ID работы: 12086364

I got a name

Смешанная
G
Завершён
12
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Марк всегда был убеждён: имена необычайно важны. Недаром в прошлые века люди со всей серьёзностью подходили к выбору имени для ребёнка, ориентируясь на его значение. Недаром во многих сказках знание имени врага делало его уязвимым. Недаром с новой ролью к человеку зачастую приходило и новое имя… Сам Марк знал, что делает, когда начал писать своё имя на французский манер — через «c», и сменил фамилию на «Болан». Фельд — «поле» в переводе с немецкого — ни о чём ему не говорило, а отсылка к любимому Бобу Дилану оказалась как нельзя кстати. Но что было удивительно — это то, насколько Марку везло на людей с необычными именами. Он никогда не был особенно религиозен — но всякий раз, вспоминая о Стиве, думал о библейском Адаме, давшем имена всему живому. Вторая половина дуэта носила тривиальную фамилию «Портер», и Марка это не устраивало. Кроме всего прочего они разделяли страсть к «Властелину колец» — и Марк после недолгих раздумий нарёк Стива Перегрином Туком. Были ли причиной его безрассудство и безбашенность, навевающие ассоциации с этим хоббитом — но его имя само всплыло в голове. Да и слишком уж загадочным и фантастичным представлялся Марку этот хиппи, чтобы зваться как-то обычно. Правда, когда Стив окончательно погряз в наркоте и хаосе, Марк начал думать, что этого имени тот не достоин. Марку ничего не стоило влюбиться за один день — и столь же легко забыть о предмете своих чувств. Но Джун была совершенно особенной. Острый аналитический ум, практичность, твёрдость характера, и вместе с этим — подкупающая забота. Ей даже не пришлось выдумывать интересное запоминающееся имя — официально она звалась Джун Чайлд. Июньский ребёнок — пусть и рождена в апреле. Однажды Марк понял, что это словосочетание подходит любимой — при всей её нарочитой строгости и будто бы холодности. В летние дни он не мог не любоваться тем, как солнце золотило её ресницы, а ветер развевал длинные светлые пряди, словно лёгкие колосья. Джун — такая взрослая и серьёзная, в противовес Марку — не стеснялась порой вести себя как натуральный ребёнок, нелепо танцуя или кружась на месте и звонко хохоча. Когда они оформили свои отношения, Марк даже удивился тому, что Джун захотела взять его фамилию — ему казалось, что это рушит всю гармонию. Но это осталось обыкновенной формальностью — для всех Джун оставалась Июньским Ребёнком. И наконец — Микки. Тот, кто должен был заменить злополучного Стива и стать талантливее его — правда, оправдались ожидания только в первой части. Микки умел разве что кое-как играть на бонгах, остальному его приходилось учить с переменным успехом — но Марк был на это согласен. Просто не хотелось отпускать Микки — такого жизнерадостного, обаятельного, разделяющего его увлечения и понимающего с полуслова… Можно было со всей ответственностью заявить, что Микки в группу взяли за красивые глаза. А ещё мягкие волосы, ловкие пальцы и… байк «Коммандо». Микки был словно наркотиком — и имя его будто отражало это. Вновь оно сочеталось с фамилией удивительно удачно. Он мог бы звать себя Майклом, Майком, Миком или как-либо ещё — но предпочитал быть тёзкой средства со снотворным действием. Марк помнил, что это знакомство принесло им немало весёлых минут. И растворялся в Микки, мысленно оправдывая себя рассуждениями о «греческой любви», стоило ему задуматься о другом обладателе — точнее, обладательнице — говорящего имени.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.