Часть 1
6 мая 2022 г. в 00:30
Их миры крошатся на части.
Гаара не помнит, когда в первый раз из глубины зеркала на него посмотрело чужое уставшее лицо. Отражение тогда, кажется, тоже удивилось, брызнуло на себя холодной водой и пропало. Со временем чужое лицо, чужой мир начал просачиваться в его сознание все чаще — Шуукаку больше нет, а искалеченный разум нашел зацепку в этом странном образе.
Гаара походит на странную фарфоровую куклу, а отражение — на человека. У Гаары бледная кожа и постоянные синяки под глазами, а волосы отливают даже не рыжим, а кровавым отблеском на свету. У отражения волосы светлы, а по-женски пухлые губы обрамляет родинка. Гаара невысокий и сухой, а отражение — настоящая жердь под слоями своей одежды. Гаара похож на кочевника, а отражение — на франта. Гаара несет на себе груз ответственности за семью и страну, но и у отражения он ничуть не меньше.
У Гаары брат и сестра, а отражение кривит лицо, словно боится вспоминать о брате. Годы идут, их жизни просачиваются друг в друга и Гаара вспоминает, что его мать была на седьмом месяце, когда их с отцом убили. Мама ждала мальчика, у Гаары должен быть младший брат. Но Гаара уже — младший брат?
Этим утром они бреются, и отражение пристально смотрит на него, проводя опасным лезвием по горлу, покрытому белесой щетиной. Ему жаль. Только кому из них жаль?
Гаара знает, что отражение имеет власть над водой, а отражение знает, что Гаара управляет песком. Песок вбирает воду без остатка, но вода всегда возвращается, поднимаясь из глубины. Они посмеиваются друг над другом во время бесконечных совещаний: слуги приносят им завтрак, подчиненные приходят с докладами. У обоих нет женщин и некому согреть постель ночами, некому разбудить от дурного сна.
Гаара живет в Стране Ветра, а отражение — в стране молний. Гаара живет войной, а отражение — миром, но реальности их сливаются и вот у отражения появляются первые шиноби на службе, а Гаара открывает дипломатический корпус.
Но когда в страну молний приходит война, а вместе с ней тягучий страх за сестру — юную совсем девочку, которая взвалила на себя тяжелую ношу служения клану, именно Гаара берет бразды правления в свои руки. Гаара помнит войну, а отражение видит ее отголоски в их общих кошмарах, и оба они знают, что нет ничего страшнее боли, крови, смертей и разрушений. Правительница отражения всемогуща и отвратительна в своем безумии — она похожа на куклу еще больше, чем сам Гаара и он в трепете склоняет перед ней голову, когда отражение нервно сминает ткань длинных рукавов в пальцах. Гаара велит отражению убить ее, но отражение боится, потому что верит — нельзя убивать богов.
Война прекращается и в обоих мирах снова устанавливается мир, но следом на его мир обрушивается буря. Они сражаются и сражаются, их жизни и реальности подобны приливам и отливам, где сами они — морская пена, болтающаяся на поверхности соленой воды. Но песок всегда впитает воду и когда Гаара умирает, сраженный копьем Ооцуцки, Камисато Аято открывает глаза, чувствуя себя наконец-то цельным.
— Господин? — в покои почтительно заглядывает слуга. — Принести вам умывальные принадлежности?
— Да, — отвечает Аято низким, сиплым после долгого сна голосом и встает со своего футона.
Мелкие песчинки, принесенные посетителями и самим Аято на обуви и одежде, медленно ползут за ним.
Примечания:
Ну что тут сказать? Спасибо за прочтение, я буду рада отзывам.