…
По прибытию в отель Hamaya, совсем не осмотрев окружение в своей комнате, Тарталья бросил чемодан на кровать и побежал в магазин взяв немного денег, которые заранее обменял в Снежной. Был поздний вечер, поэтому он надеялся что магазин ещё открыт. Придя в магазин и взяв корзинку, Тарталья принялся бродить по рядам в поиске нужных продуктов, тихо напевая себе под нос «Катюшу». С божьей помощью Царицы, он отыскал среди разнообразия пестрых бутылочек и упаковок продукты для борща. «Тут столько всего необычного и непонятного, что я не удивлюсь, если найду красную водичку для борща» — подумал Тарталья и побрёл к кассе. На кассе Тарталья был вынужден использовать Яндекс переводчик из-за абсолютного незнания японского языка. Кое-как поняв друг друга с кассиром, их пути разошлись. Когда Тарталья вернулся в отель, наступила уже ранняя ночь, сотрудники отеля должны были отойти ко сну. В его номере не было кухни, поэтому он решил поискать её в отеле. Тарталья бродил по всему зданию, не скрываясь, но проявляя осторожность, внимательно оглядываясь по сторонам. Он наткнулся даже на несколько чердачных комнат, прежде чем нашёл заветную кухню. Теперь дело осталось за малым — приготовить борщ. Заранее взяв в своём чемодане кастрюлю, которую он, конечно же, одолжил у своей семьи, ведь «из родной кастрюли и борщ роднее», он приступил к приготовлению. Так как с готовкой у него не было проблем, он приготовил прекрасный борщ по семейному рецепту. Тарталья поставил кастрюлю с борщом в холодильник, потому что как говорила его матушка «борщ должен настояться, чтобы быть вкусным», и уснул прямо на кухне за столом. Ночь была спокойной, лишь редкое мяуканье котов под окнами и шум разбивающихся о берег недалёких волн разбавляли тишину. На рассвете пришел шеф-повар и почувствовал неизвестный ему запах, но по-видимому чего-то вкусного. Он открыл дверь и увидел какого-то рыжего парня нагло спящего за его кухонным столом. Шеф-повар начал тормошить Тарталью помытой поварёшкой, которая мирно лежала в шкафчике, забив на то, что лучше было бы позвать охрану. Тарталья проснулся когда почувствовал как ему тыкают холодным металлом по лицу, с сопровождающимися матами на японском. Он даже обрадовался что не знает японского, иначе узнал бы много нового о себе. Тарталье пришлось быстро прогнать остатки сонливости и снова начать долгое общение через Яндекс переводчик. Повар успокоился, узнав, что Тарталья использовал продукты купленные на свои деньги и даже вымыл использованную посуду. Тем более, что рыжеволосый щедро оплатил использование кухни. После этого, по инициативе Тартальи, они вместе позавтракали уже настоявшимся борщом.…
Путь с отеля Hamaya в кошачий храм Miyori Shrine занимал примерно 15 минут, поэтому Тарталья решил пройтись пешком, не обращая внимание на палящее солнце и удушающую жару. Чашки для котов он положил в сумку, тем временем кастрюля с борщом красовалась в его руках. Храм окружало множество деревьев, камней проросших мхом, а на камнях и ступенях лестницы находилось множество фигурок как манэки-нэко, так и обычных котов. Лучи солнца искусно проникали сквозь ветки деревьев. На красном заборчике у храма Тарталью пристальным взглядом встречал желтоглазый черный кот. Тарталья опустил кастрюлю с борщом на камень неподалёку и принялся доставать тарелочки из сумки. Он расставил их на земле и налил борщ, после чего начал звать котов, которые повылезали из всех щелей. Некоторые лезли в одну тарелку целой кучей из трёх-пяти котов и жадно фыркали, давясь борщом. Тарталье пришлось достать больше тарелочек и перенести к ним котов, но их с каждым разом становилось всё больше и больше. Полчище котов наполнило поляну, началось кошачье цунами. Тарталья был немного в шоке, но коты требовали борща и нагло кричали во все голоса, поэтому у него не оставалось выбора, кроме как продолжить подливать борщ в тарелки пока кастрюля полностью не опустела. Пусть он и не накормил всех котов, но он выполнил свою цель и был готов возвращаться домой с гордо поднятой головой. Он завёл себе множество пушистых друзей, и даже забрал одного себе — рыжего с голубыми глазами, которого назвал Багет. Так как Тарталью знакомые часто зовут тортильей, он решил что Багет — прекрасное имя для его нового питомца, потому что теперь они оба хлебобулочные изделия.…
Каждый день Тарталья кормил котов, по утрам специально приготавливая новый борщ, но уже заранее договариваясь с шеф-поваром, так как целой кастрюли хватало только на один раз. Но, к сожалению, время пребывания на острове подошло к концу и Тарталье придётся возвращаться в Снежную к семье. За две недели он успел познакомиться со всеми кошками и они сильно полюбились рыжеволосому. Последний раз подкармливая кошек, Тарталья решил приехать сюда и в следующем году, сделав это ежегодной традицией. Попрощавшись со здешними маленькими обитателями, Тарталья отправился в порт, куда с минуты на минуту должен был приплыть корабль. Так как у Багета не было паспорта и сделать его было негде, питомца пришлось провозить контрабандой, что у хозяина с лёгкостью получилось.…
— Почему этот кот в нашем родимом казане и почему он так похож на тебя?! Дома Тарталью встречала его матушка с полотенцем в руках, по-видимому уже готовая избить Тарталью за воровство кастрюли, этим самым полотенцем с узором исконно русского цветка — ромашки. — Это Багет! И теперь он живёт с нами. А в казане он, потому что его больше некуда было деть, — оправдывался Тарталья. — Это не я, он сам решил что я его хозяин… Матушке Тартальи кот, конечно, понравился, но после него пришлось мыть казан полотенцем в ромашку, которое ей когда-то давно подарил Тарталья. На ужин Тоня с матушкой приготовили для семьи борщ. После мучительного ожидания, когда борщ настоялся, вся семья пошла его кушать. Всё было хорошо, пока Тевкр не вскрикнул от того, что разлил на себя тарелку горячего борща, чем напугал Багета.Directed by
ROBERT B. WEiDE