ID работы: 12087129

Anche il diavolo fu prima angelo

Гет
R
В процессе
15
автор
Ваша шицзэ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Здравствуйте. Я читал листовку, в которой было написано, что вы можете мне помочь. — с этими словами мужчина с короткими каштановыми волосами зашёл в скромное здание часовни и посмотрел на миниатюрную блондинку у входа. — Вы ведь пастор, правильно? Вы правда сможете помочь? Получив в ответ кивок и лёгкую улыбку, мужчина стал наблюдать за девушкой, которая, к его удивлению, открыла маленькую дверцу в стене и нажала пару кнопок. Маленькие окошки часовни резко закрылись железными рольставнями и решетками, на двери появился сенсорный замок, реагирующий на индивидуальные черты личности. Гость уже начал было паниковать, пока за его спиной не раздался тонкий мелодичный юношеский голос. — Не волнуйтесь, Мистер. Вы пришли точно по адресу. — невысокий молодой человек положил свою ладонь на плечо гостя и улыбнулся. — Теперь ваша жизнь станет свободнее, чем раньше.

***

«Вы когда-нибудь задумывались над истинной момента? В один и тот же день, час, минуту, секунду происходит множество событий в разных местах. Кто-то только просыпается, сонно выключая надоедливый будильник и поднимаясь с кровати. Кто-то наоборот ложит ся спать и смотрит фильм перед сном. Одни едут на работу, другие с неё возвращаются домой. В одном месте происходит ссора влюблённых, в другом — свадьба. Сколько разных событий происходит, что можно перечислять бесконечно.» — Прекрасные слова, Лиза. А сколько смысла в них. — ответил юноша, расположившись за рабочим столом и положив ноги на него. — А про нашу организацию найдутся слова? Шатенка легко улыбнулась, захлопнула книгу и отошла от книжного стеллажа. Чёрное элегантное платье шелохнулось от резкого выпада женщины, наклонившейся к брюнету. — Могу высказаться красивым и умелым языком. — тонкий женский пальчик прошёлся от носа до губ юноши, а следом и до подбородка, который она слегка приподняла. Венти тяжело вздохнул. Он понимал, что Лиза играется, но со стороны это могло выглядеть, как издевательство над человеком, ниже неё. Какого-то комплекса по поводу роста он не имел, но порой это капельку задевало его мужское достоинство. Он уважал Лизу так же, как и остальных членов организации, но и к себе тоже хотелось какого уважения. Озвучивать это юноша не стал, а то, зная шатенку, она ещё больше разыграется. — Пора уже привыкнуть, что против меня твой флирт не действует. — Венти махнул головой, чем вызвал смех у шатенки. — На вас как не посмотришь, всегда возникает два желания: затискать, как маленького ребёнка, или засмущать так, чтоб из ушей пар шёл. — Я, может, и маленького роста, но уже давно достиг возраста совершеннолетия. Но засмущать меня у тебя не получится. — Дайте угадаю, на это способна только Мисс Пейдж? — Минчи стала свидетельницей красных ушей своего босса. Всё-таки у неё получилось: то, как Венти стал махать ближайшей книгой свое лицо — было чем-то новым для неё. Неужели у босса и заведующей настолько близкие отношения? — Так что бы ты сказала по поводу нас всех? — Венти постарался сразу сменить тему. Не хватало ещё, чтобы Лиза начала интересоваться его личной жизнью. Не отцепится ведь потом — «Семь организаций, семь правил, семь принципов. Каждая из этих мафий — приют для отвергнутых и потерянных, обиженных и оскорбленных. Для всех мы зло. Но злы ли мы? Как и любой человек, мы просто хотим быть счастливыми. Общество отвернулось от нас, и мы обрели крылья.» — Мы помогаем тем, кто в помощи нуждается, а в ответ получаем защиту. А в розыске мы лишь потому, что у Джин нестандартные методы выполнения заданий. — брюнету было всё равно, в каком положении они, но сам факт, что их ищут, порой заставляет его напрягаться. Видеть в городе снимки своих подопечных — такое себе зрелище. — Вы сами нам говорили, что мы свободны в своих действиях. — Да, но не до такой же степени! Или возьмём наших юных химиков. Я понимаю, что они специализируются на изготовлении лекарств. Но могли хотя бы упаковывать нормально, а то даже мне страшно получать от них пакеты поваренной соли. — Лиза отчасти была согласна с ним. Порой готовые товары химики представляли в самом изощрённом виде и оправдывались, якобы в каком виде товар будет отвезён — уже не их забота. Обычно так высказывался Альбедо, так как он был главным по производству препаратов. Усталый взгляд Венти был направлен на компьютерный экран с каким-то контрактом, который ему уже глаза мозолит. Заумные деловые слова и сочетания, которые брюнет даже в своём стандартном лексиконе не использует, заставляют его сосредоточиться. Буквально час назад у него с Барбарой была важная встреча с главой организации Ли Юэ. Всё прошло более, чем хорошо, не считая того факта, что Нин Гуан старалась найти больше выгоды в пользу их с Чжун ли организации. Но обе стороны пришли к равном компромиссу: Мондштадт поставляет свое одуванчиковое вино в Ли Юэ, а те взамен делятся с ними новыми выгодным контактами. Венти начал медленно осуществлять свой план по безопасности его «семьи». А чтобы эту безопасность всем обеспечить, необходима договорённость с другими организациями. Тогда и работа у всех продвинется вперёд и лишних конфликтов можно избежать. А так как Ли Юэ очень любит контракты, а договорённость с другими важными лицами без них невозможна, сегодняшняя ночь главы Мондштадта пройдёт в его же кабинете, ибо все документы и договор о поставке вина, который Венти успешно забыл взять на встречу, должны быть отправлены до завтра. Венти всегда знал, что Чжун ли нравятся его страдания. Это было понятно ещё со времен их мирной жизни в Селестии. — Что-то от милашки Сахарозы ни одного сообщения не слышно. — Мирчи достала из своей сумочки телефон и открыла карты. Маленький значок цветка-сахарка оказался за пределами города, что очень сильно напрягло девушку. Она предполагала, что сейчас спросит Барбатос, но понятия не имела, что ему сказать. И кто потянул её за язык спросить это вслух? — Дерьмо! — А что с ней? — глава Мондштадта неожиданно напрягся. Что может случиться с помощницей главного химика в обычном кабинете и какое сообщение ждёт Лиза? Медленно приподнявшись, Брюнет без спроса заглянул в телефон, увидел знакомый значок и тихо чертыхнулся. Его раздражал тот факт, что всё сделали за его спиной и не предупредили. Хотя по установленным правилам у него должны были спросить разрешения и подпись. Резко отходя от девушки, брюнет закрывает все вкладки на компьютере и надевает на ухо Bluetooth-гарнитуру. — Я могу объяснить… — Я буду очень надеяться, что вы соизволите это сделать, Мисс Минчи.

***

      Тёмное и холодное место было похоже на подвал, в который не проникает даже малейший свет сияющий полной луны. Где-то вдалеке с периодичностью капала вода, на улице шумели вороны, делая воздух более напряжённым. Крепко сжимая миниатюрный чемоданчик, обладательница мятных волос с холодом в глазах смотрела на группу стоящих перед ней мужчин. Четверо из них были, вероятнее всего, просто охраной, а пятый человек, стоящий по середине, был главным. С ним-то Сахарозе и предстояла встреча. Глубоко внутри девушки чувствовала, что она влипла, но даже в такой ситуации она старалась сохранять личное достоинство. В грязь лицом она не упадёт. По крайне мере, живой точно. — Зачем вы так неожиданно изменили место встречи? Вы даже не представились. Вам не кажется, что по отношению к девушке это вверх безкультурия? — помощница могла заметить, что красные глаза её собеседника блеснули опасным огнём. — Простите мне мою бестактность, Мисс… — Вам не следует знать моё настоящее имя. — Как вы холодны, Мисс. Неужели вас этому научил ваш наставник? Я надеялся на более близкое знакомство. Меня зовут Дотторе, но вы можете обращаться ко мне, как вам угодно. — мужчина взял свободную девичью ладонь и поцеловал В тыльную сторону. Девушка отдёрнула руку и нахмурилась. Этот скользкий тип заставит трепать её нервы. Надежда, что она сможет сделать все до того, как об этом узнает Барбатос, медленно покидала её. — Давайте перейдём к делу. Какое лекарство вы хотели нам предложить? Мужчины переглянулись между собой, ухмыльнулись и с неким оскалом посмотрели на девушку. — Лекарство? Милая, вы так ничего и не поняли? — Сахароза вздрогнула, когда заметила приближающихся к ней двух бугаев. Медленно приоднимая подол своего маленького чёрного платья, обладательница мятных волос нащупала кобуру пистолета, прикреплённую к ноге. — Что это значит, господин Дотторе? — маленькими шажками девушка отходила назад, мёртвой хваткой прижимая к себе серебряный чемоданчик. С одной стороны Сахароза не жалела, что не предупредила наставника о том письме. Если погибнет она — это будет не такая большая потеря для Мондштадта. С другой стороны она понимала, что в случае провала подставляет всех, и даже её смерть не изменит этого факта. — Снежная не выдаёт своих секретов, какой бы сферы это не касалось. Я ожидал увидеть вашего наставника, поэтому и взял побольше охраны. Но, к счастью, приехали вы и всё стало намного проще. Мне вас жаль. Немного.       Ничего лучше, как бежать, девушка не придумала. Всё-таки превосходство в силе было на стороне врага, а отдать мондшатдский рецепт даром — почти предательство. Bluetooth-гаринитура неприятно запищала от воздействия поставленных глушителей. Даже так Лиза будет знать, что помощница главного химика здесь, ибо установленный на её телефон карта способна сохранить последнее действие прибора. В худшем случае Сахарозе нужно продержаться час до прибытия возможной подмоги. В лучшем — сбежать отсюда, доехать до штаба и объяснить ситуацию до того, как обо всем узнает её наставник. Из-за своевольничества девушка рискует не только своей репутацией, но и репутацией всей организации в целом. Уже у выхода девушка почувствовала в области шеи неприятную боль, распространяющейся по спине, а там — и по всему телу. Ладонью Сахароза нащупала какую-то мини-ампулу с острым концом. По легкому головокружению и дрожи в ногах обладательница мятных волос поняла, что ей вкололи какой-то сильнодействующий транквилизатор. Её организм частично выработал иммунитет к большинству ядов и другим веществам, поэтому перед падением она смогла услышать последние слова, адресованные ей Дотторе.

***

Ещё никогда в жизни Сахарозе не было так тяжело просыпаться. Голова кружилась, в ушах стоял гул, а во рту было настолько сухо, что даже слово сказать — уже считалось испытанием. Благо она лежала не на сырой земле заброшенного завода в окружении больших и страшных грамил с сумасшедшим мужчиной в центре, а на тёплой и мягкой поверхности, которую слегка трясло. Приподнявшись, девушка увидела затонированное окно, за которым были видны огни ночного города. Чей-то пиджак аккуратно соскользнул с девичьих плеч, а неожиданный мужской голос прервал все будущие размышления. — Кажись, твоя спящая красавица проснулась. — ассистентка главного химика обратила свое внимание на мужчину, сидящего на переднем сидении. Порой лицо Кэйи раздражало девушку, потому что он был слишком непредсказуемым. А его излишний оптимизм иногда выглядел каким-то наигранным. Сахароза посмотрела в переднее зеркало и тут же опустила свои медовые глазки. Хоть в салоне была нормальная комфортная температура, девушка незаметно задрожала. Ей трудно выдерживать серьёзный и пронзительный взгляд наставника, который словно в душу смотрит. В какой-то момент обладательнице мятных волос захотелось сквозь землю провалиться, лишь бы не чувствовать на себе внимание этих бирюзовых глаз. Она, как и её наставник, не умели находиться в больших группах людей слишком долго, из-за чего возникали проблемы с общением. Поэтому они научились понимать друг друга без слов. И единственное, что означал этот холодный взгляд, так это: «В лаборатории поговорим» Мельком Сахароза заметила, с какой силой руки наставника сжимают руль. Сдерживает свое негодование, чтобы капитан не начал его подкалывать. Сколько он натерпелся за всё это время? Также девушка не смогла упустить такую деталь, как отсутствие пиджака у Альбедо. Значит, это он её накрыл им. Теперь Сахарозе стало неловко вдвойне. Наверняка химик не собирался участвовать в её спасении, просто чувство долга и ответственности заставило его это сделать. А она просто не хотела подвергать своего наставника опасности. Да, официально на ту встречу должен был пойти он, а не она. Но упрямость взяло над ней вверх, и она смогла тайно, под шумок, уговорить Лизу прикрыть её на время отсутствия. Была ли Сахароза слишком уверена в своём успехе? Нет. Боялиса ли смерти? Нет. Больше всего она боялась, что на этом задании мог погибнуть Альбедо. Нет, она не считает своего наставника слабым, нет, даже наоборот. Но Снежная хранит слишком много тайн и неизвестно, смог бы даже такой опытный специалист в области токсикологии, как Альбедо, справится с этим заданием. — Господа, не хочу вас прерывать от бурного молчания, но за нами хвост. — Альберих недовольно посмотрел в боковое зеркало заднего вида, одновременно с этим открывая бардачок, в котором лежал пистолет. — Сахароза, будь хорошей девочкой, помоги избавиться от твоих поклонников. — сняв оружие с предохранителя, Кэйа открыл окно и взвёл оружие. Сахарозу немного отрезвила эта новость, и она начала копошиться, проверяя, на месте ли её револьвер. Резкий поворот автомобиля заставил девушку лечь на весь салон, всем весом оказываясь на кобуре. — Сахароза, только не поднимайся. Предоставь всё дело нам. — блондин закатал рукава белой рубашки и сильнее нажал на педаль. — А принцесса чего лежит без дела? На её совести будет, если нас подстрелят. — обладатель синих волос сел на свое место и вытер со лба пот. — Капитан, у вас не та должность, чтобы отдавать приказы моей ассистентке. Позвольте напомнить вам нашу цель. Придерживайтесь её до конца. Но механизм уже был запущен: слова Альбериха сильно ударили по совести юной ассистентки. Пока блондин был занят дорогой, а капитан менял магазин, Сахароза открывала стекло. В этот момент ею управляли несколько чувств: долг, совесть и упрямство. И если бы не это комбо, она бы послушалась своего наставника. Она прекрасно понимала, что за всё, что сегодня натворила, её по головке не погладят. Тем, что девушка на половину вылезла из окна и подстрелила шину неизвестного автомобиля, она усугубляла свое положение. Мужчины не сразу поняли, что произошло, пока не услышали тихое шипение девушки и треск стекла. Оглянувшись, они увидели небольшую царапину на щеке Сахарозы и потрескавшиеся очки. — Альбедо, выезжай на встречку. Мы так быстрее оторвемся. А ты, принцесса, можешь отдохнуть. Ты сегодня славно потрудилась. Химик хотел что-то сказать, но из-за ситуации не мог сформулировать мысль. Его нисколько не злил тот факт, что его не слушают и, грубо говоря, игнорят. Он скорее был…разочарован? Он лишь хотел, чтобы всё прошло проще и безопаснее, но его желание отшили так же, как и уважение. Это делало ситуацию сложнее, а решение — большим и длинным. Альбедо хорошо знал минимум упрямства своей ассистентки. Но сегодня он увидел тот максимум, с которым трудно справиться. Он привык к тому, что Сахароза многие вещи в работе делает не так, как он бы этого хотел. До сегодняшнего дня её настойчивость было оправданным. Уважение к нему девушка проявляла слишком формально. Порой это огорчало немного, ведь они с ней были практически ровесниками. А по уровню специализации Сахароза была на немного ниже него. Да и область изучения у неё немного отличалась от того, чем занимается блондин. Но даже это не мешает им работать вместе.

***

      Спустя полчаса троице удалось оторвать от преследователей, а до штаба они доехали ещё за час. За маленьким зданием церкви находилась подземная парковка, замаскированная под заброшенное подмастерье. Когда Альберих вышел из салона и закурил сигарету, блондин обернулся, чтобы посмотреть на спящую ассистентку. В этот момент он ощущал неоднозначные чувства. Он понимал, что сначала он должен поговорить с ней, а потом отчитаться начальству в лице Барбатоса и Барбары. Но чего он точно понять не мог, так это действия самой Сахарозы. Столько вопросов у него накопилось. Тяжело вдздыхая, химик всё же выходит из автомобиля и открывает заднюю дверь. — Может отвезём её домой? Смотри, как она устала. — Кэйа бросил огурок в ближайшую урну и взглянул на уставшее лицо блондина. — Мы должны закончить задание. И пока мы этого не сделаем, ни о чем другом и речи быть не может. — юноша поудобнее берет девушку на руки, бедром захлопывая дверь автомобиля. — Когда-нибудь твоя честность и чувство долга обернётся против тебя, друг мой. — И это мне говорит ценитель острых ощущений
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.