Путник

NC-17
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 300 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
На просторах пустоши змеиной, Странник шёл, израненный мечом, На потеху падали чужбиной, Кровью истекал, плетясь пешком. Только вот секрет таит он в жилах, Кровь черна, отравлена была, Он - рассказ, запятнанный в чернилах, Он познал секреты гибели и зла. Странник тот ошибку совершил, Ведь придя на пустоши один, Демона владенья приступил, Дом увидел, средь песков, равнин... Лик страшнейший в небе вдруг возник! Кожа вся черна, глаза полны вопросов, — Кто ты, путник, как сюда проник? Змеи тут же в норы, как попросят... — Я был проклят, демон, я ищу покой. — Это все лишь детский лепет, вон! Разговор их стал другим, слова рекой, Дни и ночи шли им на поклон. Так и сталось, Странник все поведал, Демон лишь кивал, словам внимал, Близкий друг его в мнгновенье предал! От проклятья с криком умирал. Волю бога тёмного исполнил. Меч достал, пронзил себя приятель. Старый долг он мне тогда напомнил. — Был тогда момент, я был... Предатель. Глаз за глаз, былины нашей чести. Клятву нужно было исполнять, Он так жаждал королевской мести. На колено я припал, опять. Меч в крови пронзил грудину, больно... Ребра сломаны, в ушах звенит. Мой удел подписан добровольно. Так... Прошли года, а грудь гноит. — Твой удел страшнее смерти, путник. Демон ликом в миг поник, страданье. Как знакома участь, словно узник. Нет страшнее смерти ожиданье. Лик исчез, а дом открыл все входы. Странник шёл уверенной походкой, И вошёл он в тени непогоды. Тьма - вода, а демон с лодкой. Боль прошла, Харон веслом водил. В лодке так тепло, кругом река. От проклятья даже след простыл. Наконец-то, вот и смерть близка... A. F. ------------------ "𝑷𝒐𝒓𝒕𝒊𝒕𝒐𝒓 𝒉𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒖𝒔 𝒂𝒒𝒖𝒂𝒔 𝒆𝒕 𝒇𝒍𝒖𝒎𝒊𝒏𝒂 𝒔𝒆𝒓𝒗𝒂𝒕 𝒕𝒆𝒓𝒓𝒊𝒃𝒊𝒍𝒊 𝒔𝒒𝒖𝒂𝒍𝒐𝒓𝒆 𝑪𝒉𝒂𝒓𝒐𝒏, 𝒄𝒖𝒊 𝒑𝒍𝒖𝒓𝒊𝒎𝒂 𝒎𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒄𝒂𝒏𝒊𝒕𝒊𝒆𝒔 𝒊𝒏𝒄𝒖𝒍𝒕𝒂 𝒊𝒂𝒄𝒆𝒕; 𝒔𝒕𝒂𝒏𝒕 𝒍𝒖𝒎𝒊𝒏𝒂 𝒇𝒍𝒂𝒎𝒎𝒂, 𝒔𝒐𝒓𝒅𝒊𝒅𝒖𝒔 𝒆𝒙 𝒖𝒎𝒆𝒓𝒊𝒔 𝒏𝒐𝒅𝒐 𝒅𝒆𝒑𝒆𝒏𝒅𝒆𝒕 𝒂𝒎𝒊𝒄𝒕𝒖𝒔. 𝑰𝒑𝒔𝒆 𝒓𝒂𝒕𝒆𝒎 𝒄𝒐𝒏𝒕𝒐 𝒔𝒖𝒃𝒊𝒈𝒊𝒕, 𝒗𝒆𝒍𝒊𝒔𝒒𝒖𝒆 𝒎𝒊𝒏𝒊𝒔𝒕𝒓𝒂𝒕, 𝒆𝒕 𝒇𝒆𝒓𝒓𝒖𝒈𝒊𝒏𝒆𝒂 𝒔𝒖𝒃𝒗𝒆𝒄𝒕𝒂𝒕 𝒄𝒐𝒓𝒑𝒐𝒓𝒂 𝒄𝒚𝒎𝒃𝒂, 𝒊𝒂𝒎 𝒔𝒆𝒏𝒊𝒐𝒓, 𝒔𝒆𝒅 𝒄𝒓𝒖𝒅𝒂 𝒅𝒆𝒐 𝒗𝒊𝒓𝒊𝒅𝒊𝒔𝒒𝒖𝒆 𝒔𝒆𝒏𝒆𝒄𝒕𝒖𝒔." — Вергилий.
1 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)