ID работы: 12089176

На восьмом круге ада

Гет
NC-17
Завершён
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— Всё же не плохо, — повторяет Ноэ в который раз, пока крутится возле зеркала. Он поправляет воротник бежевого поло, пытаясь уложить его в «нужное» место. Ещё раз немного придирчиво оглядев себя, демон перекатывается с пятки на носок и вновь тянется к противной складочке. И я совершенно не понимаю, чем она ему не угодила. — Да, тебе очень идёт, — киваю и кладу ладони себе на колени, не зная, куда их деть. Глядя на его педантичность, у меня чешутся руки что-то поправить в своём образе, но я сдерживаю этот порыв. Ноэ, наконец, поворачивается и внимательно скользит взглядом по моему наряду. Я сжимаю челюсть, увидев это кислое выражение, потому что не намерена ещё раз переодеваться. — Может, всё-таки, этот? — он щёлкает пальцами, и вместо поло и коричневых клетчатых брюк на нем уже чёрный костюм. Закатанные рукава и ремни на талии в качестве украшения не дают назвать его «строгим», но я всё равно морщу нос. — Нет, — слегка трясу головой. — Тебе подходит лёгкая небрежность. Я улыбаюсь, когда Ноэ, прислушавшись ко мне, возвращает всё, как было, и тут же оглядывается назад, проверяя, что уголок воротника лежит на прежнем месте. Боже. Заметив, как его губы кривятся от недовольства, пока он накидывает на плечи коричневый свитер, аккуратно завязывая рукава в районе груди, становится ясно, что Локид хочет упрекнуть меня в моём чувстве стиля, а точнее, в его отсутствии. Потому что костюм идеально подходил к чёрному платье-пиджаку с глубокими вырезами на талии и металлическими лампасами на груди. Но Ноэ этого не делает, потому что сам решил доверить мне его образ на этот вечер. Свидание. Я мысленно запинаюсь, когда понимаю, что скрывается за этим приглашением, и громко выдыхаю. — Нам пора, — в глазах Ноэ появляется дьявольский огонёк, и мои ладони становятся влажными от предвкушения. Мужчина галантно подаёт руку, помогая подняться с кровати. Он ведёт меня по коридору к выходу, с любопытством поглядывая в мою сторону и периодически ухмыляясь, потому что трудно скрыть, что я еле сдерживаюсь от расспросов, куда мы идём. В голове куча вариантов, но я уверена, что Ноэ всё равно сможет меня удивить. Но он вдруг останавливается, и его хватка становится сильнее. Мне не больно, но дыхание всё равно перехватывает от неожиданности. Ноэ словно пытается прислушаться, хотя в тёмном коридоре замка стоит гробовая тишина. Я замечаю его взгляд: он смотрит будто сквозь стены, и от этого мне становится не по себе. Тяжело привыкнуть к сверхъестественным силам. — Что случилось? — я оглядываюсь по сторонам, хотя понимаю, что это бессмысленно. Мы здесь абсолютно одни. — Ничего, — Ноэ словно оживает и улыбается, но улыбка выходит довольно напряжённая. — Нам придётся немного поменять план… Он резко перехватывает меня за запястье и тащит в противоположную сторону. Приходится перейти на бег, потому что его шаги намного шире. Страх понемногу затуманивает разум, но Ноэ выглядит абсолютно спокойным, и я пытаюсь привести дыхание и мысли в норму. — Объясни, в чём дело? — спрашиваю практически шёпотом, но мужчина лишь шикает и улыбается ещё шире, когда на его пути встречается дверь. Мы вваливаемся в пустую комнату. Лёгкие горят от внезапной пробежки. Ноэ старается сохранить непринуждённый вид, но от меня не остаётся незамеченным этот расфокусированный взгляд, когда он вновь прислушивается, и поэтому губы сжимаются от подступающей злости. — Прости, детёныш, — он подходит ближе и проводит ладонью по щеке, чтобы снять напряжение с лица. И это работает. Я расслабляюсь под нежными прикосновениями и сама льну к руке, шумно втягивая носом запах его кожи. — Он может отследить наше перемещение. Хотя… — Ноэ оглядывает помещение и одобрительно хмыкает. — Мы можем устроить свидание прямо здесь. Я приоткрываю рот в немом вопросе, глядя на каменные стены замка, как Локид лёгким взмахом руки преображает комнату. С губ срывается удивленный вздох, когда некогда серое и застывшее в своём времени помещение в буквальном смысле оживает. Здесь так много цветов. Некоторые из них я видела лишь в книгах, а некоторые казались совсем необычными; возможно, их не существует на самом деле, и они лишь плод фантазии Ноэ. Повсюду разбросаны лепестки и стоят свечи. От пряного аромата начинает кружиться голова, и я, слегка покачнувшись, охаю. — Что-то не так? — растеряно спрашивает Ноэ, когда замечает мою озадаченность. Да, я успела обратить внимание, насколько демона, стоящего передо мной, тёмного могущественного колдуна, тянет к прекрасному миру, наполненного яркими красками, благоуханием цветов и жизнью, но всё равно начинаю неловко перебираться с ноги на ногу. — Здесь чудесно, — произношу на выдохе, но запинаюсь, когда взгляд падает на стоящую в центе кровать, как и всё вокруг усыпанную лепестками роз. — Просто… — Что? — Ноэ пытается выпытать ответ, и его разного цвета глаза поблёскивают, когда он находит взглядом то, на что я так уставилась. Уверена, что мои глаза блестят не меньше, потому что в голове творится полная неразбериха. — Просто меня ведёт на свидание тёмный из самой преисподней, и я… — слова снова испаряются из лексикона, когда Ноэ кривится в ехидной ухмылке. Той самой, когда Лайя Бёрнелл собирается сделать что-то безумное. По телу проносятся огненные вспышки только от одной мысли о том, что я хочу ему сказать. — Я ожидала увидеть что-то более демоническое. — А именно? — он щурит глаза и делает шаг ко мне. Ноги подкашиваются, но Ноэ ловко подхватывает меня за талию и прижимает к себе. Кажется, ещё секунда, и уже будет плевать на обстановку в комнате и тошнотворный запах цветов. — Ты побывала там внизу. Представляешь что-то такое? Или как в глупых книжках, далёких от действительности? — Как в одной, может, даже и не совсем глупой. Где лукавые обманщики и манипуляторы горят в адском пламени… — вывожу пальцем на груди восьмёрку, намекая на Злопазухи Данте, и выдыхаю ему в рот, прежде чем предпринимаю попытку поцеловать его. — Так даже интереснее, — Ноэ слегка отстраняется и лишь дразнится, облизывая высохшие губы. Я не успеваю жалостно застонать, как Локид щёлкает пальцами, и в его зрачках вспыхивает огонь. Это происходит прежде, чем вся комната озаряется красным заревом. Взгляд опускается вниз, и я, вскрикнув, отскакиваю назад. Наши ноги стоят посреди огромного кострища. По моим оголённым лодыжкам ползут языки пламени, а каблуки непременно должны проваливаться в пылающие угли. Но я не чувствую жара, да и стопы прочно стоят на полу. Магия. — Тише, Бэмби, — Ноэ крепко держит меня за руку, не давая потерять равновесие. — Это всего лишь иллюзия. В доказательство своих слов он наклоняется и хватает маленький уголёк, перекатывая его между пальцев, а второй рукой пытается расслабить мой сжатый от нервов кулак. Когда я подчиняюсь ему, он кладёт маленький, мерцающий алым огнём камень мне на ладонь. Я вздрагиваю от того, какой он холодный. Это настоящее чудо. — Вот видишь, — Локид накрывает мою ладонь своей, чтобы я почувствовала контраст. Его кожа пылает, в то время как уголёк, который должен уже разъесть плоть, даёт лишь приятную прохладу. — Ты можешь сама контролировать температуру. Только подумай о том, что хочешь согреться — и твоё желание исполнится. Он подмигивает и переводит взгляд на наши руки, и я пробую сконцентрироваться на горящем камушке, зажатом между ними. Представляю как он нагревается, и… Да, я действительно чувствую, как кожа под угольком начинает гореть. Сначала я хочу одёрнуть руку, чтобы выбросить его, но тут же пытаюсь представить, как он остывает. И это снова работает. — Да ты прям истинная колдунья, — улыбается Ноэ и убирает руку. — Ты почувствовал то же, что и я? — мои брови удивлённо взлетают вверх. Я осторожно перекладываю камень в другую руку и пялюсь на предполагаемое место ожога. Я немного переборщила с ощущениями, но кожа даже не покраснела. — Ну, ты же здесь командуешь, — пожимает плечами Ноэ. — Я лишь предлагаю свою скромную помощь. Я давлюсь воздухом от его слов, потому что не планировала брать инициативу в свои руки. Ну хорошо. Прикрыв глаза, представляю, как раскаляются угли под его ботинками. — Эй, — возмущается он и подпрыгивает на месте. — Что ты делаешь? — Пытаюсь командовать и сдвинуть тебя с места, — я ухмыляюсь, когда открываю глаза. Ноэ достаточно намёка, чтобы начать действовать. В одно мгновение он оказывается рядом, и я чувствую, как его губы завладевают моими. Красное зарево пламени, в котором мы стоим, подстёгивает Ноэ целовать так, как будто он хочет меня укусить, прямо-таки сожрать, лишь иногда давая втянуть немного воздуха. Зарываюсь пальцами в пшеничные волосы, слегка оттягивая, и Ноэ рычит мне прямо в рот, проникая языком всё глубже. Зубы клацают с неприятным скрипом, но, кажется, нам уже обоим плевать. Я хватаюсь за узел из рукавов свитера на груди и прижимаюсь к нему всем телом, словно пытаюсь срастись с ним. Да, теперь меня не покидает мысль, что посреди одного из кругов ада чёрный костюм с цепями смотрелся бы куда гармоничнее. Но и мы здесь не для того, чтобы демонстрировать свои наряды. Он даёт мне отдышаться всего секунду, но лишь для того чтобы приподнять за бёдра, заставляя обхватить его ногами. Платье задирается, и воздух встречается с преградой на пути в лёгкие. Ноэ, уловив мимолётную тень смущения, ехидно приподнимает одну бровь и лезет рукой под ткань, задирая её ещё выше. — Радует, что вам не приходится повторять дважды, мисс Бёрнел, — скалится он, поглаживая рукой оголённые ягодицы. Щёки, определённо, должны залиться краской, как всякий раз, когда он смотрит таким вожделенным взглядом. Но вместо этого я прикусываю уже немного припухшую губу и прижимаюсь ещё сильнее, хотя, казалось бы, ближе уже некуда. — Помнится, ты сказал, что мы поменялись ролями, — смотрю в его разноцветные глаза, в которых вижу своё отражение в проблесках огня. Царапаю ему шею пальцами и хищно ухмыляюсь. — Сегодня я командую. — Простите мою бестактность, босс, — тут же вживается в новую роль Ноэ, на секунду состроив провинившуюся гримасу. Всего на секунду. — Теперь я полностью в вашем распоряжении. Я успеваю заметить торжествующую вспышку в глазах, прежде чем он резко отрывает меня от себя и отшвыривает. В ужасе пытаюсь ухватиться за воротник футболки, но пальцы словно проходят насквозь, и я спиной лечу на каменный пол, устеленный горящими углями. Чёрт. Демон. Настоящий дьявол. Ноэ уже проделывал этот трюк, когда мы падали с качели. Как и тогда, я замираю в полуметре и жадно хватаю ртом воздух, пытаясь совладать с паникой, полностью охватившей рассудок. И прежде, чем с губ срываются отборные ругательства в сторону этого плута, невидимая преграда подо мной исчезает, и я падаю. Но не в кострище в забытой комнате средневекового замка, а на мягкий матрас, застеленный чёрной шёлковой простынёй. — Я сделал что-то не так? — невинно хлопает глазами Ноэ, пока я пытаюсь унять дрожь в теле, чтобы вскочить и всыпать этому наглому засранцу. Но уже через мгновение его взгляд жадно блуждает по мне. Платье так и собрано на талии, а ноги широко расставлены, пока я пыталась нащупать опору при падении. И это опять выбивает воздух из лёгких, словно огонь лишь наполовину бутафорский и всё-таки сжигает кислород в закрытом помещении. Всё снова по кругу. Мы друг друга дразним, возбуждаем и по разным обстоятельствам всё обрываем. И лишь уверенность, что мы заперты в этой комнате, за дверями которой нас может поджидать опасность, заставляет двигаться дальше. Словно адреналин разливается по венам. Поэтому я не свожу от стеснения ноги, а приподнимаюсь на локтях и с вызовом смотрю на него. — А, я понял, — поджимает губы Ноэ и оттягивает пальцем ворот поло, словно ему тоже становится трудно дышать. — Мы опять поменялись ролями. Нарочно медленно Ноэ присаживается и проводит подушечками пальцев по ноге, начиная от колена и поднимаясь выше к бёдрам. — Что мне делать? — его лицо становится серьёзным, а голос опускается на несколько тонов, и от прежней насмешливости не остаётся и следа, от чего я на мгновение теряюсь. — Что мне делать, Лайя? — повторяет он вопрос и наклоняется ближе, ведя пальцами дальше по жёсткой ткани платья, задержавшись на единственной пуговице, что держит наряд на мне. — Ты начальница. Так командуй. — Расстегни, — произношу я, и Ноэ незамедлительно исполняет мой приказ. Он распахивает платье с одной стороны и уже тянется к другой, чтобы полностью обнажить меня, но резко замирает и выжидающе смотрит. Мысленно хмыкаю, потому что этот змей наивно думает, что инициатива всё ещё в его руках, а я лишь озвучиваю то, что он и сам планирует сделать. — Сними с себя одежду. Ноэ поднимает взгляд на меня, и уголки его губ предательски дёргаются, но он отодвигается. — Всю? — уточняет он, пока послушно стягивает накинутую на плечи кофту и бросает в огонь. Я тут же смотрю на пламя, охватившее её, затаив дыхание и ожидая, что в воздух сейчас взлетит чёрный едкий клуб дыма, но свитер остаётся нетронутым. — Да, всю, — перевожу взгляд обратно на Ноэ и откидываю голову на подушку, наблюдая за тем, как он раздевается. Неторопливо, давая время рассмотреть его, следить за тем как перекатываются мышцы по его спине, когда он поднимает руки. Как с каждой секундой оголяется всё больше участков, которые мне прежде не доводилось видеть. Взгляд скользит по нему, и я отмечаю, что Ноэ уже достаточно возбуждён, чтобы прекратить нашу игру, и просто наброситься на меня. В других обстоятельствах, мы бы, возможно, срывали одежду, жадно впиваясь губами в разгорячённые тела. Но сейчас складывалось ощущение, что у нас есть всё время мира, чтобы не спеша насладиться друг другом. Словно мы оказались в ещё одной капсуле, которая замерла именно в этом моменте. — Что дальше? — Ноэ ложится рядом, подперев голову рукой и с любопытством ожидая моих дальнейших распоряжений. — Поцелуй меня. — Куда? — вновь уточняет он, отчего я невольно закатываю глаза. — Что? Выражайтесь конкретнее, босс. — Даю тебе возможность проявить инициативу, — ухмыляюсь и начинаю нарочно извиваться на скользкой простыне, давая понять, что у Ноэ есть простор для полёта фантазии. Но вместо этого он садится, чтобы поднять с пола несколько горящих угольков. Ноэ набирает полный кулак и свободной рукой откидывает вторую часть пиджака. — Зачем это? — с опаской спрашиваю я, уставившись на раскалённые камни в его руке. — Пробиваю себе повышение, — без эмоций отвечает он и кладёт один уголёк в ложбинку между грудей. Я невольно вздрагиваю в страхе обжечься, но как и показал прошлый опыт, огонь не обжигает, а наоборот, обдаёт лишь приятной прохладой. При подняв голову, наблюдаю, как он выкладывает дорожку из пылающих камней вдоль тела, оставляя между ними совсем немного пространства. Для туманящего разум поцелуя. Влажного и горячего, как лава. Боже. Я откидываю голову назад и невольно выгибаюсь, когда его язык проходит по внутренней стороне бедра. — Лежите смирно, мисс Бëрнел! — холодно рычит Ноэ, резко поднявшись и слегка надавливая ладонью на плечо. Я лишь невнятно что-то бормочу, встретившись с его взглядом. Радужки глаз потемнели, и отражающееся в них пламя стало ярче. Демон. Провожу пальцем по виску, слегка касаясь ресниц, а затем тянусь за новым поцелуем. Таким же горячим, как и камни на моём теле. Когда они успели нагреться? — Ты такая нетерпеливая? — Ноэ прерывает поцелуй, когда случайно касается грудью одного из камней. И теперь я понимаю, что возбуждение туманит разум, и я неосознанно заставляю их раскаляться. — А ты? — скалюсь в ответ и слегка приподнимаю бёдра, касаясь возбуждённого члена. — У меня демонское терпение, — угрожающе шепчет он мне в ухо, — И не пытайся испытывать его. Ноэ ныряет к шее, втягивая кожу под мочкой уха. Я давлюсь воздухом, но он нагло вталкивает мне в рот два пальца, смачивая их слюной, а затем, слегка сместившись вбок, опускает их на клитор. С губ срывается стон, и я впиваюсь пальцами в плечи Ноэ. Пытаюсь прижать его к себе. Когда он поддаётся, понимаю, что между нашими телами не осталось никаких преград. Ни одежды на мне, ни камней. Лишь точечное тепло, оставшееся после них. Мне нравится чувствовать его каждой клеточкой. Нравится слышать, как сбивается его дыхание в такт моему. Нравится чувствовать вкус его губ, когда он ловит стоны поцелуями. Палец скользит внутрь, отчего я практически всхлипываю и приподнимаюсь на локтях. Ноэ слегка отрывается, и мне с трудом удаётся открыть глаза, чтобы взглянуть на него. Радужки его глаз стали практически одинаковыми. Одинаково чёрными, как тьма, откуда он пришёл. И свёл меня с ума. Он начинает двигать пальцем во мне и я неосознанно подаюсь бёдрами вперёд, усиливая ощущения. — Ноэ, — выдыхаю я, пытаясь двигаться в такт. — Не так быстро. Слегка теряюсь, когда слышу неестественно грубый голос, что не сразу замечаю пустоту внутри себя. Ноэ надавливает на плечо и впечатывает меня в матрас. Но вместо шёлка, я чувствую спиной твёрдую шершавую поверхность. Пытаюсь повернуть голову вбок, но Ноэ обхватывает рукой подбородок, заставляя смотреть на него. — Кончишь, когда я скажу. У меня перехватывает дыхание, когда Ноэ проводит пальцем по клитору, а затем разводит ноги шире. Я впечатываюсь ему в губы, не желая больше ни на секунду разрывать контакт. Он входит резко, сразу на всю длину, и я кричу ему в рот от неожиданности. От наполненности и слегка болезненных ощущений, в уголках глаз собирается влага. Я жмурюсь, пытаясь спрятать их. Ноэ видит это, но повторяет движение. — Ты же этого хотела? — хрипит он и снова толкает бёдрами, только на этот раз медленнее. — Лукавые обманщики горят в адском пламени. И вот я здесь. — снова толчок. Ноэ неотрывно смотрит мне в глаза, наблюдая как мимолётный страх растворяется в потоке ощущений. Как на смену ему приходит восторг. — И ты горишь вместе со мной. Я выгибаюсь, чувствуя, как меня затягивает в эту тьму. Ощущаю, как с каждым движением, раскаляется каменный пол подо мной. Теперь я вижу их. Языки пламени ползут по моему телу, практически нежно облизывают, поглощают, стремясь ввысь. Они уже касаются Ноэ, но осторожнее, словно хозяина. Трепетно. Словно страшатся быть поглощёнными своим же создателем. Движения Ноэ становятся неестественно грубыми, беспорядочными. Словно он теряет самообладание. Я больше не чувствую страха, потому что сама уже давно потеряла контроль, лишь инстинктивно двигаясь в такт ему, но не отрывая взгляд. Полностью отдаюсь, растворяюсь, подчиняюсь. Ещё пара быстрых толчков. Закинутые руки за голову. Невыносимый жар по телу. Его ладонь на моей шее, пальцы впивающиеся в кожу и голос. Поистине тёмный, нечеловеческий. Дьявольский. — А теперь кончай. И я снова подчиняюсь. Откидываю голову и тону в эйфории, пытаюсь поймать кислород, но чувствую лишь прикосновение огня в лёгких. Вновь возвращаю взгляд на Ноэ и вижу, как он горит. Поджигая меня вместе с собой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.