Глава 2
22 мая 2022 г., 21:27
После обсуждения плана ограбления Риты, Гермиона вернулась к себе домой. За окном стояла ночь и Драко, вероятно, спал. Предварительно она отправляла ему сову, что «все в порядке» и она задержится надолго «по делам», а потому ожидать того, что муж будет беспокоиться не приходилось.
Гермиона прошла в кухню, где налила себе холодного чая и задумалась. Она и Драко были более десяти лет вместе, и долгое время все было замечательно и прекрасно. Пока, однажды не наступил тот день, когда ее жизнь раскололась на «до» и «после». Затем было несколько тяжелых лет и вот теперь, когда они вернулись в Англию, в ее жизни произошло что-то новое. Как будто жизнь дала еще один шанс, новую надежду на счастье.
Она думала о Гарри. О ее милом Гарри, готовом придти ей на помощь что бы ни случилось. Гермионе не нравилось быть «девушкой в беде», которую нужно спасать. И если бы не беременность, она не дала бы ему действовать в одиночку и подвергать себя опасности. Но в ее положении, действительно приходится беречь себя.
И оставался еще Драко. Ее муж, который не понятно как отреагирует на изменение в жизни Гермионы. Но дальше уже не будет по-старому, просто потому, что не может быть и им обоим действительно пора идти дальше. Однако ей было немного страшно. Страшно открывать Драко свою тайну. Она слишком хорошо его знала, и неизвестно, как такой эмоциональный и чувствительный человек отреагирует на эти новости. Конечно, она надеялась, что все обойдется, и в конечном итоге все будет хорошо.
Гермиона поднялась наверх в их спальню. Драко беспокойно ворочался во сне. Она с тревогой смотрела на него. Вдруг он проснулся. Он посмотрел на нее сонным глазами.
- Милая, это ты?
- Да, это я, - ответила Гермиона, стараясь не выдать своего беспокойства.
- Все хорошо?
- Да.
***
Гарри Поттер был готов совершить ограбление. Они с Гермионой тщательно разработали план, все проверили по нескольку раз, постарались учесть все самые непредвиденные ситуации. Оставалась реализация.
Для того, что бы совершить ограбление, Гарри взял несколько необходимых зелий, которые хранились у него как раз для такого случая, парочку артефактов, в том числе и мантию-неведимку. Он надел удобные перчатки на руки и выпил оборотное, на всякий случай.
У Гарри была лишь одна попытка, что бы предотвратить катастрофу. Как ни странно, он не чувствовал страха как такового, скорее уж, возбуждение от предстоящего приключения.
Они с Гермионой рассудили, что Скитер вряд ли будет держать снимки на рабочем месте, а значит, они точно дома. Где жила скандально известный журналистка, они знали. Навели справки еще раньше, когда полгода назад, она снова по старой привычке начала очернять имя Гермионы Малфой в прессе. Среди прочих нелепостей, ей приписывали роман с ним, Гарри Поттером. Это не было новым для Скитер. Впервые она стала писать о возможных отношениях Гарри и Гермионы еще во время Турнира Трех волшебников. А с того времени, как стало известно о ее романе с Драко Малфоем, Рита вообще не унималась. Чуть ли не в каждом выпуске, она писала, что «амбициозная юная волшебница» подцепила выгодную для себя партию, богатого чистокровного молодого человека, пусть даже и с пошатнувшейся репутацией. Гермиона выставлялась расчетливым манипулятором, которая заманила в свои сети простодушного Малфоя, воспользовалась его уязвимым состоянием после Войны. Она обвиняла Гермиону в корысти и использовании социального лифта. До кучи Рита выдала информацию, что Гермиона Грейнджер на самом деле всю жизнь была влюблена в Гарри Поттера, своего друга детства и юности. А «Пожиратель поневоле» Драко Малфой всего лишь средство для достижения желаемых целей мисс Грейнджер.
Эту историю о расчетливой и коварной Гермионе подхватили другие издания, а не только Пророк. Волшебники читали подобные истории с большой охотой и желали «продолжения шоу». Издания Магической Британии с удовольствием закрывали подобные потребности населения, попутно обогащаясь. Началась самая настоящая травля в прессе. Пару раз, министр Кингсли Шеклболт пытался сдержать травлю в адрес Гермионы, но из этого ничего не вышло. И он отступил, не желая ссориться с медийными изданиями. Гарри тоже пытался помочь, но его старания не принесли успеха. Его по-прежнему уважали как героя, но все просьбы «прекратить портить жизнь его подруге» успешно игнорировали.
Желая жить спокойно, Драко и Гермиона покинули Британию и поселились во Франции. Там они прожили около девяти лет, поженились, однако позже вновь вернулись в Англию.
Памятуя все это, Поттер не мог допустить, что бы Скитер и дальше писала про Гермиону что-то, что может навредить дорогому для него человеку, даже если на этот раз часть из того, что напишет Рита, будет правдой. Гермиона была беременной, и новая кампания травли в печатных изданиях могла бы навредить и детям. Помимо явного желания защитить Гермиону, Гарри хотелось насолить пронырливой журналистке, украсть у нее материал, который сделал бы ее звездой желтой прессы и помог бы обогатиться.
Он добрался до дома Риты без проблем. Известная журналистка жила не в квартире, а в большом доме, что, по мнению, Гарри несколько облегчало задачу. Оборотное зелье будет действовать часа три, не больше, а потому нужно было действовать быстро. Конечно, на ее замках было много охранных и следящих чар – иначе и быть не могло. Хорошо, что он в свое время обучился контр-заклинаниям для большинства из них. Однако, лезть через дверь или окна на первом этаже, не представлялось целесообразным. Но вот, если подняться в воздухе на метле, обработанной чарами невидимости до окон второго этажа, то тогда можно рассчитывать на то, что на них нет совсем уж малоизвестных чар.
Рита должна отсутствовать как минимум час, для этого, они с Гермионой сочинили письмо от предполагаемого информатора, который за хорошую плату продаст скандальной журналистке фото о чете Малфой, которые точно вызовут нешуточный резонанс в обществе.
И сейчас стоя неподалеку от ее дома и смотря на потушенный свет во всех окнах, Гарри мог надеяться, что Скитер клюнула. Конечно, оставалась вероятность, что она не купится на этот трюк, все поймет и станет поджидать его. Но, он не был бы Гарри Поттером, если бы не был готов рискнуть.
Дождавшись, благоприятного момента, Гарри сел на метлу, и поднялся до окна на втором этаже со стороны заднего двора. Вытащив палочку, он шепотом проверил окно на наличие охранных чар. Да, они действительно были. Но к счастью, это были не сложные чары, которые Гарри мог легко нейтрализовать. Открыв окно, он влез в дом. Помещение, куда попал Гарри, было спальней, но совсем не уютной. Из чего он сделал вывод, что это, скорее всего, гостевая спальня. Выйдя из комнаты, Гарри оказался в коридоре. Он тут же наложил на себя заклинание, которое делало его невидимым для следящих и охранных чар, которыми, несомненно, был обработан дом. Гарри произнес еще одно заклинание, которое должно было дать ему понять – была ли в доме маггловская техника. Ее не было. Гарри облегченно выдохнул. У волшебников не было камер слежения, а маггловской техники у Скитер нет.
Изначально, они с Гермионой предполагали, что если фото где и будут храниться, то только в сейфе. А сейф, конечно же в кабинете. Гарри уже собирался начать искать кабинет, как вдруг что-то внутри настойчиво позвало его в гостиную. Этот интуитивный призыв был настолько силен, что Гарри решил прислушаться к нему. Он спустился на первый этаж и оказался в гостиной. Подсвечивая себе маленьким зачарованным фонариком, свет от которого не мог быть виден кому то еще кроме него, Гарри стал рассматривать книжные полки. Прочитав несколько названий, он хотел было рассмеяться, но подавил в себе это желание. Мало ли что! На корешках книг значилось: «Настоящая женственность. Как найти принца и заставить его плясать под твою дудку», «Магическая сила длинных юбок и волос в жизни женщины», «Как стать женщиной, за которой будут бегать все мужчины», «Как тайно управлять мужчиной, что бы он не догадался», «Как завоевать мужчину, и заставить его быть с тобой, даже если он женат и любит жену», «Как быть женщиной с высокой женской энергетикой». Некоторые из этих книг были явно маггловского происхождения. Но много было и того, что можно было купить и в волшебных книжных магазинах. Рассматривая книги, Гарри вспомнил, что Рита никогда не писала ничего на тему женственности. Повинуясь не понятно какому внутреннему порыву, он вытащил одну из книг, и пролистал ее. Заметил закладки в нескольких местах. Он уже хотел поставить книгу обратно на полку, как вдруг заметил что-то коричневое между страниц. Подсветив фонариком, Гарри стал рассматривать и увидел, что это негативы, а приглядевшись по-настоящему, чуть не подпрыгнул от восторга. Это были те самые негативы, на которых они с Гермионой обнимались. Спрятав их в карман джемпера, он решил спешно покинуть дом. Выходить через входную дверь или вылезать через окно на первом этаже было крайне опасным, так как и на дверь и на окна были наложены специальные чары, с которыми Гарри предпочитал не связываться, хотя теоретически знал, как их нейтрализовать. На несколько секунд он подумал: «Ну, ее эту осторожность!». Но затем вспомнил предостережения Гермионы и ее настоятельные просьбы, не вписываться в эксперименты и действовать максимально безопасно.
Потому, он не стал рисковать и поднялся на второй этаж. Он уже был на пути к той самой спальне, через окно которой проник в дом, как вдруг услышал, что входная дверь открывается. Замерев, Гарри стал лихорадочно соображать, что ему делать. По отдаленным голосам, он понял, что это не иначе, как хозяйка дома и еще кто-то. Первым желанием было поддаться панике и сбежать поскорее, но непонятно откуда взявшаяся за последние годы, рациональная часть Гарри Поттера, заставила его замереть и ждать развития событий.
Скитер и ее спутник поднялись на второй этаж. Гарри замер. Рита открыла ключом дверь и пропустила своего гостя вперед. Гарри мягкими шагами последовал за ними.
- Позвольте оставить дверь открытой, на улице душно, – услышал он мужской голос.
- Милости прошу, Дональд.
Гарри замер.
- Так, давайте сразу к делу! – услышал Гарри резкий, деловой тон гостя Риты.
- А дела таковы, Дональд, что в скором времени, предположительно через день, вас, да и весь волшебный мир ждет сенсация. Какая пока не могу сказать, но знаю одно – никто разочарован не будет. Я выпущу в Пророке пару статей, после чего примусь с большей тщательностью раскрывать тему, напишу об этом книгу. Она станет бестселлером, уверяю вас.
Мужчина хмыкнул.
- И вы предлагаете мне купить права на нее.
- Да, стоит договориться заранее. Вы первый кому я написала.
- А чему будет посвящена книга, можете хоть намекнуть?
- Она о частной жизни представителя одной из самых известных и богатых семей. Простите, но это все.
«Черт ее побери! – лихорадочно подумал Гарри, стоя в мантии-невидимке рядом с приоткрытой дверью кабинета Скитер. - Она и книгу решила написать! Готов спорить на свой первый пойманный снитч, она сейчас говорит о Гермионе!».
- Хорошо, сколько вы хотите? – бесцветным тоном поинтересовался собеседник Риты.
- Десять процентов с продаж, - твердо ответила та.
- Это не слыхано! Никто никогда не получал в нашем издании такую сумму.
- Но это будет стоить того, поверьте. Это известная, очень известная чета молодых супругов, которая в свое время наделала много шума. Люди будут читать о них. А у меня есть парочка жаренных фактов, подтвержденных доказательствами. Как раз сегодня, я получила еще компромат. Вы обогатитесь на издании этой книги.
- Доказательства подлинные? – спросил мужчина.
- Несомненно. За кого вы меня принимаете, Дон?
- Давайте восемь процентов!
- Десять, и не кнатом меньше! – твердо возразила Рита.
- Хорошо, - спокойно согласился Дональд. – Но при одном условии: мы подпишем бумаги, после того, как выйдет хотя бы одна статья.
- Договорились! Позвольте угостить вас кое чем, мне недавно прислали из Франции.
- Не возражаю. Кстати, Рита, мне просто интересно: ваши э-м-м… жертвы, в основном женщины, о которых вы пишете нелицеприятные вещи, это лишь бизнес?
- Не только, - задумчиво ответила Скитер. – Я ведь журналист, несу людям правду. Они должны знать, кто окружает их, особенно если этот человек считается героем.
Гарри готов был поклясться, что собеседник Скитер после этой реплики расплылся в саркастической усмешке.
- Хорошо, пусть будет так, - иронично ответил он.
Затем они поднялись со своих кресел и вышли из помещения. Гарри стало не по себе, когда эти двое прошли мимо него. Он задержал дыхание. Расслабился он лишь когда они оба скрылись из поля его видимости.
Стараясь не издать лишних звуков, Гарри сначала вошел в ту гостевую спальню через которую он проник в дом, а затем вылез в окно. Его метла уже стала терять чары невидимости, потому он без лишнего шума поднялся повыше в небо, а оттуда направился в безопасное место, откуда смог трансгрессировать в свой дом.
Оказавшись у себя дома, Гарри скинул мантию-неведимку и заметил, как его руки трясутся. Напряжение и волнение, которое удавалось держать под контролем, вдруг вырвалось наружу. Нащупав негатив в кармане джемпера, Гарри тут же сжег его заклинанием, и только тогда вздохнул спокойно. Прикинув все еще раз, он понял, что не допустил ни одной серьезной ошибки и операция по похищению компромата на них с Гермионой, прошла успешно.