***
Биска была очень неспокойна, удерживая на руках свою маленькую дочь. Фина сидела рядом с Альзаком и уже скучала по своим родителям. Юкино сидела в поезде вместе с ними и не переставала волноваться за Эльзу и Флер, которые сошли на прошлой станции. Флер объяснила это беспокойством за родную деревню и захотела повидать их. Эльза решила сопроводить её. - Думаешь, правильно было их отпускать? - хмурился Альзак. Биска ничего ему не ответила. Она не была дурой, а потому прекрасно понимала, что задание совместно с гильдией «Саблезуб» было высосано из пальца крайне вовремя, чтобы отослать их всех подальше от Фиора. Что-то намечалось. - Чувствую, что мы сбегаем с поля боя, - вздохнула Биска, прижимая к себе беспокойную Аску. Ромео хмурился, глядя в окно. Эльза тем временем шла за Флер. На северо-востоке страны, почти на границе с королевством Севен, располагалась Деревня Солнца, небольшой городок, где жили только атланты. Мужчины-кузнецы огромного роста. Флер, как она успела рассказать, рано осталась без родителей и её вырастили атланты. Научили её языку, культуре, письменности и истории. В деревне Солнца говорили на языке королевства Севен, а потому Флер плохо знала официальный язык Фиора. Язык, на котором она говорила с детства, отличался от привычного Эльзе чудаковатыми ударениями и нетипичным произношением слов. - Моё имя звучит иначе на родном мне языке, - сообщила юная волшебница. - И как же? - заинтересовалась Эльза. - Флёр, - волшебница произнесла своё имя так легко. Эльза заметила, что в родном языке Флер буква «р» звучала мягче. - А как будет звучать моё имя? - Эльза, - Флёр сделала ударение на последний слог, растянув имя. Эльза улыбнулась. До чего необычно звучало её имя на другом языке. - Мистер Жерар вам не говорил? - Нет, а должен был? - волшебница удивлённо моргнула глазами. - Он говорит на этом языке. Он меня учит говорить на вашем. - У тебя хорошо получается, - похвалила её Эльза. Вскоре они подошли к деревне гигантов и замерли, поражаясь виду перед собой. Деревня замёрзла. Вся полностью она была покрыта льдом. - Кто мог сотворить такое?! - ахнула Флёр. Эльза перевооружилась в огненные доспехи и попыталась растопить лёд, но у неё ничего не получилось. - Это нетипичный лёд. Боюсь, я не могу помочь. Но мы возьмём пробу льда и отправим её на исследование в лабораторию, тогда у нас будет больше информации об этом колдовстве, - Эльза соскребла немного льда внутрь пробирки и спрятала её обратно в волшебное пространство. - Что-то происходит, - нахмурилась Флёр. - Что-то страшное, - она обернулась в сторону, откуда они пришли. - Мне кажется, нам не следовало уходить. Это похоже... - На ссылку, - закончила её мысль Эльза. - Возвращайся и садись на поезд. - А вы? - Я тебя догоню. - Нет! Вы лжёте... - Пожалуйста, Флёр, - настаивала Эльза. Юная волшебница вглядывалась в бледное лицо старшей наставницы и не решалась уйти. Внезапно она ощутила то же, что чувствовала оружейница. Мощное волшебство и потусторонний холод. - Иди, Флёр! - Эльза оттолкнула её и закрыла собой, перевооружаясь и готовясь к бою. Флёр стиснула зубы и побежала, понимая, что она будет лишь мешаться под ногами у Эльзы. Но она должна была предупредить Жерара о том, что его жена в опасности. Она побежала на вокзал, вытащив лакриму связи и не переставала пытаться связаться Жераром. Но связи с Хвостом Феи не было никакой. Тем временем Эльза вступила в сражение с ледяным волшебником. Он представился убийцей демонов, и его магия сильно отличалась от магии Грея. Она была сильнее, мощнее и холоднее. - Вы... - Эльза увернулась от очередного удара и ей почти удалось серьёзно его ранить. - Вы так похожи... на Грея. Кем вы ему приходитесь? - Не смей произносить это имя в моём присутствии! Мужчина, всё же, оказался слабее Эльзы. В честном бою она была готова его одолеть, только не учла одного - демоны никогда не дерутся честно. У неё закружилась голова и она, было, подумала, что это просто недуг, но что-то было определённо не так. Только потом Эльза осознала, что в воздухе витал какой-то странный запах. Как будто сонный газ. Она упала на лёд, цепляясь за него руками. Мысли путались, перед глазами всё расплывалось. - Грей... не погиб, - прохрипела Эльза и потеряла сознание. Очнулась она в странном месте. Её запястья были закованы в колодки, ноги едва касались ледяного каменного пола. Голова была всё ещё мутной, перед глазами летали звёздочки. Эльза прищурилась, пытаясь восстановить зрение. Наконец, ей удалось рассмотреть пространство, где она находилась. Кажется, это была темница. - Уже очнулась, - констатировал мужской голос. Это был тот же человек, с которым она сражалась. Так похожий на Грея. - Знаешь, где ты находишься? - Ты из гильдии «Тартар», - сделала вывод Эльза. - Не понимаю. Почему человек работает на демонов? И зачем ты заморозил ту деревню? - По ошибке. Уж извини, - он нахально улыбнулся. - Но я не человек. Я Делиора. И я подобрал это тело, как нужный мне сосуд. Знаешь ли, удобнее обращаться с пленниками в человеческом теле. - И кто-то правда верит в это враньё? - усомнилась Эльза. - Вы... Грей говорил, его отец погиб. Но вы... я не знаю, как и почему, но объясните. Что вы забыли в этой гильдии? - Я уже сказал, кто я. - Что вам от меня нужно? - нахмурилась Эльза. - Вашему миру пришёл конец, - констатировал мужчина. - Мы уничтожили Магический Совет. Шакал сказал, что все обратились в пыль, но он лично видел тела трёх волшебников. Двух советников и какую-то блондинку. С гербом вашей гильдии. - Л-люси, - пораженно выдохнула Эльза. - Ты лжёшь! Люси не могла так просто умереть! - Мне всё равно. Ваша гильдия уничтожена. Волшебнички внутри погибли. Большинство членов бывшего совета мертвы. А ваши сильнейшие волшебницы, мечница и повелительница гравитации у нас. И поверь, тебе повезло, что ты моя заключённая. Повелительнице гравитации повезло меньше, её допрашивает Кьёка. - Кана... она сильная. И Кагура тоже. Вам просто так с ними не разобраться! Как вы вообще взяли их в заложники?! А, ну да, какой-то дурман, - фыркнула Эльза. - Кто бы сомневался, что демоны не умеют сражаться честно, - фыркнула она. - Что с остальными? - Какая ты дерзкая, - усмехнулся мужчина. - Говорю же, мертвы твои друзья. - Надо полагать, это такая же правда, как и то, что ты Делиора, - парировала Эльза. - Шутки в сторону. Где Жерар? - А разве он не с остальными? - Его в гильдии не оказалось, и под её обломками тоже.Так где же он? - Понятия не имею, почему вы спрашиваете у меня? - А у кого ещё спросить, если не у тебя, Эльза Фернандес? - Жерар только перед мастером отчитывается, и то - не всегда. А я не мастер. - Ты его жена. - Вот именно, жена, а не начальница. - Ты скажешь мне, где он. - Или что? - прищурилась Эльза. - Зачем он вообще вам нужен? - План нашей гильдии заключается в том, чтобы активировать «Лик». Мощнейшее оружие предыдущего Магического Совета. Жерар и ещё двое из Совета являются ключами к этому заклинанию. Ты знаешь, что это за оружие? - Откуда мне знать, я не состояла в совете, - хмурилась Эльза. - Так он не счёл нужным посвятить тебя. Ты многого о нём не знаешь. «Лик» это магические бомбы, спрятанные по всему полуострову Ишгар. Если они взорвутся, они уничтожат всю магию на континенте. - Что? - ахнула волшебница. - Высвобожденной энергии хватит, чтобы вернуться к Зерефу. Мы возродим нашего мастера и вернёмся к Зерефу. Это наша истинная цель. Возродить мастера Э.Н.Д. - Э.Н.Д.? Как это расшифровывается? - Я не знаю. - То есть, вы хотите возродить того, кого вы даже не знаете, - Эльза покачала головой. - А как он выглядит? - Не знаю. - Но вы встречали его? Видели его? - Мастера Э.Н.Д. никто никогда не видел. Он запечатан в книгу. - Я не понимаю. Зачем следовать воле мастера, которого вы даже никогда не видели? Разве у вас нет своих целей? - Такова наша демоническая натура. А теперь говори, где Жерар. - Я же сказала, что не знаю! Он передо мной не отчитывается. - Ты мне скажешь, - мужчина грубо схватил Эльзу за подбородок. Её лицо, шею и грудь объял холод. Она пытался вырваться, но наручники лишали её магической силы. От того холод ощущался острее. - Я не горю желанием бить женщин, но мне придётся. Поверь, лучше тебя буду допрашивать я, чем Кьёка. Она тебя не пощадит. - Я помилования не просила, - выплюнула Эльза. - К тому же, если бы вы были Делиорой, вряд ли бы вам вообще было знакомо это слово. Помилование. Кто вы на самом деле? И не лгите мне, я знаю, что Делиора умер! Госпожа Ур убила его! - Достаточно. Эльза почувствовала, как холод сковал её ноги. Медленно лёд приближался к её коленям, затем стал подниматься выше. - Стойте! - Эльза задёргалась, пытаясь освободиться. Руки её сильно болели. Она не чувствовала конечностей, ей было тяжело дышать и говорить. Она словно попала на девятый круг Ада. В вечную мерзлоту. - Так ты скажешь, где Жерар? - мужчина заставил лёд остановиться. Эльза чувствовала, как оледенели её бёдра. - Я же сказала, я не знаю! - её губы дрожали от холода. - Прекратите это. - Ты настолько сильно его любишь, что готова пожертвовать жизнью? Похвально. Только глупо, - фыркнул ледяной убийца демонов. - Я беременна, - прошептала Эльза едва слышно. - Думайте, я бы стала так рисковать? Ведь у нас обоих были репродуктивные трудности. Мы долго пытались и вот, наконец, получилось. - Дура! Тебе не стоило говорить это мне. Ведь теперь у меня есть отличная возможность шантажировать Жерара его маленькой женой. - Никакой вы не Делиора. Вас зовут... Сильвер. Грей мне о вас рассказывал. - Я же тебе сказал, не смей произносить это имя! - Сильвер материализовал ледяной клинок и слишком близко подошёл к Эльзе. В следующий момент темницу огласил её пронзительный крик.***
Жерар полагал, что рассчитал всё верно. Нужно было успеть, они просто не имели права облажаться. К каждому из бывших советников он отправил волшебников гильдии. К почтенной Белно отправилась Сорано; к почтенному Мичелло и его внучке - Сойер и Эрик; к господину Юри - Ричард; к господину Яджима - Миднайт; к бывшему председателю совета, Кроуфорду Симу, отправилась сильнейшая команда в лице Кагуры и Каны. Жерар разорвал связь по лакриме с Каной, которая сообщила, что они на подходе к дому бывшего главы Магического Совета. Руки его тряслись. - Да успокойся ты! - Уртир зарядила ему по плечу. Меледи хихикнула. - Скажи мне, когда проваливался хоть один твой план? - Ты серьёзно? - Жерар смерил её мрачным взглядом. - Нет, правда интересно! - Правда, Жерар, на моей памяти такого не бывало, - пожала плечами Меледи. - О, то есть план по строительству Райской Твердыни не в счёт? - иронизировал Жерар. - Нет, то был мой, - осадила его Уртир. Маг небесных тел глубоко вздохнул. - Мне это не нравится. - Да что может пойти не так? - хохотнула Уртир. В следующую секунду здание гильдии «Хвост Феи» взлетело на воздух. Взрыв прогремел на всю Магнолию. Горожане испуганно наблюдали, как гильдия, что была опорой города целый век, рушилась как карточный домик. В это же время на другом конце города Миднайт проиграл битву одному из девяти демонов Врат. Он рухнул на обломки разрушенного ресторана, наблюдая, как Темпестер насылает Чуму на Магнолию. - И это гильдия «Хвост Феи»? - самодовольно усмехнулся демон. - Жалкие слабаки, - он одним быстрым движением снёс голову бывшему советнику Яджиме и исчез, возвращаясь обратно на Куб. В штаб квартиру гильдии «Тартар». Прошла мучительно долгая минута тишины. Чума стала разноситься по городу, унося жизни сотен людей и волшебников. В воздухе витал запах пепла, клубы чёрного дыма заволокли небо, лишая людей видимости. Отовсюду были слышны стенания женщин, крики мужчин и слёзы детей. Кромешный Ад поглотил Магнолию. Миднайт потёр свою многострадальную голову, осматривая проделанную работу. - По-моему, это моя лучшая иллюзия, - сообщил он советнику Яджима, который сидел рядом с ним в своём собственном ресторане. - Жерар сказал, разрушений не будет, - сварливо заявил бывший советник. - Но ты посмотри, что ты сделал со стеной моего ресторана! - Яджима указал на отсутствие этой самой стены. - Не моя вина, что этот демон так разошёлся, - отмахнулся от него Миднайт. - Жерар тебя, быть может, и простит, но Люси-сан будет злиться, - поддел его Яджима. - Вычтет из зарплаты. Миднайт приуныл. Но потом быстро вспомнил, что жил он, вообще-то, в мужском общежитии бесплатно и заработанные деньги - небольшой оклад плюс процент от выполненных миссий - особо не тратил, и пришёл к выводу, что это справедливо. - Покиньте город вслед за гражданскими, - сказал маг иллюзий. - Дальше начнётся битва. - Жаль, не смогу посмотреть, - вздохнул Яджима. - Всё же, Макаров воспитал отличных детишек. Достойная смена... Миднайт отправился на место встречи. Жерар, Уртир и Меледи должны были уже явиться на Куб с волшебными картами Каны, в которых были запечатаны остальные волшебники гильдии «Хвост Феи». Всё же, отличный был план окунуть в иллюзию весь город и устроить спектакль для Темпестера. - Люси была права, - протянула довольная Уртир, осматривая поверхность Куба. - Они такие самоуверенные, пора сбить с них спесь, - она выпустила из рук все карты и произнесла заклинание. В тот же миг карты материализовались в целых и невредимых волшебников «Хвоста Феи», готовых к битве. - Зададим им жару! - воодушевлённо воскликнул Джет. - Вперёд! - крикнула Лаки. Внезапно пространство сжалось и расширилось, являя волшебникам подкрепление. Биска и Альзак уже целились в мелких демонов, Флёр ринулась в сражение, Юкино призвала звёздного духа Весы. Стинг и Роуг пустились в ближний бой, пока Минерва рассеивала заклинание пространства. - Что вы здесь делайте? - ахнула Меледи. - Мы же не могли пропустить всё веселье! - заявила волшебница гильдии «Саблезуб». - Жерар, твой план покатился к чёрту, - прокомментировала Уртир. - Люси это не понравится, - мрачно констатировал Жерар. Но делать было нечего. Началась битва с гильдией «Тартар».