⊶⊰Новая семья⊱⊶

NC-17
В процессе
427
Rhaava соавтор
Vivi_compi бета
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 60 773 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
427 Нравится 104 Отзывы 186 В сборник

Пояснительная 2 часть, история Абраксаса

Настройки
Примечания:
Абраксас медленно выдохнул, словно собирался не с силами — с прошлым. Его пальцы, обычно такие безупречно спокойные и уверенные, дрожали, когда он крепче сжал руку Мишеля. Тепло мужа отзывалось в ладони тихим якорем — ты не один, я здесь. Он поднял взгляд, и в зале на мгновение повисла тишина. Только потрескивание свечей и ровное дыхание тех, кто слушал. Абраксас всегда умел говорить с достоинством, но сейчас его голос был другим — не холодным, не отстранённым, а живым. В нём звенело что-то хрупкое, давно забытое. — Когда-то я… — он запнулся, губы дрогнули. — Когда-то я верил, что служу великому делу. Что сила и порядок оправдывают всё. — Он сжал челюсть, на мгновение закрыв глаза. — Но с каждым приказом, с каждой тенью, что ложилась на совесть, я становился не рыцарем, а тенью самого себя. Мишель тихо положил руку ему на плечо. И это касание, лёгкое, но уверенное, будто вернуло Абраксаса из мрака воспоминаний. -это началось на третьем курсе.. __ Абраксас Малфой был рожден не просто в богатстве — он появился на свет в самой сердцевине древней легенды. Его колыбель стояла под сводами старинного поместья, где стены хранили шёпот предков, а каждая свеча горела ровно, словно сама магия покровительствовала дому Малфоев. Он был наследником рода, чья история уходила корнями в седую древность — туда, где первые маги ещё писали законы стихий и крови. Вены Абраксаса хранили отголоски драконьего пламени, холод серебра и утончённую гордость всех, кто носил это имя до него. С детства его окружали шелка и книги, зеркала и артефакты, созданные мастерами давно ушедших эпох. Каждое утро он учился держать спину прямой, взгляд — уверенным, а слова — острыми, как клинок из чистейшей стали. Ему объясняли, что Малфои не поднимают голос, — ими внимают; не просят — приказывают; не бегут — шагают, даже если земля горит под ногами. Он учился говорить на языке дипломатии, фехтовать и варить зелья, но главным уроком было — как носить своё имя. Ему прививали не просто манеры, а внутренний блеск аристократии: ту ледяную сдержанность, за которой прячется воля и расчёт. Вечерами он бродил по мраморным залам, где портреты предков следили за ним взглядами, полными безмолвной гордости. Иногда ему казалось, что слышит, как род шепчет ему напутствие: “Будь не просто наследником. Будь легендой, достойной нашей крови.” И мальчик, тонкий, с серебристо-светлыми волосами и глазами цвета зимнего неба, верил им. Он рос с осознанием, что его жизнь — не просто дар, а долг. Но под холодной маской благородства уже тогда жила искра — крошечный огонь, который однажды станет тем, что заставит его усомниться во всём, чему учили. Ещё на первом курсе, когда Шляпа, не раздумывая, выкрикнула «Слизерин!», Абраксас впервые увидел его — ученика четвёртого курса, что выделялся среди остальных не одеждой, не манерами, а самой аурой силы. Том Реддл. Полукровка с происхождением, о котором шептались за спиной, но ни один не осмеливался сказать это ему в лицо. Его присутствие было подобно натянутой струне — холод, власть и странное, неуловимое притяжение. Он шёл по коридорам, словно сам Хогвартс кланялся его шагам. В его взгляде не было сомнений — только расчёт и цель. Абраксас, воспитанный в гордости древнего рода, впервые почувствовал не зависть, а уважение. Он увидел в нём не ученика — лидера. Того, кто умеет вести за собой не словами, а тенью собственного величия. И Том заметил его. Сначала — как одного из многих, потом — как надёжного, молчаливого союзника. Абраксас быстро стал рядом. Они учились понимать друг друга без слов: один рождён командовать, другой — поддерживать власть; один — пламя, другой — сталь, что удерживает меч. Со временем их связь стала крепче, чем просто ученическая дружба. Это было братство, выкованное из ночных разговоров под сводами замка, из общих тайн и опасных замыслов. Они оба верили в силу, в порядок, в особую избранность. И когда Том поднимался всё выше — Абраксас стоял за его спиной, тихий, преданный, почти тень, но с сердцем, что билось в унисон с его идеей. Иногда идеи Марволо пугали — они казались бездной, в которую не стоило смотреть слишком долго. Но Абраксас верил. Он видел в нём не чудовище, а человека, который способен изменить всё. Вечерами, когда угли костра отражались в стекле бокалов, они сидели рядом, не как ученик и наставник, не как лидер и подчинённый — как два бойца, закалённых одним пламенем. И в те минуты, когда ночь прятала от всех их лица, между ними витало нечто большее, чем просто доверие. Это было единство душ, родство амбиций, сплав воли и силы, рожденный из уважения, веры и общего предназначения. После того как Том Реддл — уже не мальчик, а тень от человека, что когда-то улыбался в лунном свете над костром, — собрал вокруг себя тех, кто жаждал власти и крови, мир содрогнулся. Они называли себя Пожирателями Смерти. Орден из тьмы и клятв, скреплённых болью и заклинаниями, что не отпускали даже после смерти. Абраксас Малфой стоял по правую руку от Тома — не как подчинённый, а как первый, кто поверил. Его лицо было безмятежным, но глаза — внимательными, настороженными. Он знал, кем стал его друг. Знал цену той силы, которую Том вырвал из самого сердца магии. Когда был создан первый крестраж, воздух вокруг Тома стал иным — тяжелым, обжигающим, будто сам он теперь дышал смертью. После второго — его взгляд помутнел, холод стал ледянее. А после третьего... Том перестал быть человеком. Абраксас видел это. С каждым новым заклинанием, с каждым телом, что падало к ногам их Повелителя, он ощущал, как трещит под тяжестью безумия та душа, которую когда-то уважал. Тот, кто мечтал о бессмертии, стал рабом своей тьмы. И всё же — страх не ослабил Абраксаса. Он был из рода, что кланялся только силе, и видел в Томе не просто чудовище — воплощение власти, перед которым склоняются миры. Но тьма не терпит свидетелей. С каждым днём Том становился подозрительнее, недоверчивее. Его речь обретала металлические ноты, а глаза — блеск безумия. Иногда, когда он проходил мимо, Абраксас чувствовал, как воздух сжимается, будто сама магия боялась его дыхания. Он начал отдаляться — не из предательства, а из инстинкта выживания. Внешне оставался верен: выполнял приказы, присутствовал на собраниях, кланялся. Но в душе — всё чаще думал о семье. О муже, о сыне, о доме, где стены ещё хранили запах детства, а не крови. Он понимал: любая ошибка, малейшее слово — и весь род Малфоев сгорит вместе с ним. И тогда Абраксас стал тенью. Тенью в собственной легенде. Он научился двигаться между строк приказов, между вспышками чужих заклятий, быть рядом, но не в центре. Он наблюдал за безумием, как за штормом, и ждал. Его страх не был трусостью — это была мудрость выжившего. Он видел, что Тома уже не остановить. Великая власть, что они строили вместе, превратилась в бездну. А он, некогда правая рука Повелителя, стал последним свидетелем того, как человек превращается в бога — и сгорает в собственном огне. __ Сразу после выпуска, когда стены Хогвартса ещё хранили отзвуки юности и шепот несбывшихся надежд, Абраксас Малфой — наследник древнего рода, привыкший к роскоши, кланам и расчётам — сделал то, чего от него никто не ожидал. Он вышел замуж. Но не по воле семьи, не по расчету, не ради статуса — а по зову сердца. Их первая встреча была как сон, сотканный из музыки, лунного света и дыхания зимнего ветра. В Мэноре устраивали рождественский бал — торжественный, сверкающий, полный шелестов тканей, звона бокалов и тихих интриг под масками. Залы сверкали отражением сотен свечей, на стенах играли чары, превращая лепнину в ожившие картины. Музыка струилась мягко, будто само время на миг решило остановиться, чтобы послушать. Абраксас, усталый от толпы, вышел в сад — туда, где ночной воздух был свеж, а звёзды мерцали над снежными аллеями. На губах ещё жгло вино, в сердце шумела кровь, и он позволил себе на мгновение расслабиться, просто быть. И именно там, среди ледяных статуй и фонарей, украшенных инеем, он почувствовал его. Он стоял в самом центре розового сада, словно часть зимнего пейзажа, словно сам снег обрёл форму. Лунный свет касался его волос — белоснежных, с жемчужным отливом, — и они мерцали, будто сотканы из лунных нитей. Кожа — почти прозрачная, тонкая, как фарфор, — мягко сияла под звёздами. А глаза… глаза были цвета рубина, но подёрнуты лёгкой дымкой, словно лёд скрыл в них пламя. Он рассматривал ледяные статуи с выражением спокойного любопытства, касаясь одной из них кончиками пальцев. На миг казалось, что сама статуя дышит от его прикосновения. Абраксас замер. Мир вокруг исчез. Музыка, шум, холод — всё растворилось. Остался только он, и этот юноша — как воплощение всего прекрасного, что когда-либо видел человек. Его сердце сбилось с ритма, дыхание участилось, а кровь зазвенела в висках. Алкоголь ли был тому виной? Нет. Он чувствовал — это не вино. Это магия, древняя и чистая, магия притяжения. Он не знал, как подошёл ближе. Только понял, что слова сами слетели с губ, чуть хрипло, с замиранием: — Простите.. вам не холодно? Он обернулся. Его взгляд был спокоен, почти безэмоционален, но в нём что-то сверкнуло — любопытство, мгновенная искра интереса. —Хмм... Чайное дерево, тимьян и лемонграсс... Неплохо. — еле слышно прошелестел юноша. В тот же миг искра потухла и он склонив голову, тихо, почти равнодушно ответил: — Вам чем-то помочь? Голос его был чистым и холодным, как хрустальный звон. От него повеяло морозом, и этот холод ударил в пылающую кровь Абраксаса, заставив сердце сжаться. Он не знал, что сказать, не знал, как дышать — лишь смотрел, боясь даже моргнуть, чтобы не спугнуть это видение. И в тот миг, стоя среди снегов, под лунным небом, Абраксас понял: он готов пройти сквозь огонь, предать корону, бросить вызов самому Тому, лишь бы этот человек однажды улыбнулся ему. С этого вечера зима навсегда была для него жемчугом, кровавыми глазами и тихим звоном льда. Его избранником стал Мишель дю Белле — редкий, словно сотканный из сияния лунного света. Омега-маг, дитя самой природы. Его сила не рождалась из заклинаний или крови, она лилась изнутри — чистая, тихая, как дыхание ветра в утреннем саду. Мишель был словно из другого мира. Его кожа — почти прозрачная, тонкая, будто лепесток морозной розы. На солнце она светилась, отражая мягкое серебро, и казалось, будто под ней струится свет. Его волосы — белее свежего снега, падали по плечам лёгкими волнами, переливаясь жемчугом. Даже ресницы были светлыми, почти невидимыми, а глаза… глаза были чудом. Глубокие, кроваво-красные, но не пугающие — начиная с середины глаз и стремясь к зрачкам, искрились белые кристаллы, словно лёд или тонкий иней, покрывающий их изнутри. Эти глаза несли двойственность: кровь и свет, хрупкость и силу. Они могли успокоить бушующую бурю — и в то же время зажечь в человеке стыд за каждое тёмное слово. Когда Мишель смотрел, казалось, будто он видит всё — не внешность, не поступки, а саму душу. Он был утончён до невозможности: изящные черты, тонкие пальцы, походка — мягкая, почти бесшумная. И при этом — не слаб. В его присутствии чувствовалась сила, не та, что давит, а та, что заставляет склонить голову с уважением. Его магия была сродни дыханию земли: неяркая, но всеобъемлющая. Цветы распускались, где он проходил, ветер замирал, а пламя свечей склонялось, словно приветствуя. Природа сделала его альбиносом, тем самым нарекая его изгоем, но даровала силу и истиного. Абраксас впервые понял, что значит свет без гордыни. Он привык видеть силу в превосходстве, но в Мишеле она была в нежности. Тот не спорил, не доказывал — просто был, и весь мир будто замолкал рядом с ним. Их союз стал воплощением контраста: сталь и шелк, пламя и лёд, гордость и покой. Многим казалось, что это лишь красивая история, недолгая вспышка. Но для Абраксаса Мишель стал не украшением — а домом. Тихой гаванью, где можно было снять маску, где кровь древних Малфоев не имела значения. Когда он держал Мишеля за руку, видел, как тот улыбается — мягко, едва заметно, — Абраксас понимал: сила не всегда должна быть громкой. Иногда она живёт в белом свете кожи, в хрупкой улыбке и в взгляде, который способен остановить саму смерть. Альбиносы — дитя света и тьмы, рожденные не вовремя и не в том месте. Мир не принимал их. Люди видели в них проклятие: слишком белая кожа — как у мертвеца, глаза цвета крови — как знак порчи. Их жгли на кострах, запирали в монастырях, боялись прикоснуться, словно они были несущими смерть. Даже среди волшебников отношение было не лучше: считалось, что их магия нестабильна, чуждая, опасная. И потому Абраксас хранил Мишеля так, как дракон хранит своё золото — не из жадности, а из страха потерять. Сразу после свадьбы он увёз его подальше от шумного Лондона, за своды древнего Малфой-манора, где стены шептали заклинания охраны, а тени укрывали тех, кто в них нуждался. Там, под чарами старого рода, Мишель впервые мог быть самим собой — не чудовищем, не редкостью, а просто человеком, которого любят. Но даже среди каменных коридоров укрытие было ненадёжным. Иногда по вечерам, когда луна вставала над шпилями, Абраксас чувствовал тревогу, как острое лезвие под кожей. Он знал, что если кто-то узнает правду — белые волосы, глаза, что сияют в темноте, — охота начнётся снова. Поэтому они скитались. Меняли имена, страны, облик. Он — гордый наследник древнего рода — впервые добровольно стал тенью. Ради него. Мишель, несмотря на страх, всегда оставался мягким. Он умел улыбаться даже в дороге, среди дождей и пыли. Ему не нужны были дворцы или титулы — только небо, немного солнца и рука любимого. Но Абраксас не мог успокоиться. Его любовь была деятельной, пылающей, требующей действий. Он стал собирать для Мишеля мир — кусочками, фрагментами древних чудес. Старые артефакты, покрытые рунами и пылью веков; амулеты, что пели при касании; зеркала, в которых жили отражения из других времён. Он искал их по всему свету — тайно, настойчиво, почти одержимо. Иногда он создавал их сам — вырезал руны на серебре, вплетал в них частички своей магии, чтобы защитить, чтобы хранить, чтобы просто напомнить: ты не один. Со временем это стало больше, чем жестом любви — стало его смыслом. Его хобби превратилось в священное дело. Он создавал для Мишеля маленькие миры в стеклянных шарах, ловил свет звёзд в кристаллы, писал на стенах замка чары, что пели при его прикосновении. А когда Мишель улыбался, осторожно беря очередной подарок в ладони, весь мир вокруг будто замирал. В его глазах отражались огонь свечей и тихая нежность — и Абраксас понимал: ради этого взгляда он готов сжечь все костры, что когда-либо жгли подобных ему. Вскоре Абраксас Малфой постиг тайну, о которой не смел говорить ни один маг за тысячелетия — структуру сотворения живых камней. Он понял, что истинная сила драгоценностей не в земле и недрах, а в душе, в самой сущности жизни. Так родилось его новое искусство — тёмное, величественное, запретное. Ночами он бродил по подземельям, где горели тысячи свечей, и воздух вибрировал от древней магии. Там стояли кристаллические сосуды, наполненные душами тех, кто заслужил забвение: убийц, предателей, тех, кто проливал кровь без раскаяния. Абраксас не просто убивал — он превращал их суть в вечную материю, выковывая из боли и вины сияние несравнимой красоты. Когда он касался жезлом тела обречённого, над ним вспыхивало мертвенно-синее пламя. Воздух звенел, плоть рассыпалась в пыль, а над алтарем рождался камень — прозрачный, словно кусочек чистого ада. В нём слышался шёпот, зовущий, умоляющий, проклинающий. Абраксас же улыбался. В каждом самоцвете он видел не просто украшение, а живую силу — сгусток покорённой воли. Слухи об этих камнях ходили как о легенде. Говорили, что они дышат, что если прислушаться, можно услышать крик из глубины. И всё же маг, державший их в руках, чувствовал, как мир склоняется перед ним — ведь каждый камень был не просто драгоценностью, а душой, покорённой волей Малфоя. Так Абраксас стал не только хранителем рода, но и Творцом новой материи. Его мастерская превратилась в храм силы, где за шелестом чар слышался вечный стон, а воздух дрожал от самой сути жизни, обращённой в вечность. __ Вскоре после рождения сына Абраксас Малфой словно исчез из мира — его поместье стало крепостью, окружённой чарами древними, как сама магия. Никто больше не видел его лица, и даже самые знатные гости, осмелившиеся приблизиться к вратам, чувствовали, как воздух вокруг давил, будто сам замок знал — здесь живёт власть. Он отрезал себя от Тома, от друзей, от политики — всё, кроме семьи, стало ничтожно. Над стенами его минора вились серебряные чары, защищая дом от любого взгляда. Ни сова не пролетала, ни шаг чужака не касался травы у входа. Абраксас оберегал Мишеля и их сына, как святыню, как сердце своей силы. Мишель, его свет, всё больше слабел. Белая кожа его стала почти прозрачной, дыхание — едва слышным. Когда он не мог идти, Абраксас носил его на руках, словно божество, укрывая тёплыми заклинаниями. По ночам он чертил руны над кроватью мужа, вплетая древние символы защиты, способные отразить даже смерть. Люциуса они растили среди шепота чар и запаха серебряной пыли. Его колыбель была вырезана из дерева, пропитанного лунным светом, а вместо песен ему шептали древние заклинания рода Малфоев. Дом стал храмом, где правили любовь, власть и страх. Грозный и прекрасный, наполненный звоном магии, он сиял в ночи как звезда — и никто не смел приблизиться. Ведь тот, кто осмелился бы нарушить покой Малфоев, столкнулся бы с яростью древней крови, способной стереть с лица земли целое поколение. __ Когда Том создал пятый крестраж, его разум окончательно треснул, как зеркало, разбитое на тысячи отражений зла. В каждом осколке теперь жила не амбиция, а безумие. Он видел предательство там, где было лишь молчание, и измену — в каждом взгляде. И в тот день его взгляд упал на Абраксаса Малфоя — друга, брата по клятве, тень, что стояла рядом с ним с самого начала. Он не послал убийц. Он пришёл сам. В ту ночь над Мэнором Малфоев не было луны — только густой, вязкий туман, в котором терялись очертания деревьев. Дом будто знал, что к нему идёт смерть, и стонал под ветром, словно предупреждая. 6 летний Люциус возвращался из сада. В руках он нёс книгу, запах лаванды и росы ещё витал вокруг. Но едва он вошёл в зал — мир оборвался. Стол был накрыт, будто к ужину. На белой скатерти расплывались тёмные пятна крови, густые и блестящие в свете свечей. И за столом… сидели они. Абраксас и Мишель. Их руки были прибиты к столешнице железными штырями, с ржавыми, кривыми шляпками. Кровь стекала по пальцам, по древесине, капала вниз, собираясь на полу в алую лужу. Один из штырей прошёл через плечи обоих, соединяя их тела, словно Том хотел, чтобы они были едины — в смерти, в боли, в проклятии. Головы слегка склонены друг к другу, как будто они просто уснули за бесконечным ужином. Но из глаз — тёмные, запёкшиеся потоки, а изо рта — тонкая струйка крови. На губах Мишеля застыла полуулыбка, и она была такой страшной, будто сама смерть пыталась имитировать нежность. Волосы Абраксаса слиплись от крови, падали на мёртвое лицо, где ещё угадывалась гордость — последняя маска воина, павшего стоя. На стенах — чёрные следы, будто сама тьма пыталась выбраться наружу. В воздухе висел запах железа и магии, разъедающий лёгкие. В углу мерцали остатки ритуала — обугленные символы, нарисованные кровью. Люциус просто стоял. Его пальцы дрожали, дыхание сбилось, и в груди — только беззвучный, рвущий душу вопль. Перед ним — два тела, две жизни, две вселенные, которых больше нет. И в один момент он не выдержал. Мир рухнул. Грудь Люциуса разорвалась криком. — НЕТ! Взрыв магии был столь силён, что стены дрогнули. Посуда разлетелась, картины сорвало с крючьев, шторы полыхнули в порыве ветра. Штыри, с хрустом вырванные силой его боли, отлетели в стороны. Тела, безжизненные, рухнули на пол, словно обессиленные от вечного страдания. Люциус бросился вперёд. Колени ударились о мрамор, но он не почувствовал боли. Он подхватил их — таких холодных, таких родных. Его руки дрожали, губы шептали бессвязно, будто заклинания, будто молитву. Он прижимал их к себе, как будто мог вернуть дыхание, как будто мог согреть их своей магией, своим отчаянием. — Нет, прошу... мамочка..папа... — слова тонули в рыданиях, срывались с губ, обжигая воздух. Магия вокруг сходила с ума. С потолка падала штукатурка, окна трещали, пол покрывался трещинами, но Люциус не замечал ничего. Только кровь на своих ладонях. Только их холодные лица. И тогда — тишина. Мир будто выдохнул вместе с ним. Он больше не кричал. Только тихо, почти неслышно, губы ещё двигались, будто молитва к тем, кто уже не ответит: — Мамочка... папа... — слабый, дрожащий, детский шепот сорвался в пустоту. И дом, некогда наполненный смехом, любовью и светом, в ту ночь впервые заплакал вместе с ним. __ В загробном мире время текло иначе — будто дыхание затихшего океана, в котором не было ни дня, ни ночи, только вечное ожидание. Две души, некогда пылавшие одной любовью, блуждали порознь. Абраксас, потерявший лицо, силу и гордость, странствовал без цели — словно тень, лишённая смысла. Мишель, сжавшись в хрупкой надежде, всё ещё верил, что муж жив.. где-то там, по ту сторону вечности. Долгие месяцы они искали друг друга — не зная, что дыхание одного уже давно следовало за следом другого. И вот однажды - Абраксас шёл по саду, где каждое дерево было создано из памяти, а каждая роза — из боли. Лепестки звенели, когда он проходил мимо, как хрустальные слёзы. В его глазах не отражался свет — он давно выгорел. Всё, что осталось, — это тоска, превратившаяся в молитву. И вдруг — запах. Тот самый. Запах зимы и снега, запах роз, сверкающих в этом снегу, запах звёздочек кардамона, которые он так любил добавлять в чай, и запах кедров, под которыми он любил гулять морозными вечерами. Тот самый запах жизни, которую он потерял. Сердце дернулось, магия рванулась изнутри, словно мир снова зажёгся. Он обернулся — и увидел: среди кустов алых роз кто-то пытался выбраться, застряв в шипах. Мишель. Его Мишель. Абраксас бросился вперёд, не чувствуя боли от сотен острых шипов, что рвали одежду и плоть. Он схватил его за руки — тёплые, дрожащие, такие живые — и вытащил из плена цветов. И тут ноги его не выдержали. Он упал на колени, прижимаясь к ногам любимого, словно к спасению. Слёзы катились по лицу, смешиваясь с кровью. Он шептал, срываясь голосом: — Прости меня... за всё... я искал тебя... я не знал, как долго... я не смог.. Мишель дрожал. Его руки — всё те же, знакомые, родные — коснулись лица Абраксаса, стирая слёзы, как будто время снова стало обратимым. Их глаза встретились. В них не было ни неба, ни земли — только бесконечная любовь, прошедшая сквозь смерть. Абраксас рыдал, вжимаясь в него, а Мишель шептал сквозь слёзы и смех: — Тише... я здесь... ты нашёл меня... мы снова вместе... В тот миг загробный сад расцвёл, словно сам мир выдохнул с облегчением. А из алых роз поднимался лёгкий свет — напоминание о том, что даже смерть не властна над любовью, рожденной в душе. __ Прошли годы. Для живых — целая вечность, для тех, кто за гранью — одно мгновение дыхания. Абраксас и Мишель уже привыкли к вечному покою, к мягкому сиянию загробного мира, где не было страданий, но и не было их мальчика. Их Люциуса. Иногда они чувствовали его зов — слабый, едва уловимый, словно эхо далёкого детского смеха. И каждый раз сердце сжималось от нежной тоски. И вот — снова бал. Мир живых и мёртвых пересеклись в этот вечер, когда на празднике Кассандры вспыхивали свечи, а в воздухе кружились серебряные искры. Мишель и Абраксас стояли на балконе, любуясь звёздами. Он — всё тот же, сияющий, будто сотканный из лунного света, а Абраксас — вечный страж рядом с ним, сильный, спокойный, с мягкой улыбкой, что была предназначена только одному человеку. Двери тихо приоткрылись, и ветер занёс с собой дыхание прошлого. Мишель обернулся — и время остановилось. На пороге стоял мужчина, высокий, статный, с тем же холодным достоинством, что когда-то отличало его отца. Но глаза... глаза были Мишеля — глубокие, добрые, живые. И Мишель, увидев их, не смог сдержать дрожи. Его губы задрожали, а рука сжала ткань рукава Абраксаса. — Акси... милый, смотри... — выдохнул он почти беззвучно. Абраксас повернулся, и всё внутри у него оборвалось. Люциус. Их ребёнок. Их гордость. Их маленький мальчик, выросший без них — но всё ещё с тем же взглядом, в котором отражалась любовь. Никто не мог вымолвить ни слова. Воздух между ними дрожал от чувств. А потом Мишель сделал шаг вперёд, глаза наполнились слезами света, и он, словно ангел, раскинул руки, голос дрожал, но был полон тепла: — Люци... малыш... иди же к нам... Это прозвучало как заклинание. И ледяные стены между жизнями, между мирами — рухнули. Люциус сорвался с места, забыв о возрасте, о гордости, о всём. Он бежал — так, как бежал в детстве, когда падал и звал маму. Мишель обнял его первым — тонкие руки сжали сына с нежностью, будто боялись, что он снова исчезнет. Абраксас накрыл их обоих, прижимая к себе, закрывая от всего мира. — Мамочка... папа... — прошептал Люциус, и в его голосе было всё — боль, любовь, долгие годы одиночества и внезапное, чистое счастье. Мир будто выдохнул вместе с ними. На небе вспыхнули тысячи огней, а по мраморным плитам растекался тёплый свет — свет семьи, что снова соединилась вопреки времени, смерти и судьбе. И в этот миг даже вечность затаила дыхание.
427 Нравится 104 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (3)