпочла кого-то своему жениху. По крайней мере на публике. Парень остался стоять на улице, пытаясь осмыслить произошедшее. Никогда прежде он не чувствовал себя настолько одиноким и брошенным. Он мог поклясться, что слышит смех сквозь гул музыки и плотно закрытые окна, от чего его злость лишь росла. Затуманенным алкоголем разумом, он понимал, что всё это ему лишь кажется, однако не мог отделаться от мыслей о предательстве. Он снова и снова продолжал прокручивать в голове события этого вечера, пытаясь заполнить пробелы об «официантках», но ни одна стоящая идея не пришла ему на ум. Не жалея сил, времени и денег, Лоренцо пытался воплотить в реальность все то, о чем когда-то мечтала его подруга. Вопреки своему нутру, он подготовил дизайн декора для праздничного торта, который так и остался скромно лежать в багажнике его мустанга. Сразу после празднования нового года он заказ кейтеринг для вечеринки в доме Моретти, а также потратил баснословную сумму на шампанское, большая часть которого теперь соседствовала с тортом. Его воображение рисовало этот вечер совсем иначе. Он не заметил радостных визгов или всплеска эмоций от сюрприза на парковке школы, почувствовал холодность от новости о забронированном столике в клубе. Едва ли не равнодушие промелькнуло в глазах Лауретты, когда они припарковались у ее дома, заметив толпу друзей, приятелей и знакомых, которые смиренно ждали возвращения хозяйки вечера. К его огромному сожалению изюминкой и звездой вечера, притягивающей взгляды, стал отнюдь не он, с его заботой, вниманием и стремлением угодить имениннице, а парочка пьяных ворюг. Никогда ранее у него и мысли не возникало о том, что он — Лоренцо Фабио Сильветти может быть хоть чем-то похож на глупого футболиста Джейсона Ротенберга. Однако вопреки обстоятельствам, не воришка, а именно итальянец разрезал своим теплым дыханием морозный воздух. Ошарашенный и уязвленный, он продолжил взирать на закрытую дверь и мерцающие, сквозь оконное стекло, огоньки. Словно назойливая муха, в его голове проносилось жалкое, до селе не знакомое, слово. Любые попытки прогнать эту, казалось бы, мелочь не увенчались успехом. Беспомощный мальчик среди усыпанного роскошью дворика — вот кем Лоренцо предстал этим морозным вечером, в лике бесчисленных небоскребов, населяющих почти бескрайний город. Одиночество.***
Переступив порог дома, Лауретта почувствовала чужие ладони на своих плечах. Ноэль помогал ей снять пальто, стряхнув с него несколько налипших снежинок. — Куда? — Спросил он, удерживая бесформенный предмет на двух пальцах. — Гардероб наверху, — девушка указала пальцем. — Проводишь меня? Вдруг, там затесалась ещё парочка негодяев. — Для хозяйки вечера — всё что угодно. — Он сделал шаг в сторону и вытянул руку в приглашающем жесте. — Прошу, мадемуазель. Пробираясь сквозь толпу пьяных подростков, они ловили на себе неловкие взгляды. С огромным бесформенным, пушистым комком в руках Ноэль притягивал чужое внимание. Для Лауретты это было не в новинку. Оказавшись на втором этаже парень учтиво пропустил хозяйку вперёд, на что та ответила учтивым кивком. Оказавшись у двери спальни ее лицо разрезала улыбка: — Ставлю десятку на то, что там валяется парочка недалёких, решивших уединиться. — После такого представления — не думаю, но ради твоего спокойствия — я мооу войти первым. Спустя секунду колебаний, девушка отступила шаг назад, давая возможность своему спутнику оказаться в шкуре храброго рыцаря. Не долго думая, тот настежь распахнул дверь и, не застав названных гостей, отошёл в сторону. — Что же, кажется, я проиграла. Девушка пожала плечами и прошла в сторону своего гардероба. Только сейчас она заметила валявшийся на полу клатч Лизы. Она совсем забыла о нем, после того как обнаружила нежелательную находку. Подняв его с пола, она положила его на полку среди прочих мелочей. — Ого! Я думал такое бывает только в фильмах! Парень был поражен, подойдя к гардеробу, его взору открылись ряды одежды, аккуратно сложенной на полках, чуть поодаль виднелись перекладины, с висящими одеяниями, а в самой дальней части комнаты на него глядели десятки пар обуви, соседствующие со множеством женских сумок. Сделав нерешительный шаг, он почувствовал мягкий ворс под ногами, от чего его лицо залила краска. Никогда прежде он не волновался о том, что может оставить за собой грязные следы. Словно заворожённый, он делал шаг за шагом, разглядывая множества разных одежек, пока его взгляд не остановился на ярких переливах. Перед ним сверкали камины различных цветов, ловко украшенные завитками из золота и серебра. Всё это покоилось на бархатных подложках и лишь браслет с чудным разноцветным кольцом неряшливо лежали рядом. — А разве не стоит хранить это в сейфе под семью замками? В ответ девушка лишь громко рассмеялась, вгоняя своего гостя в ещё большую краску: — Смешная шутка. Я не позавидуют тому идиоту, который решит обокрасть этот дом. — Вы что-то вроде крутых мафиози, которых все боятся? — Парень рассмеялся в ответ, одна именинница его шутки не оценила, быстро переменившись в лице. — Извини, плохая шутка. — Мой отец — адвокат по уголовному праву, поэтому — да, у нашей семьи есть связи. В том числе и среди «крутых мафиози». — Она тряхнула пальцами, показывая кавычки. — А ещё у меня есть старший брат и бесконечное число его друзей из разных компаний, если ты понимаешь, о чем я. — Лауретта снова улыбнулась. — Если какой-то идиот всё-таки захочет что-то украсть — у него это получится, но он никогда в жизни не сможет продать это. В противном случае он будет молиться о том, чтобы копы нашли его раньше. — Вау. А ты, оказывается, опасная женщина. Пожалуй, мне стоит это куда-нибудь повесить, пока «крутые мафиози» не объявили на меня охоту. Он тряхнул пальто на своей руке, после чего Лауретта забрала его и бережно повесила на свободное место среди прочей верхней одежды. Комнату наполнила неловкая пауза. Ноэль продолжал заливаться краской, глядя как и без того короткое платье собиралось всё выше, пока девушка разбиралась с пальто. Он мог лицезреть кожаные ремни, тянувшиеся почти от колен и до самого основания бедер, плотно обтягивающие ее кожу. Он почувствовал лёгкое движение в паху, мысленно поблагодарив всех богов одежды за то, что его слабая эрекция не выпирала из-под плотного белья. — Хочешь шампанского? — Девушка чувствовала на себе взгляд гостя и пыталась разрядить обстановку. — Конечно! — Реакция Ноэля оказалась слишком громкой и несдержанность, из-за чего он в который раз почувствовал, как румянец липнет к щекам. — Я принесу! — Не стоит. Девушка проскользнула сквозь него к одной из полок, аккуратно отодвинув ее. За ней показалась небольшая полость, в которой, как на подбор, стояли бутылки из разноцветного стекла: — Выбирай! Парень замешкался, его взору предстала целая россыпь различного алкоголя: от простого шампанского, до узорных ёмкостей с джином, без единого слова на английском: — Ты прячешь бар в своем гардеробе? Боже, женщина, ты полна сюрпризов. Теперь я боюсь тебя ещё больше. — Он нервно рассмеялся. — Что ещё скрывается за этими полками? Ставлю десятку, что где-то здесь спрятан кольт. На последних словах Лауретта напряглась, словно струна. Её гость даже не подозревал, насколько он близок к правде: — Будем считать, что мою десятку ты только что удвоил, но лучше на этом остановиться. Вдруг за одной из полок спрятались не только кольт и мини-бар, но и «крутые мафиози»? В таком случае твой труп придется завернуть в моё шикарное белое пальто и вывезти куда-нибудь на свалку. Лауретта видела, как лицо парня изменяется в цвете. Розовый румянец, ещё минуту назад заливавший его милые щеки — исчез, оставив за собой бледные полосы и огромные стеклянные глаза, готовившие вырваться из орбит. — Расслабься, я пошутила. — Она с ухмылкой потрепала гостя за палец, пытаясь избавить того от ступора. — Выбирай скорее, не то акция «мини-бар в гардеробе» закончится. Если, конечно, ты не передумал… Девушка осеклась, поняв в какой нелепой ситуации оказалась. Её новоиспеченный гость стоит в шаге от семейной тайны и из-за чего? Из-за глупой шутки, причиной которой она сама же и стала. Лауретта вытащила продолговатую ёмкость, а следом и пару бокалов, протянув их Ноэлю, после чего ловко вернула полку в прежнее положение, скрыв свой маленький секрет от посторонних глаз. Не проронив ни слова она вышла в спальню, в надежде, что парень проследует за ней, и заняла свое любимое мягкое кресло у окна. Спустя мгновение перед ней оказались бутылка и бокалы, звонко ударившиеся о стекло журнального столика, а уже мгновение спустя рядом с ней стоял стул, передвинутый от ее рабочего стола. Ноэль занял свое место и снова ухватился за длинное горлышко, открывая бутылку шампанского. Невольно Лауретта сравнивала его с Энцо. Сейчас в его движениях не было резкости или экспрессии, которые совсем недавно сопровождали ее в клубе, пока Лоренцо открывал бутылку. Движения Ноэля были плавными и размеренными, от которых последовал тихий хлопок, после чего пробка оказалась у него в руках. Без лишней суеты парень разлился шипящий напиток и предложил ей один из бокалов: — За тебя. — Он поднял свой сосуд и легонько ударил им о второй, пристально глядя в глаза девушки. Выждав мгновение, Лауретта осушила бокал до дна, Ноэль последовал ее примеру. — Слушай, я понимаю, как странно это выглядит, но мы не чокнутая семейка маньяков. В шестнадцать мне подарили пистолет. По мнению моей родни, богатая белая девочка должна иметь возможность защитить себя. А ещё мой отец фактически живёт на своей работе в Вашингтоне и проводит там времени едва ли не больше, чем здесь. Мой брат переехал сразу, как только ему исполнилось восемнадцать и вот теперь я здесь одна. Нам всем спокойнее от мысли о том, что где-то у меня спрятана пушка, которой я смогу воспользоваться, если копы не смогут приехать вовремя. Ноэль забрал бокал из рук девушки и поставил оба на столик: — Очень жаль, что такая красивая девушка чувствует себя в безопасности только с пистолетом в тайнике. На месте твоего парня — я бы начал беспокоиться, собрал бы все твои вещи и перевез тебя к себе. — Он по двинулся ближе и накрыл ладонь девушки своей. — Вместе с пушкой. Сейчас их разделяли лишь жалкие сантиметры. Лауретта могла чувствовать его дыхание и была готова поклясться, что слышит стук его сердца, чего, конечно, быть не могло в комнате, раздираемой глухим звуком музыки. — А что если… — Она немного помедлила. — У меня нет парня? — В любом случае, богатой белой девочке не стоит врать. Лауретта отстранилась, сбросив его ладонь: — В каком смысле? — Ее голос изменился, в нем проскальзывали металлические нотки раздражения. — Я видел вас с Энцо. Я же не идиот, Лаура. — Лауретта. — Машинально поправила она. — Я всё ещё не идиот, Лауретта. Ты, он, официантки — это мало похоже на дружбу. Даже с учётом того, что кто-то в этом треугольнике лишний. Девушка вглядывалась в лицо своего гостя несколько секунд: — Он не мой парень. И никогда им не был. То же самое тебе скажет любой из тех, с кем я приехала. — А твоим водителем он подрабатывает, чтобы оплачивать бензин? — Моим водителем он подрабатывает, потому что я не сажусь за руль. Напряжение жгучим пламенем повисло в воздухе, моментально растопив нежность и симпатию. — Там, на лестнице, ты сама сказала, что в гараже стоит новенькая Mazda. Ставлю десятку, тебе подарили ее на день рождения. И я не поверю, что при таком обилии… гардероба, у тебя не было возможности купить машину раньше! Лауретта шумно вдохнула: — Мы спорим из-за машины, которой я не пользуюсь или из-за парня, которого у меня нет? Поздравляю, с меня уже тридцать баксов. Машину мне подарил Данте, по тем же причинам, по которым у меня есть пистолет. Это не значит, что я буду ею пользоваться. — Она сделала паузу, переводя дух. — Энцо подрабатывает водителем, потому что мы знакомы с рождения. Росли в одной песочнице, ходили в один детский сад, теперь заканчиваем одну школу. — Извини. Я не хотел тебя обидеть. — Ноэль попытался вновь сократить дистанцию, придвинувшись ближе. — Я ведь правда подумал, что вы вместе. Ещё тогда, в столовой, когда ты одергивала его, чтобы он не зарядил мне в глаз. Парень рассмеялся, Лауретта не смогла удержаться и улыбнулась в ответ: — Еще по бокалу? Ноэль тут же наполнил стеклянные ёмкости и протянул одну из них имениннице: — За то, чтобы такая красивая девушка не встречала таких болванов, как я. — Он снова легонько коснулся своим бокалом о краешек стекла у ее пальцев. — А если этой девушке нравятся такие болваны? Лауретта притянула бокал к своим губам, краем глаза заметив, как Ноэль осушил свой одним глотком.***
Едва ли таким представлял себе этот вечер Винченцо Морелли-Конте. Накануне он получил звонок, с просьбой найти гитару. По плану Лоренцо это должен был быть один из тех праздников, фотографии которых становятся яркими иллюстрациями статей на подобные темы. Однако с самого начала все пошло не по плану. Начиная с того, что Винченцо не планировал своего активного участия в поздравлении на парковке школы, заканчивая тем, что вечер изрядно омрачили последние события. Вопреки расхожему мнению, работа в Семейном бизнесе далека от историй о детях, делающих стремительные карьеры в фамильных компаниях. Особенно в том случае, если твой непосредственный руководитель — это твой отец, а по совместительству капо. Антонио Морелли обозначил весьма четкие границы в общении со всеми своими подчиненными, включая собственного сына и его лучшего друга. Винченцо и Данте были связаны клятвой, обязывающей ставить интересы Организации и Семейного бизнеса превыше всего. Праздники не были исключением. Какого же было удивление Антонио, когда сын, вопреки здравому смыслу, явился на порог его кабинета и с жалкой неуверенностью попросил день, свободный от работы. Капо был готов согласиться на подобное ради Данте, в конце концов не каждый день сестре исполняется восемнадцать и она норовит вот-вот упорхнуть из семейного гнезда в новый дом. Однако отец не видел ни единой причины, по которой Винченцо мог бы получить подобную привилегию на равне с другом. Просьба Лоренцо очень дорого обошлась для Винченцо. Он не мог считать разговор с отцом удачным. Да, он получил возможность присутствовать на празднике, не беспокоясь о том, что в любую минуту он будет вынужден сорваться ради «неотложных дел». Однако эта просьба выставила его жалким и слабым в глазах и без того властного отца, но, что более важно, Винченцо был вынужден согласиться на жуткое, по его мнению, условие. В такие моменты он ловил себя на мысли о том, что немного завидует Данте, ведь тому не приходится держать ответа перед отцом каждый раз, когда того требует их работа. И хотя он не понаслышке знал о тяготах жизни сына консильери, такая перспектива нравилась ему чуть больше, чем его собственное существование. Получив одобрение отца, Винченцо сразу же поделился новостью с Энцо, пообещав найти гитару и прибыть на школьную парковку в назначенный час. Утром 13 февраля он вытащил из крохотного шкафа белоснежную рубашку и тонкий черный галстук. Он планировал заехать в магазин музыкальных инструментов прямо к открытию, ведь его собственная гитара осталась в отчем доме, который он покинул вскоре после своего совершеннолетия. Ни к чему давать Антонио еще больше поводов для упреков, которых он не сможет избежать, если отец узнает, что все это затевалось ради его минутной игры на гитаре. Сложив вещи в свой автомобиль, он стремительно умчался. По мимо глупой, по мнению Винченцо, идеи с исполнением песен под гитару возле школы, он должен был успеть помочь другу подготовить подарок. Накануне они потратили изрядную долю своих сбережений на покупку нового автомобиля для Лауретты. Теперь Данте ждал его у своей квартиры, чтобы перегнать авто из салона в гараж семейного дома, пока именинница просиживает время на уроках. Никогда прежде Винченцо не видел, чтобы Лауретта оставалась за рулем автомобиля, однако он, как никто, понимал причины, по которым ее брат выбрал именно такой подарок. Будь его воля, он бы уже сейчас купил машину и для Алессии, привязал бы девчонку к креслу и отправил бы ее прямо так, в виде огромной посылки, куда-нибудь в Чехию или Германию. Ровно как и Данте, он бы никогда не пожелал сестре такой судьбы, что была им уготована. Его утешением стала мысль о том, что Principessa della Mafia может быть лишь одна. На его счастье, эта роль уже много лет была занята, однако это не спасало Алессию от потенциального брака по расчету. То и дело прогоняя дурные мысли, Винченцо составил компанию Данте и Лоренцо, помогая закончить все приготовления в срок и на двух темных парни седанах устремились в сторону школы Фитцмилл, не забыв по дороге забрать пару огромных букетов. Сейчас все внимание парня было сконцентрировано на окружающих его пьяных подростках, которые норовили перевернуть этот дом вверх тормашками, испортив всю мебель и элементы декора. За вторым, все же, Винченцо не смог уследить полностью — по меньшей мере одна ваза стала жертвой неосторожных «детишек», а уж количество пролитых на пол напитков давно перестало исчисляться одним десятком. Его внимание привлекла юная особа, едва удерживающая свой крохотный вес на высоких каблуках. Девушка с трудом перебирала ногами, держась одной рукой за стену, а второй прикрывая рот. Не раздумывая ни секунды, Винченцо в пару шагов миновал разделяющие их метры и подхватил бедняжку за плечи, направившись в сторону ближайшей уборной. Однако там его ждала неприятность в виде запертой двери. Окинув взглядом девчонку, он решил идти ва-банк. Подняв обмякшее тело на руки, он устремился вверх по лестнице до самой дальней спальни, которая вела в гостевую уборную. Винченцо знал этот дом, как свой собственный, проведя здесь сотни вечеров в компании Данте и видеоигр. Толкнув дверь он и не надеялся застать за ней кого-то, однако, к его удивлению, в дальнем углу показался силуэт, склонившийся над краем постели. От резкого звука тот обернулся и Винченцо увидел знакомое лицо, одаренное проблеском света. Тревожным взглядом на него смотрела Альда, старательно вытирая губы. Не теряя времени, парень пересек комнату и толкнул дверь уборной, опуская девушку на пол и придерживая ее волосы. Как раз во время, в это мгновение желудок несчастной сдался и вывалил в белоснежный унитаз свое содержимое. В дверях показалась Альда, ее зрачки были размером с футбольное поле. Мысленно Винченцо обрадовался тому, что подруга была вменяема и могла передвигаться самостоятельно, однако где-то на задворках подсознания, шевелилось мерзкое нечто, вызывая противное ощущение недосказанности. Будто его мозг просто не замечает очевидную мелочь, но нутро так и воет, предупреждая об опасности. — Составишь компанию? — Он кивком указал на едва подвижное тело перед ним. — Смазливые школьницы тебя больше не привлекают? — С ухмылкой спросила Альда, после чего исчезла в темноте комнаты, а через мгновение вернулась, держа в руках пару подушек и плед. — Постели ей под ноги. Девушка со знанием дела протянула плед, помогая несчастной подмять его под себя, после чего одну из подушек уложила у ног своего друга, а вторую бросила чуть поодаль у стены, с шумом приземлившись на нее. — Помнится, совсем недавно мы сами были такими: куча алкоголя и пустой желудок. Как результат — бессонные ночи в обнимку с такими же белыми друзьями. — Девушка постучала костяшками о бочок унитаза. — Что ты делала? — Парень внезапно сменил тему. — То же, что и ты — следила за толпой пьяных школьников. Винченцо чувствовал ложь буквально на кончиках своих пальцев. Его нутро истошно вопило о приближающейся буре, которая норовила вот-вот разразиться и смести за собой всё, но даже для самого себя он не мог объяснить, чем вызвана эта реакция. Его подруга хранила секреты, как и он сам, и едва ли ее тайны могут быть страшнее его собственных. Он нервно водил большим пальцем по шраму в виде полумесяца на внутренней стороне ладони: — Ты с этим справишься? — Он и сам понимал, насколько глупо звучит его вопрос. — Если ты о девчонке — да, конечно. Подержать ее волосы не составит большого труда. — Альда улыбнулась и заправила выбившиеся прядки за ухо несчастной девушки. — Sappiamo entrambi che non sto parlando della ragazza (пер. Мы оба знаем, я говорю не о девчонке). — Улыбка моментально сползла с лица Альды. — Ti sta succedendo qualcosa. Forse sei nei guai. Chiamami prima che sia troppo tardi (С тобой что-то происходит. Может, у тебя проблемы. Позвони мне, пока не поздно). — Ладошки чешутся? — Девушка кивнула, указывая на его беспокойные пальцы. — Тебе хватает времени, чтобы отмывать их? — Альда ухмыльнулась. — Ты мог бы позвонить хоть раз, но вы с дружком по локоть увязли в своей работе. Так что беспокойся лучше о сестре, в ее шкафу скелетов не меньше, чем в моем. А я просто подожду в сторонке, пока кто-нибудь из твоих коллег не решит срочно жениться. Отец будет в восторге, если это будешь ты. Зять Морелли-Конте обеспечит ему подъем по карьерной лестнице. Позвонить тебе у алтаря? Не дожидаясь ответа, девушка вскочила на ноги и направилась к двери: — И, Винс, что лучше: отмывать грязь или надевать перчатки? Папа говорит — перчатки. С этими словами она покинула комнату, оставив дурга наедине со школьницей, чья голова почти полностью скрылась в унитазе. — Cazzo rolla (Пиздец). — Тихо прошептал он, заглушая свой голос в отголосках музыки.***
Карман брюк неприятно вибрировал. Данте вытащил мобильный, на экране которого высветились уведомления о нескольких пропущенных звонках. В эту же минуту телефон снова вздрогнул, а затем еще раз и снова умолк. Среди дюжины уведомлений появилось еще одно о непрочитанном сообщении: «ASAP. В гости заглянула Молли.» — Блять! На протяжении всего дня Данте уповал на волю богов, дьявола и других мифических существ, моля о том, чтобы в этот вечер «работа» не подкинула сюрпризов. Однако в этот раз «высшие создания» оказались глухи, слепы или просто равнодушны к его просьбам. Появление Молли сулило большие неприятности, он не мог оставить это сообщение без внимания. С безумным видом метаясь от комнаты к комнате, парень снова и снова набирал номер своего друга, однако никто не брал трубку. Он не мог знать, что Винченцо оставил свой телефон в машине, а сам тем временем пребывал в гостевой уборной, помогая гостье избавляться от алкогольной интоксикации. Потратив добрых пятнадцать минут на безуспешные поиски, Данте разглядел в толпе знакомое лицо. Схватив парня за ворот рубашки, он с силой повернул того к себе лицом: — Эй, полегче. Ставлю сотню, что свою пушку ты оставил в машине, но даже если нет… Убери, нахрен, свои руки! — Заткнись, Сильветти! Есть разговор. Оттянув приятеля в сторону, подальше от толпы, Данте продолжил: — Мне нужно уехать. На час, максимум два. Я не могу найти Винса, так что будь хорошим мальчиком и вынь голову из задницы. Мне плевать, что ты сделал, но моя сестра не в восторге, а ведь сегодня она должна прыгать на барной стойке, пить текилу и радоваться. Проследи, чтобы так и было к моему возвращению иначе со своего новенького мустанга, тебе придется пересесть на велосипед. Лоренцо внимательно посмотрел на своего собеседника и сделал медленный глоток из бокала, растягивая паузу. Напряжение между парнями нарастало: — Стал крутым парнем, Данте Моретти? Без маленького шрамика ты стоишь не больше, чем тот велосипед. Так что завяжи свои яйца по туже и не суй свой нос в мои отношения с Лаурой! Парень не выдержал, схватив Лоренцо за ворот рубашки. От неожиданности тот выронил бокал, содержимое которого медленно растекалось под их ногами. Теперь они оба буквально касались друг друга своим дыханием. Среди множества отблесков вокруг, на стене выделялись две широкоплечие тени, тесно сцепившиеся друг с другом. Со стороны можно было заметить насколько они похожи и, одновременно с тем, насколько они разные. Одетый в свободную светлую рубашку Данте, вцепился в белоснежный ворот, обрамленный черной тканью дорого пиджака Энцо. Глядя на парней одинакового роста, нельзя было определить наверняка, кто вышел бы из этой схватки победителем. — Не нарывайся, Сильветти! Твоего папаши здесь нет и моя пушка мне не нужна, чтобы утопить твою голову вон в той раковине. — Он тряхнул его, словно мальчишку. — Твоя главная забота — не расстраивать мою сестру. Если для тебя это проблема — проваливай! Пока что у тебя это не очень выходит… Внезапно, словно приведение, между ними выросла крошечная ладошка, а следом и вторая, в попытках разнять беснующихся парней: — Данте! — Альда пыталась придать голосу максимальную твердость, однако это больше походило на писк. — Да отпусти же его! Какого хрена? Данте ослабил хватку, чем и воспользовался его оппонент, стряхнув с себя чужие ладони, а следом расправил полы рубашки и пиджака: — Твой дружок решил кинуть сестру в ее день рождения и теперь ищет того, кто проследит за тем, чтобы мисс Эрколе-Моретти запрыгнула на барную стойку и скакала на ней, как буйная пьяная лошадь! — Заткнись, Сильветти! Велосипедистам слова не давали! — Данте перевел взгляд на девушку и изменился в лице. — Альда, милая, солнышко, проследи, чтобы этот ублюдок ничего не испортил и моя сестра осталась довольна праздником. Он подхватил ладонь девушки, нежно поцеловав ее в тыльную сторону: — Ты уходишь? — Срочные дела. Вернусь через пару часов. Справишься с ними. — Он дернул головой, указывая на толпу позади нее. — Лаура убьет тебя, если узнает, так что возвращайся скорее. Едва заметно улыбнувшись, Данте приблизился к девушке и легонько чмокнул ее в щеку. Мгновение помедлив, он бросил гневный взгляд на Энцо, а уже через секунду растворился в толпе. — Мне стоит о чем-то знать? — Спросила она, повернувшись лицом к другу. — А ты не слышала о безграничной любви Данте ко мне? — Энцо усмехнулся. — Теперь осталось выяснить, где виновница торжества.***
Время летело незаметно. Лауретта чувствовала легкое опьянение, однако она не могла точно определиться с причиной этого состояния. Минувшим вечером она не стесняла себя в количестве выпитого алкоголя, однако сейчас она расплывалась в глуповатой улыбке под взглядом нового знакомого. Опьяненная вниманием и сладкими речами Ноэля, девушка чувствовала себя глупой семиклассницей, на которую обратил внимание старшеклассник. На протяжении часа они обменивались смешными историями из детства, тактично обтекая темы будущего, грядущего после выпускного. Незаметно для обоих бутылка шампанского опустела. Лауретта прервала беседу, вновь заглянув в свой секретный бар. Выудив оттуда очередной сосуд, девушка вздрогнула от неожиданности. На ее плечо легла мужская рука, аккуратно увлекая ее за собой. Натаниэль остановился в паре дюймов от девушки, скользя рукой чуть ниже, едва задевая пальцами ключицу. — Если этой девушке нравятся болваны, может ли один из них ее поцеловать? Ответом ему было сбивчивое дыхание и хрупкая ладошка, накрывшая его пальцы. В надежде не встретить сопротивления, парень дюйм за дюймом сокращал расстояние между ними, пока он не коснулся теплых девичьих губ. Их движения были плавными и размеренными, поцелуй казался скорее невинным и романтичным, чем жарким и страстным, к которым Лауретта привыкла. Несколько секунд спустя Ноэль отстранился, чем вызвал тихий стон возмущения в свой адрес, но на смену ему пришло неловкое молчание. Секунда за секундой наращивали напряжение, это все больше становилось похоже на конфуз, когда, наконец, тишина прервалась: — Я могу уйти, если хочешь, или вернемся к остальным. — Парень пожал плечами, заглядывая в глаза девушки. — А если я не хочу? — Тогда этот болван с радостью составит тебе компанию на остаток вечера. — Его лицо расцвело в наивной улыбке. — Если ты не против, я бы предпочла переодеться. Видит Бог, это чертовски неудобные ремни. — Девушка съежилась, а вместе с тем перехватила чужие пальцы у свое ключицы и обвела ими кожаную ленту на ее плече. — Ты не против пока заняться этим? Без зазрения совести она вручила ему бутылку шампанского, в ответ парень слегка кивнул и тотчас оказался по ту сторону гардероба, осторожно прикрывая за собой дверь. Лауретта не могла перестать улыбаться. Она чувствовала себя семиклассницей, впервые приглашенной на свидание. Стягивая с себя надоевшие кожаные ремни, она могла расслышать глухой звук вылетевшей пробки, который мгновенно смешался с отголосками музыки соседнего этажа. Еще через минуту она облачилась в простые черные джинсы и черную футболку с несколькими потертостями, накинув на плечи толстовку. Она осталась неизменна себе, вернув на свои крошечные стопы белоснежные кеды. На смену толстым ремням пришла тонкая черная полоска, плотно обтягивающая шею. Взглянув в зеркало, девушка с силой махнула головой несколько раз, теребя пальцами волосы у корней. Вернув взгляд к отражению она улыбнулась, оставшись довольной результатом слегка взъерошенной укладки. Заложив пару прядей за уши, она с легкостью отворила дверь. Она едва не споткнулась, ее гость расположился аккурат у ее ног, прислонившись спиной к стене. Вокруг него были разбросаны подушки, сам парень гордо восседал на одной из них, жестом приглашая хозяйку присоединиться к его импровизированному пикнику на полу. — Чем тебе не угодило кресло? — Спросила она, присаживаясь на приготовленное место. — Если я тебе скажу, есть вероятность, что ты сбежишь. — Девушка рассмеялась. — Ты думаешь, я могу сбежать из собственного дома? — Я думаю, ты можешь сбежать от болвана, который хочет сделать так. — В мгновение ока парень снова приблизился к ней и впился в ее губы новым поцелуем, более волнующим, но все еще недостаточно требовательным.***
Телефон в руке Альды не унимался. Она снова и снова продолжала набирать номер подруги, попутно высматривая ее в толпе гостей. Все было тщетно. В нескольких метрах от нее Лоренцо пожимал плечами, его попытки найти именинницу также оказались безуспешны. В очередной раз не дождавшись ответа в трубке, девушка указала пальцем вверх, намекая другу на осмотр второго этажа. Уже через минуту новообретенная пара поднималась по лестнице. Альда чувствовала нарастающее напряжение и нервозность, она не могла придумать ни единой причины, по которой Лауретта спряталась бы от собственной вечеринки в одной из спален. Терзаемая сомнениями, девушка даже не подумала о том, чтобы постучать, просто повернула дверную ручку, после чего шумно выдохнула: — Ох… — Альда? — На незваную гостью уставились две пары глаз, разделяемые лишь несколькими дюймами. Девушка не ожидала застать подругу в столь неловкой ситуации — в объятиях незнакомого парня. Совершенно определенно она была уверена в том, что прервала их поцелуй, от того ее реакция разрывалась между «какого черта» и «упс, я вас оставлю». Однако уже через секунду ее ментальные сомнения прервал мужской голос: — Хороший ход, но в следующий раз, когда захочешь меня проучить — убедись, что я знаю, в чем виноват. — Лоренцо уверенным шагом зашел в комнату, остановившись в метре от парочки на ковре. — А с чего ты решил, что все вертится вокруг тебя? — Лауретта потянулась вперед, неосознанно пытаясь прикрыть собой своего гостя. — Хорошая шутка, будет что рассказать. Пойдем, Лаура, тебя все ждут. — Он протянул ладонь, чтобы помочь девушке подняться. — Проваливай, Сильветти. Мы круто провели время в Empire, но дальше каждый веселится по отдельности. — Девушка проигнорировала его жест, напротив взяв за руку Ноэля. — Ты знаешь, что бываешь невыносима? Делаешь все на зло? Кувыркаешься с этим несчастным, как дешевая девка? — Он указал в сторону незнакомого парня. Натаниэль высвободился из объятий девушки и поднялся на ноги, сравнявшись ростом с Лоренцо: — Она попросила тебя уйти. — Ты уже забрался под ее трусики или дальше поцелуев она не зашла? — Энцо откровенно смеялся над парнем, когда тот схватил его за ворот рубашки. — Сам найдешь выход или тебе помочь? Оставаясь в стороне, Альда наблюдала за происходящим с неподдельным изумлением. Прижавшись к стене, она молча наблюдала, как два едва созревших мальчика всеми силами играли тестостероном, пытаясь удержать самку. Парни толкались посреди комнаты, перебрасываясь все б*о*льшими грубостями в адрес друг друга. Надо отдать должное, Лоренцо определенно выигрывал в словесной перепалке, чего не скажешь об их физическом контакте. Незнакомец явно сильнее ее приятеля, от чего ситуация вызывала все больший интерес. От внимания девушки не ушло и то, с каким лицом за происходящим следила виновница торжества. К удивлению Альды, она не вмешивалась в перепалку, лишь наблюдала, оставаясь там, где их застали еще пару минут назад. Еще через минуту ситуация приобрела новый оборот, когда скупые толкания переросли в реальный физический урон от кулаков. Альда не сомневалась, что в этой схватке Лоренцо ни за что не выйдет победителем: — Хватит! — грозно крикнула она, подходя к беснующимся парням. — Эй, отпусти его. — Она с силой шлепнула незнакомца по щеке, привлекая его внимание. — Я сказала — отпусти его. Отпусти его, или мне позвать на помощь? Заметив, как незнакомец ослабил хватку, она добавила: — Энцо, идем. — Отвали, Альда! — Лоренцо Фабио Сильветти! Пока что ты в этом доме лишь гость. — Её голос звучал резко и уверенно, увлекая на себя всеобщее внимание. — И сейчас тебя попросили уйти. Ты не в праве спорить с этим. Несколько секунд потребовалось Энцо, чтобы вернуть самообладание. Бесспорно, алкоголь имел значительный вес в причинах его поведения, однако ему до безумия хотелось надрать зад незнакомцу, что продолжал хватать его за грудки. С силой отпихнув того от себя, он расправил полы рубашки и пиджака, провел ладонью по волосам, пытаясь пригладить выбившиеся пряди, возвращая себе невозмутимы вид. — Удачи поиграть, малышка Лу. — Процедил он сквозь зубы, после чего направился к выходу. У самой двери он остановился: — Позвони, когда понадобятся игрушки. Парочка твоих до сих пор лежат в моей коллекции. — Хитрая улыбка разрезала его лицо. Огорченно помотав головой, Альда направилась вслед за другом, напоследок повернувшись к девушке: — Хорошо играешь. Не обожгись. Она видела, как Лауретта изменилась в лице. Подруга явно не ожидала такого удара от нее, однако Альда целиком была на стороне Энцо. Вся эта ситуация выглядела, как глупая и дешевая провокация. И хотя она не была сторонницей подобного разрешения конфликтов, она однозначно была согласна с Сильветти — если уж Лауретта затеяла игру, то все ее участники должны знать правила. Особенно в играх с ревностью. Не дожидаясь ответа, девушка покинула помещение, заботливо закрыв дверь, оставляя Лауретту и ее защитника наедине.***
Пробираясь сквозь толпу, бесцеремонно распихивая каждого, кому не посчастливилось оказаться перед ним, Лоренцо Сильветти уверенными шагами следовал в гостинную к основному бару, где балом правил нанятый диджей. Не удостоив официантку и словом, парень увел у нее из-под носа бутылку виски, в ответ на что девушка пыталась протестовать, и даже тянула ладони, в попытках вернуть предмет бесцеремонного вмешательства, однако парень лишь отмахнулся от нее, словно от назойливой мухи, успев прихватить свободной рукой один из пластиковых стаканов. Продолжая уворачиваться от неугомонной официантки, Энцо наспех наполнил ужасную на вид емкость. В любой другой день он счел бы возмутительной попытку испортить напиток стоимостью более сотни долларов таким отвратительным предметом посуды, если, конечно, это вообще можно назвать посудой, однако у него совершенно не было времени выискивать среди прочей утвари за стойкой соответствующий бокал. Потратив лишь пару секунд, он отделался от беспокойной девушки, вернув ей бутылку. Быть обладателем фамилии Сильветти — значит быть тем, кто получает то, что хочет. Перед Лоренцо были открыты любые двери благодаря его кредитке, трастовому фонду и широко известной фамилии. Однако сейчас он чувствовал свое поражение, хотя и не мог сформулировать в своей голове, за что именно он сражался. Вряд ли наградой может считаться девушка, которой он посвятил всю свою юность, а теперь прячущаяся по углам, лобызаясь с незнакомыми парнями. Пытаясь заглушить свою неудовлетворенность, он буквально проглотил все содержимое его стаканчика, небрежно бросив опустевший пластик в сторону назойливой официантки. — Полагаю, стоит извиниться. — Он не заметил, как рядом с ним, словно бобовое дерево, возникла Альда. — Ты издеваешься? — Она ничего тебе не сделала. Не превращайся в подонка и извинись перед этой юной леди, — Она указала в сторону официантки. — Она всего лишь делает свою работу, для которой *ты* ее нанял. Переждав мучительную паузу, парень колебался, однако-таки выудил из кармана зажим для наличных и вытащил оттуда пару купюр, протянув их официантке: — Слышал, Бен умеет поднимать настроение лучше, чем шоколад и шампанское. — Ему приходилось едва ли не кричать, чтобы убедиться в том, что бедняжка слышит его, пока он протягивал ей стодолларовую банкноту. — А два Бена творят чудеса. Он вложил вторую купюру в тонкую ладошку, после чего отпрянул от бара: — Довольна? — Хочешь казаться мерзавцем — твоё право, но не делай вид, будто тебе самому это нравится. Альда обратилась к девушке за стойкой, получив в ответ идеально приготовленный джин с тоником: — Лучше преподай пару уроков нравственности своей подруге. Сомневаюсь, что секс с первым встречным входит в ваш список «успеть до…» — Энцо взмахнул пальцами в воздухе, изображая кавычки. — Я не даю уроков нравственности ни ей, ни тебе. Как я уже сказала, если хочешь выглядеть подонком, мерзавцем… — Альда сделала большой глоток, наслаждаясь терпким вкусом коктейля. — Валяй, не мне тебя останавливать. Меня вообще мало касается ваша драма, однако на твоем месте я бы не позволила себе скатиться, только потому что *не моя девушка* закрутила интрижку. Пытаясь справиться с нарастающим гневом, Энцо засунул ладони поглубже в картманы, сжав пальцы в кулаки: — Ты верно подметила, она не моя девушка. Она моя невеста. — Выпалил он после недолгой паузы. — И видеть ее в чьих-то объятиях в мои планы не входило. — А в её? Что входило в её планы? Осмелюсь напомнить, мистер Сильветти, что она не твоя невеста. Она невестка твоего отца. На мой взгляд — это совершенно разные вещи. Сочувствую, если ты не видишь разницы. Не дожидаясь ответа, Альда оставила друга наедине с его мыслями, удаляясь в толпу и продолжая поглощать свой напиток.***
— Значит, он не твой парень? — В бессилии Ноэль разжал кулаки, прижавшись спиной к стене, потирая плечо в том месте, где ещё минуту назад его сжимала мужская ладонь. — А он об этом знает? Продолжая сидеть у противоположной стены, Лауретта не поднимала глаз: — Всё *очень* сложно. Он *не мой* парень, это всё, что я могу сказать. — Со стороны выглядит иначе. Слушай, это не мое дело, ты можешь делать, что хочешь, но не втягивай меня в ваши игры ревности. — Он покачал головой. — Да какие, блин, игры? — но ответом ей была лишь хлопнувшая дверь, скрывшая за собой фигуру молодого человека.***
Не успев вернуться из гаража, Леон стал свидетелем, и даже участником, драмы, развивающейся на глазах окружающих. Его товарищ по команде пытался обокрасть Лауретту и именно на его плечи легла участь стать палачом для юного преступника. Однако совсем не это занимало мысли парня. Ещё там, у лестницы, он так и не встретил взглядом знакомое лицо. К его счастью или разочарованию, эта милая мордашка не появилась и на улице во время публичной экзекуции негодяев. Он покинул свою девушку лишь на минуту, чтобы оставить их совместный подарок в новеньком авто Лауретты, однако сейчас его пробирала волна беспокойства. Леон не мог найти Алессию. Метаясь из угла в угол, он вглядывался в лица девчонок, пытаясь найти знакомое. К его удивлению, он не встретил ни именинницу, ни ее брата, и даже Винченцо буквально провалился сквозь землю. Волна беспокойства разбивалась о мысли о том, что Алессия наверняка находилась под присмотром старшего брата и друзей. В поисках ответов на множащиеся вопросы, Леон устремился на лестницу, ведущую на второй этаж. На последних ступенях он столкнулся с человеком, чье лицо было смутно знакомо. Он успел заметить, как тот вышел из одной из спален, прикрыв за собой дверь. В безмолвном списке стало Леона стало на один вопрос больше, однако он намеревался получить ответы на многие из них за этой же дверью. Наспех постучав, он с легкостью оттолкнул деревянную преграду, однако к его удивлению он не застал тех, кого искал в течение последнего часа. Пустоту спальни нарушала лишь Лауретта, одиноко стоящая у распахнутого настежь окна, снова и снова чиркающая зажигалкой. Легка вспышка снова и снова озаряла ее лицо, однако практически сразу же гасла. Только теперь Леон разглядел белый цилиндр, который девушка плотно сжимала губами. — Просто открытие за открытием…